Приглашаем посетить сайт

Cлово "ПЕРВЫЙ"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ПЕРВЫХ, ПЕРВОГО, ПЕРВЫЕ, ПЕРВОЙ

Входимость: 50. Размер: 100кб.
Входимость: 45. Размер: 115кб.
Входимость: 42. Размер: 101кб.
Входимость: 40. Размер: 77кб.
Входимость: 40. Размер: 73кб.
Входимость: 40. Размер: 117кб.
Входимость: 40. Размер: 59кб.
Входимость: 40. Размер: 93кб.
Входимость: 39. Размер: 130кб.
Входимость: 39. Размер: 64кб.
Входимость: 38. Размер: 112кб.
Входимость: 38. Размер: 97кб.
Входимость: 38. Размер: 123кб.
Входимость: 36. Размер: 175кб.
Входимость: 35. Размер: 116кб.
Входимость: 35. Размер: 78кб.
Входимость: 35. Размер: 75кб.
Входимость: 34. Размер: 73кб.
Входимость: 34. Размер: 167кб.
Входимость: 34. Размер: 84кб.
Входимость: 33. Размер: 48кб.
Входимость: 33. Размер: 130кб.
Входимость: 33. Размер: 88кб.
Входимость: 33. Размер: 52кб.
Входимость: 33. Размер: 88кб.
Входимость: 33. Размер: 110кб.
Входимость: 33. Размер: 165кб.
Входимость: 32. Размер: 91кб.
Входимость: 32. Размер: 80кб.
Входимость: 31. Размер: 66кб.
Входимость: 31. Размер: 64кб.
Входимость: 31. Размер: 117кб.
Входимость: 31. Размер: 84кб.
Входимость: 30. Размер: 112кб.
Входимость: 29. Размер: 132кб.
Входимость: 29. Размер: 71кб.
Входимость: 29. Размер: 92кб.
Входимость: 29. Размер: 114кб.
Входимость: 29. Размер: 93кб.
Входимость: 28. Размер: 124кб.
Входимость: 28. Размер: 96кб.
Входимость: 28. Размер: 65кб.
Входимость: 27. Размер: 57кб.
Входимость: 27. Размер: 84кб.
Входимость: 26. Размер: 21кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 50. Размер: 100кб.
Часть текста: диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Санкт-Петербург 2007 Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы Государственного образовательного учреждения Высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет им. А. И Герцена» Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор кафедры истории зарубежных литератур филологического факультета СПбГУ Лукьянец Ирина Владимировна доктор филологических наук, профессор кафедры теории и истории мировой литературы РГУ (Ростов-на-Дону) Забабурова Нина Владимировна доктор филологических наук и. о. заведующего отделом классических литератур Запада и сравнительного литературоведения ИМЛИ РАН Чекалов Кирилл Александрович Ведущая организация: МГУ им. М. В. Ломоносова ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Диссертационная работа « Роман-мемуары во французской литературе ХУШ века: генезис и поэтика » посвящена истории возникновения и поэтическим особенностям романа-мемуаров, расцвет которого во Франции ...
Входимость: 45. Размер: 115кб.
Часть текста: действительных дарований, на множество слабых и пустых произведений, которыми наводнены наши книжные лавки, — общественное сознание, чувство истины и красоты растет и развивается быстро. Мы не намерены — теперь именно — входить в исследование причин подобного явления... вообще русский человек развивается так особенно, что в немногих словах невозможно представить читателю смысл и законы его внутреннего преобразования; но, например, несколько лет назад при появлении перевода «Фауста» г. Вронченко мы готовы были бы отделаться похвалами, назвать труд переводчика «событием» и т. д.; одно имя «Фауста» производило в нас впечатление довольно смутное и странное; мы чувствовали, что в этом произведении отразилась целая жизнь мыслящего, уже не юного, несколько чуждого нам народа, и — либо с простодушным благоговением склонялись перед созданием Гёте, в котором видели альфу и омегу всей человеческой мудрости, либо с торопливой поспешностью проходили мимо, отделываясь словами: «туманное произведение!..» Впрочем, у нас даже до нынешнего дня слово «туманное» почитается естественным эпитетом всего немецкого. Теперь же... мы не намерены расточать преувеличенные похвалы нашей публике, тем более что она в них вовсе не нуждается; мы не...
Входимость: 42. Размер: 101кб.
Часть текста: что писатели этих стран лучше всего передали атмосферу своего времени, идею Просвещения, политические волнения своих стран, волнения народа - все то, что тревожило души людей. Эпоха Просвещения принесла человечеству множество новых идей, о которых даже помыслить не могли люди средневековья. Общественное мнение не ограничивалось больше учением церкви, стали более распространены различные науки, образование приобрело повсеместное распространение. Стало "модно" рассуждать о жизни, смерти, политическом положении страны и о простом народе, о человеческом естестве и проч.; философия приобрела большое значение в жизни людей, начали появляться новые теории создания мира в целом и человечества в частном. Так, например, теория Ч. Дарвина основана на том, что человека создал не Бог, как учит церковное учение, а человек произошел от обезьяны; или же утверждение Фрейда, что в потаенных уголках человеческой души находятся лишь примитивные страсти, вновь напоминающие о родстве человека с животным миром. У людей появилось, пусть пока и неуверенное, право на собственное мнение. Итак, человечество, скинув с глаз пелену старых убеждений, навязанных церковью, посмотрело на мир новыми глазами. Ярче всего это отразилось в художественной культуре. Так же, не мало отразилось на художественной культуре тех веков революции и воины, государственные перевороты, которые знаменовали приход новой эпохи и новой власти. Поменялись взгляды на жизнь, появились новые клубы и течения. Каждой души коснулся дух ...
Входимость: 40. Размер: 77кб.
Часть текста: Названием повести «Сентиментальное путешествие» (публ. 1768) Лоренс Стерн подсказал имя для нового литературного направления: сентиментализм. Как часто бывает, термин подводит итог чему-то уже созревшему, состоявшемуся. Понятие “сентиментальный” возникло в английском языке от слова “чувство” (sentiment) и к середине XVIII века стало употребляться в самых неожиданных значениях. Из переписки двух английских дам в 1749 году: “Что, по-вашему, означает слово «сентиментальный», которое вошло в такую моду среди людей учтивых? Всё, что умно и приятно, подразумевается им. Удивительно, но я нередко слышу, как говорят, что такой-то — сентиментальный человек, или мы составили сентиментальное общество, или приняли участие в сентиментальной прогулке”. Тремя годами позже создатель готического романа (см. ниже Предромантизм) Х. Уолпол в сходном смысле и также не без иронии говорит о самом себе: “Я достаточно сентиментален, чтобы льстить себя надеждой, что человек, занявший у меня шестнадцать гиней, их обязательно отдаст”. Кто же он, этот сентиментальный человек? Чувствующий, сердечный, доверчивый, который знает в себе избыток и доброты, и доверчивости, а потому первым готов посмеяться над собой. Прежде ценили разум, теперь — чувство или, точнее, чувствительность (англ. sensibility). Слово однокоренное с сентиментализмом, только пришедшее не через французский язык, а непосредственно образованное от латинского sensus, которое обозначает чувство, восприятие, но одновременно и разум. Если исходить из того, что Просвещение — век Разума (The Age of Reason), то обращённый к чувству сентиментализм, безусловно, ...

© 2000- NIV