Приглашаем посетить сайт

Дубашинский И. А.: Свифт, Джонатан.

Свифт, Джонатан.

Краткая литературная энциклопедия.

— 19. X. 1745, там же) — англ. писатель-сатирик. Отец С., мелкий судейский чиновник, умер до рождения сына. Мать, оставив ребенка на попечение дяди, уехала в Англию. С. рано познал, что такое бедность и зависимость. Учился в школе (1673—81), затем в колледже св. Троицы Дублинского ун-та (1682—88). Биографы отмечают, что труды ср. -век. философов и богословов-схоластов вызывали у С. раздражение. Обличение претенциозной псевдоучености явилось одной из сквозных тем его сатирич. творчества. В связи с событиями т. н. «славной революции» (1688—89), вызвавшими бурную реакцию в Ирландии, С. переехал в Англию. В 1689—99 он (с перерывами) служил лит. секретарем у У. Темпла, философа-эпикурейца, занимавшего ранее важный дипломатич. пост. В его поместье Мур-Парк началась лит. деятельность С.; «Ода Вильяму Сэнкрофту» («Ode to Dr. William Sancroft», 1690) и «Ода Конгриву» («To Mr. Congreve», 1693) содержат немало гневных выпадов против порочного общества, предвещавших будущую сатиру С.

Творч. зрелостью отмечены памфлеты С. «Битва книг» («The battle of the books», 1697) и «Сказка о бочке» («A tale of a tub», 1697, опубл. 1704). В первом из них, отмечая педантичные элементы спора между поклонниками антич. поэзии и защитниками новейшей лит-ры, С. в суждениях Пчелы выступил против канонизации классич. наследия древности, но за творч. его использование. В «Сказке о бочке» три ветви христианства — католическая, англиканская и пуританская, изображены в лице трех братьев — Петра, Мартина и Джека, представляющих каждый свою церковь; их борьба за политич. власть и богатство, их лживость и распутство обрисованы в духе пародийного жития. Наиболее остро изобличено пуританство с его хищничеством и лицемерием. Выдуманный повествователь, от лица к-рого ведется комич. рассказ, — тип. самодовольного, продажного писаки. В «Сказке о бочке» возвещено о социальной опасности религ. фанатизма, как и духа продажности, воцарившегося в Англии.

В «Рассуждении о раздорах и распрях знати и общин в Афинах и Риме» («A discourse of the contests and dissensions between the nobles and the commons in the Athenes and Rome», 1701) С. пытается найти путь к оздоровлению социальной системы в компромиссе между королевской властью, парламентом и народом. Вскоре он убеждается в неосуществимости этой идеи, выдвинутой еще философом Дж. Локком. Наблюдая за борьбой партий вигов и тори, одинаково далеких от народа, С. на время присоединяется к последним, чтобы оттеснить первых, повинных в том, что Англия вела разорит. войну за т. н. «исп. наследство» (1701—13). В памфлетах «Поведение союзников и прежнего правительства» («The conduct of the allies and of the late ministry...», 1711) и «Общественный дух вигов» («The public spirit of the whigs», 1711, опубл. 1714) сатирик показывает, как виги, выдавая себя за патриотов, умудрились нажиться на войне, принесшей бедствия народу. С. надеялся, что его верными союзниками в борьбе против алчных вигов будут их соперники — тори. Став приближенным лицом у лидеров тори Оксфорда и Болингброка, С. сначала не разглядел в них честолюбцев и в печатных выступлениях приписал пр-ву тори (1710—14) несвойственные ему заслуги. Падение тори дало возможность победившим вигам на нек-рое время приглушить активность С. До 1713 он числился приходским священником Ларакора (Ирландия), но жил подолгу в Лондоне. Теперь он получил постоянное назначение в Дублин; здесь на посту декана собора св. Патрика С. оставался до конца жизни. Отныне, поняв корыстный характер политики двух партий господств. класса, С. решает посвятить свою деятельность защите интересов ирл. народа. Он публикует серию памфлетов, осуждающих жестокость колониального господства Англии, в т. ч. «Письма суконщика» («The drapier’s letters», ч. 1—2, 1723—24), написанные от лица дублинского торговца. Внешним поводом для создания семи «Писем суконщика» послужила выдача англичанину Вуду королевского патента на выделку и распространение медных денег в Ирландии; делец воспользовался этим для чеканки неполновесной монеты. И он и пр-во наживались на этом «законном» грабеже. Выражая мнение автора, «суконщик» обосновывает право ирландцев бойкотировать монету Вуда. Высшего напряжения достигает пафос в обращенном «ко всему ирландскому народу» четвертом «Письме», где утверждается, что средство освобождения — в руках самого народа и что всякое господство над ним есть признак тирании и беззакония.

