Приглашаем посетить сайт

Cлова на букву "J"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 104).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
6JACK
6JACKSON
11JACOB
3JACOBI
7JACOBIN
2JACOBITE
2JACOBS
2JACOBY
1JACQUELINE
85JACQUES
1JAIME
11JAKOB
1JAMAICA
38JAME
4JAN
8JANE
7JANET
4JANUARY
1JARD
1JASON
1JAVIER
1JEALOUSY
167JEAN
18JEANNE
1JEANNETTE
9JEFFERSON
2JEN
13JENA
2JENS
2JENSEN
1JEREMY
2JERROLD
8JERSEY
9JERUSALEM
1JESSE
1JEST
1JESUIT
5JESUS
1JETHRO
1JEWEL
1JOACHIM
5JOAN
1JOANN
2JOANNE
2JOB
40JOHANN
60JOHN
1JOHNATHAN
53JOHNSON
1JOHNSTON
1JOIN
3JOKE
3JOLIE
3JOLLY
2JON
1JONAS
42JONATHAN
20JONES
2JORGENSEN
7JOSE
3JOSEF
41JOSEPH
2JOSHUA
100JOURNAL
13JOURNALISM
2JOURNALIST
13JOURNEY
1JOVE
3JOY
5JOYCE
1JOYE
9JUAN
1JUBAL
1JUBILATION
2JUDGE
3JUDGMENT
1JUDICIAL
1JUICE
1JUL
3JULE
5JULIA
3JULIAN
16JULIE
1JULIET
1JULIUS
10JULY
1JUMP
1JUN
10JUNE
1JUNG
4JUNGFRAU
2JUNKER
1JUNO
1JUPITER
1JURISPRUDENCE
13JUST
12JUSTICE
1JUSTINA
3JUSTINE
1JUVENILE