«Писем суконщика», никто в Дублине не донес на него. Именно в эти годы активной борьбы за интересы народа С. приступил к работе над единственным своим романом «Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» («Travels into several remote nations of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships», 1726, рус. пер., ч. 1—2, 1772, ч. 3—4, 1773; лучший из новых рус. переводов — А. Франковского). Хотя современники обнаружили сходство между королем лилипутов и англ. королем Георгом I, лилипутским министром Флимнапом и лидером вигов Уолполом, сатирич. образы романа — не «памфлеты» и распространяются на всю историю бурж. цивилизации. Смех — главное оружие свифтовской сатиры. Ведя своего героя по лабиринтам совр. политич. систем, автор каждый раз показывает их смешную никчемность. Только в утопич. обществах великанов и добродетельных лошадей Гулливер находит разумность, следование справедливым законам и этич. нормам. Но эти образцы социальной организации подчеркнуто нереальны, неосуществимы в совр. политич. формациях, к-рые выглядят еще более уродливыми на контрастном фоне выдуманных идеальных устройств. Сообщество лошадей не выдерживает строгого экзамена, поскольку не в силах победить зло, изменить к лучшему повадки мерзких животных йэху, удивительно похожих внешне на людей.

этом высокомерные карлики выглядят весьма забавными существами, не лишенными живой непосредственности. В Лапуте же все носит куда более отталкивающий и угрожающий характер: уродливый облик короля и его окружения на летающем острове вполне соответствует образу действий пр-ва, разорившего страну и ведущего постоянную войну с населением. Еще резче, чем пр-во, обрисованы человекозвери йэху. Это чередование образов заключает в себе глубокий смысл: зло безостановочно распространяется. Видя, как йэху жадны, похотливы, нечистоплотны и глупы, Гулливер проникается к ним ненавистью и презрением, но потом обнаруживает сходство этих существ со своими соотечественниками и с самим собой, превращается в мизантропа и пишет книгу, к-рая должна показать людям, каковы они на самом деле.

Линдалино, решившего коренным образом изменить гос. устройство Бальнибарби, — существенный момент в формировании революц. идеала С. Это — стремление преобразовать жизнь, в чем, казалось бы, окончательно изверился Гулливер. Эти эпизоды составляют несатирический пласт повествования, придающий особое значение роману, где отрицание многих сторон обществ. действительности сочетается с призывом следовать тем, кто восставал против зла и своекорыстия. Миру чудовищных лапутян, струльдбургов, йэху противостоят героич. образы. Так в самой худож. структуре выявляется дифференцированный подход С. к человеч. миру. Из романа явствует, что мечтой С. являются свобода и разумный труд для блага всех и отд. личности. В отличие от др. просветителей, С. не считал, что человек по своей природе склонен к добру. Добро должно быть завоевано и утверждено. Путь к нему лежит через борьбу с несправедливостью. Сама по себе форма гос-ва может быть и такой, какую Гулливер наблюдал в Бробдингнеге, — монархией, и такой, какую избрали гуигнгнмы, — республикой. Главное — чтобы народ сказал решающее слово. Более четкой программы С. в условиях 18 в. выдвинуть не мог.

Среди памфлетов С. последних лет выделяются: «Беглый взгляд на положение в Ирландии» («A short view of the state of Ireland», 1727—28) и, особенно, «Скромное предложение» («A modest proposal», 1729). Во втором памфлете от лица некоего прожектера выдвинут план ликвидации нищеты путем распродажи и употребления в пищу детей бедняков. Чудовищный гротеск — не плод больной фантазии, а творение великого сатирика, страдающего потому, что страдает народ. После этого С. написал еще «Стихи на смерть доктора Свифта» («Verses on the death of Dr. Swift», 1731), где остроумно изобразил радостный переполох, к-рый вызовет в офиц. кругах кончина беспокойного литератора, а также сатирич. поэму на парламент «Клуб легиона» («The legion club», 1736).

Первое знакомство рус. читателя с творчеством С. принято относить к 1772—73, когда вышли «Путешествия

Гулливеровы», переведенные Ерофеем Коржавиным с франц. яз. Преодолевая гегелевское пренебрежение к сатире, В. Г. Белинский впервые в России определил роль и место С. в общеевроп. лит. развитии. Белинский считал, что век Просвещения «... выразил себя в особенной, только одному ему свойственной форме: философские повести Вольтера и юмористические рассказы Свифта и Стерна — вот истинный роман XVIII века» (Полн. собр. соч., т. 7, 1955, с. 134). Вслед за Белинским Н. С. Курочкин (псевд. «Пр. Преображенский») опубл. цикл статей о С. в журн. «Искра» (1865, № 9, 10, 11, 14). Полемизируя с С. Джонсоном, У. Теккереем и др. англ. толкователями С., Курочкин опроверг ходячее утверждение о мрачной замкнутости и человеконенавистничестве автора «Путешествий Гулливера» и одним из первых обнаружил нар. корни его сатиры, ее гуманистич. пафос. Следование М. Е. Салтыкова-Щедрина свифтовской традиции отмечал еще И. С. Тургенев, писавший, что «История одного города» своей резко сатирической, иногда фантастич. направленностью, своим «злобным юмором» напоминает «лучшие страницы Свифта» (см. Собр. соч., т. 12, 1958, с. 435). Столь же значительны контакты между сатирой С. и сатирой М. Горького, В. В. Маяковского, жизненно-подобные и одновременно гротескно-фантастич. образы к-рых запечатлели долгий путь обобщения комич. сторон собственнич. общества.

«Шел по деревне, заглядывал в окна. Везде бедность и невежество, и думал о рабстве прежнем. Прежде видна была причина, видна была цепь, которая привязывала, а теперь не цепь, а в Европе волоски, но их так же много, как и тех, которыми связывали Гулливера. У нас еще видны веревки, ну бечевки, а там волоски, но держат так, что великану народу двинуться нельзя» (Собр. соч., т. 20, 1965, с. 85).

—12, L., 1939—55; The poems, ed. by H. Williams, 2 ed., v. 1—3, Oxf., 1958; The correspondence, ed. by H. Williams, v. 1—5, Oxf., 1963—65; Gulliver’s travels, ed. by H. Williams, Oxf., 1941; Gulliver’s travels, an annotated text, ed. by R. A. Greenberg, N. Y., 1961; в рус. пер. — Сказка о бочке, М., 1930; Памфлеты, М., 1955; Путешествия... Гулливера, М., 1967.

Лит.: К. Маркс и Ф. Энгельс об искусстве, т. 1, М., 1967, с. 364—66; Веселовский А., Джонатан Свифт, жизнь и творчество, в его кн.: Этюды и характеристики, 3 изд., М., 1907; Вургафт Е. М., Сатирич. поэзия Свифта, М., 1948; Дейч А., Зозуля Е., Свифт, М., 1933; Заблудовский М. Д., Сатира и реализм Свифта, в сб.: Реализм XVIII века на Западе, М., 1936; его же, Свифт, в кн.: История англ. лит-ры, т. 1, в. 2, М. — Л., 1945; Елистратова А. А., Англ. роман эпохи Просвещения, М., 1966; Луначарский А. В., Джонатан Свифт и его «Сказка о бочке», Собр. соч., т. 6, М., 1965; Левидов М. Ю., Путешествие в некоторые отдаленные страны. Мысли и чувства Джонатана Свифта. [Предисл. А. Аникста], М., 1964; Дубашинский И. А., Памфлеты Свифта, Рига, 1968 (библ.); его же, «Путешествия Гулливера» Дж. Свифта, М., 1969; Муравьев В., Джонатан Свифт, М., 1968; Bullitt J. M., Jonathan Swift and the anatomy of satire, Camb., 1966; Churchill R., He served human liberty, L., 1946; Ferguson O. W., Jonathan Swift and Ireland, Urbana, 1962 (имеется библ.); Jackson R., Swift and his circle, Dublin, 1945; J. Swift, 1667—1967, ed. by R. J. Mc Hugh and Ph. Edwards, Dublin, 1967; Murry J., Jonathan Swift, L., 1955 (имеется библ.); Quintana R., The mind and art of Jonathan Swift, L. — N. Y., 1936; его же, Swift, L., 1962; Scott W., Memoires of Jonathan Swift, v. 1—2, P., 1826; Stephen L., Swift, L., 1882; Voigt M., Swift and the twentieth century, Detroit, 1964; Williams K., Jonathan Swift and the age of compromise, Lawrence, 1958; Davis H., Jonathan Swift, N. Y., 1964; Ehrenpreis I., Swift. The man, his works and the age, v. 1—2, L., 1964—67; The world of Jonathan Swift, Oxf., 1968; Stathis J. J., A bibliography of Swift studies, 1945—1965, Nashville, [1967].