Несколько случайно найденных страниц

по слову JANE

Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: эдинбургского юриста. Через дальних предков он принадлежал к роду Боклю (Buccleuch) и до конца жизни выказывал сентиментальную рыцарскую привязанность к своему наследственному шефу, герцогу Боклю. Союзный договор 1707 года, включивший Шотландию в состав Соединенного королевства Великобритании, завершил подготовленную всем предшествующим ходом истории ликвидацию самостоятельного шотландского государства. Но Эдинбург, переставший быть политическим центром страны, оставался живым памятником ее национально-исторического прошлого. Полуразрушенный Кромвелем Голирудский дворец - резиденция шотландских королей - и развалины древнего Голирудского аббатства, угрюмое здание Эдинбургской тюрьмы, которую в 1736 г. взяли штурмом участники народного восстания, и вздымающаяся над городом на крутой скале твердыня Эдинбургского замка напоминали о битвах, государственных переворотах и народных волнениях, свидетелем которых был древний город. Героическое прошлое Эдинбурга терялось в доисторической дали веков: с возвышающейся над Эдинбургом горной вершины, "Артурова кресла", сам легендарный король Артур, по преданию, следил за сражением своих войск с противником. ...
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: У. Калеб Уильямс. - М. -Л. : Худ. лит., 1961. - С. 3-13. 4. Алексеев М. П. Из истории английской литературы: Этюды. Очерки. Исследования. - М. -Л.: Гос. изд-во худ. лит., 1960. - 499 c. 5. Альтицер Т. Россия и апокалипсис // Вопросы философии. - 1996. - №7. - С. 110-126. 6. Амфитеатров А. В. Дьявол // Дьявол. - М.: ИЦ МП "ВНК", 1992. - 839 c 7. Андреев Д. Роза мира. - М.: Товарищество "Клышников-Комаров и Ко", 1993. - 303 с. 8. Аникин Г., Михальская Н. История английской литературы. - М.: Высш. шк., 1985. - 431 c. 9. Арьес Ф. Человек перед лицом смерти (пер. с фр. В. Ронина)/ Общ. Ред. Оболенской С. В.; Предисл. Гуревича А. Я. - М.: Издательская группа "Прогресс" - "Прогресс-Академия", 1992. - 528 с. 10. Байрон Дж. Манфред (пер. с англ. И. Бунина)// Байрон Дж. Избранные произведения. Т. 1. - М.: Худ. лит., 1987. - С. 462-507. 11. Байрон. Корсар (пер. Г. Шенгели)// Байрон. Избранные произведения. - М.: Гос. изд-во худ. литературы, 1953. - С. 149-170. 12. Бальзак О. Эликсир долголетия // Бальзак О. Собр. соч.: B 15 т. Т. 13. - М.: Худ. лит-ра, 1955. - С. 251-272. 13. Батай Жорж. Литература и Зло. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1994. - 166c. 14. Бахтин М. М. Формы времени и хронотоп в романе // Бахтин М. М. Литературно-критические статьи. - М.: Худ. лит., 1986. 15. Бердяев Н. Человек и машина // Вопросы философии. - 1989. - № 2. 16. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. - Л.: Худ. лит., 1973. - 567 с. > 17. Библ. для чтения. - 1834. - Т. 4. Отд. 2. - C. 16-17. 18. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические. - Объединенные библейские общества, 1993. - 925+296 с. 19. Блейк У. Прорицания невинности (пер. С. Маршака) // Блейк У. Избранное. - М.: Художественная литература,...
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: Перевод «Полночного колокола» Ф. Лэтома и «Монаха» М. Г. Льюиса. И. Росляков Перевод «Полночного колокола» Ф. Лэтома и «Монаха» М. Г. Льюиса. И. Росляков Все переводы, о которых до сих пор шла речь, были продуктом литературно-коммерческого творчества московских университетских студентов и соответственно были изданы в Москве. Лишь три книги в 1801—1804 гг. выходят в Петербурге: «Монах» Льюиса, «Замок Альберта» и «Полночный колокол» Ф. Лэтома. Переводчиком «Замка Альберта» был И. Павленков, «Полночного колокола» — И. Росляков; «Монаха» — Росляков и Павленков. Первое и последнее сочинения были приписаны Анне Радклиф. Первым вышел «Полночный колокол», — по авторитетному мнению М. Саммерса, один из наиболее примечательных готических романов второго ряда, принадлежавший перу Френсиса Лэтома (Lathom, 1774— 1832), по слухам, незаконного сына английского аристократа, человека способного и умевшего улавливать вкусы публики. В ранней юности увлекшись театром, он в возрасте восемнадцати лет предложил театру в Норвиче, своем родном городе, комедию «Все в суматохе» (All in a Bustle,...
Входимость: 3. Размер: 52кб.
Часть текста: философ и феминистка XVIII века. Автор романов, трактатов, сборника писем, книги об истории Французской революции, книги о воспитании и детской книги. Уолстонкрафт известна своим эссе «Защита прав женщины» (1792), в котором она утверждает, что женщины не являются существами, стоящими на более низкой ступени развития по отношению к мужчинам, но кажутся такими из-за недостаточного образования. Она предлагает рассматривать и мужчин и женщин как разумных существ и представляет общественный строй, основанный на разуме. Среди широкой публики и особенно у феминисток события личной жизни Уолстонкрафт получили более широкую известность, чем её произведения, из-за своей необычности, а подчас и скандальности. После двух неудачных романов с Генри Фюсли и Гильбертом Имлеем Уолстонкрафт вышла замуж за Уильяма Годвина, философа, предтечу анархистского движения. Их дочь Мэри Шелли известна как автор романа «Франкенштейн». Уолстонкрафт умерла в тридцать восемь лет от родильной горячки, оставив после себя несколько незаконченных рукописей. После смерти писательницы Годвин в 1798 году издал мемуары о своей жене, женщине без предрассудков, чем невольно повредил её репутации. Однако с усилением феминистского движения в начале XX века взгляды Уолстонкрафт на женские права и критика типичного представления о женственности становились всё более важными. Сегодня Уолстонкрафт считается одним из первых феминистских философов, а её жизнь и работы оказали большое влияние на многих феминисток. Детство и юность Уолстонкрафт родилась 27 апреля 1759 года в лондонском районе Спиталфилдз. Её отец растратил состояние семьи, участвуя в различных...
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: литературоведов автоматически вывести созданный автором "Уэверли" роман из предшествовавших ему традиций английской и общеевропейской литературы. Исторический роман Скотта нельзя целиком объяснить ни предромантической "готикой", ни просветительским реализмом, хотя и то и другое направление сыграло свою роль в формировании этого нового жанра. Исторический роман должен был закономерно возникнуть именно в то время, когда Вальтер Скотт выступил с первыми произведениями цикла "Уэверли". Недаром датой выхода в свет первого романа Вальтера Скотта был именно 1814 год - год взятия Парижа и отречения Наполеона, когда, казалось, подводились итоги побед и поражений французской буржуазной революции и когда дипломаты союзных держав уже готовились заново перекроить всю карту Европы. Именно французская буржуазная революция и последовавшие за нею битвы народов, относящиеся к периоду наполеоновских войн, заставили по-новому пересмотреть прежнее представление о незыблемости традиционных общественных и государственных форм и о путях и законах движения истории. На площадях якобинского Парижа и под Вальми, в партизанских схватках в Испании и на полях Бородина родилось новое понятие нации и народа как субъекта исторического развития. Именно этот грандиозный, новый исторический опыт 1789-1815 гг. и лег в основу литературного новаторства Вальтера Скотта, позволив шотландскому писателю, говоря словами Пушкина, указать "источники совершенно новые, неподозреваемые прежде, несмотря на существование исторической драмы, созданной Шекспиром и Гете" {А. С. Пушкин. Полное собр. соч., год. "Academia", M. 1936, т. 5.}. Еще Белинский указывал на то, что творчество Вальтера Скотта не может быть понято без понимания своеобразия сложной и бурной истории ...

© 2000- NIV