Приглашаем посетить сайт

Малиенко А. В. Исследователи об итоговом романе Анны Рэдклифф «Гастон де Блондевилль»

Малиенко А. В.

Днепропетровский национальный университет

 

Исследователи об итоговом романе Анны Рэдклифф «Гастон де Блондевилль»

 

– Прага, 2006. – URL: http://www.rusnauka.com/ONG/Philologia/2_malienko.doc.htm

Последнее произведение большой эпической формы «Gaston de Blondeville, or The Court of Henry III Keeping Festival in Ardenne» А. Рэдклифф пришло к читателю с опозданием. Созданный зимой 1802 г. и не предназначавшийся для печати роман, как отмечает Т. Н. Тальфорд - автор воспоминаний о жизни и творчестве писательницы («Memoir of the Life and Writings of Mrs. Radcliffe» (1826) [5], был опубликован лишь в 1826 г. посмертно.

Первая четверть XIX века – плодотворный период в национальной литературе, когда создаются яркие образцы исторической прозы В. Скотта, романистики Дж. Остен. Происходит сдвиг и в рецепции литературной «готики». Постепенно иссякающий поток готических романов, демонстрирующий устойчивый репертуар поэтологических клише (образы героев, фабульные мотивы, сюжетные ходы), на первый взгляд, сигнализирует об исчерпанности художественных ресурсов жанра. Но в то же время, готические конвенции оформляются в целостную художественно-эстетическую систему, которая вновь оказывается востребованной, приходящей ей на смену литературой, и органично входит в повествовательную практику писателей нового поколения, в своих опытах отдающих дань жанру: «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818) М. Шелли, «Вампир» (1819) Байрона – Дж. У. Полидори, «Зеркало тетушки Маргарет», «Комната с гобеленами, или Дама в старинном платье» (1821) В. Скотта, а также нередко интерпретирующих канон в пародийном ключе: «Аббатство кошмаров» (1818) Т. Л. Пикока, «Нортенгерское аббатство» (1818) Дж. Остен.

Возникшая в атмосфере радикального обновления поэтики всей литературной системы, книга А. Рэдклифф оказалась за пределами круга востребованности читателя и, несмотря на то, что имя романистки, рекомендованное издателем как «автора «Удольфских тайн» и «Романа в лесу», - являлось знаковым в традиции литературного готицизма, была встречена достаточно спокойно. Однако подобное несовпадение ожиданий не может умалить интереса исследователя к произведению, являющему собой эпилог творчества писательницы, образец углубления мастерства прозаика, позволяющий проследить особую стадию эстетической рефлексии в творчестве А. Рэдклифф как отражение процесса смещения и трансформации архетипа «готики» на рубеже XVIII-XIX вв.

Изучение «Gaston de Blondeville» представляется тем более плодотворным, если учесть, что роман не переводился на украинский и русский языки и, до сих пор, не стал предметом тщательного научного анализа. В украинской и российской традиции литературоведческого описания прозы А. Рэдклифф упоминания о «Гастоне...» скудны и исчерпываются сжатыми оценочными заявлениями авторитетных литературоведов, рассматривающих его, исходя исключительно из предыдущего художественного опыта писательницы [1; 2]. Помимо определений романа как «малохарактерного для ее творчества и не имевшего особого успеха», в работах специалистов отсутствуют развернутые аргументы в пользу сформированного сдержанного отношения к книге [2, с. 598], что убеждает в необходимости исследования «Гастона де Блондевилля», демонстрирующего эволюцию творческого поиска романистки. Зарубежные специалисты несколько шире обращаются к произведению А. Рэдклифф: как правило это монографии, рассматривающие наследие писательницы в его хронологической перспективе [3; 6]. Но, тем не менее, проблема жанровой идентификации книги продолжает оставаться актуальной: либо вовсе выпадая из сферы внимания специалистов, либо обрастая вариативными интерпретациями.

рецепции. Откликом на публикацию «Гастона де Блондевилля» стали мнения отдельных критиков и литераторов, уточняющих жанровые особенности произведения, не исключая его при этом из круга готических образцов романистики А. Рэдклифф: «настоящая история о призраке» (a real genuine ghost story) (Т. Н. Тальфорд), «не более чем мелодрама» (mere melodrama) (М. Р. Митфорд), и, отмечая некоторые достоинства романа, не склонных одаривать книгу сколько-нибудь высокими похвалами в сравнение с более ранней прозой писательницы [5, p. 117].

В первой половине XX в. возобновляется интерес к феномену готического романа и к творчеству А. Рэдклифф, яркой фигуры в его истории. Дж. М. С. Томпкинс, одна из первых специалистов, посвятивших себя изучению прозы писательницы, отмечая «свежесть» и «очарование» «Гастона де Блондевилля», указывает на существенные отличия произведения от других образцов прозы А. Рэдклифф на уровне топики, повествовательных и стилевых приемов. Воздерживаясь от определения жанровой формы романа, исследовательница соотносит «Gaston de Blondeville» с литературой, берущей начало в прозе писателей середины XVIII века, в той или иной мере, осваивающей национальную историю1. Кроме того, Дж. Томпкинс полагает, что А. Рэдклифф «предвосхитила освобождение исторического романа от каких бы то ни было воспитательных рамок и его восприятие в качестве чисто эстетической формы» [6, p. 60]. М. Саммерс, предлагая выделять внутри жанра три направления: «terror», «sentimental» и «historical gothic», оставляет «Гастона…» в стороне, признавая при этом его несомненное влияние на историческую прозу В. Х. Эйнсворта (William Harrison Ainsworth) (1805-1882): «Кричтон» (1837) и «Лондонский Тауэр» (1840) [4]. В работах последних десятилетий ученые склонны соотносить произведение с формой «исторического романа» (historical romance) [3].

В современном украинском и российском, а также английском и американском литературоведении последнее произведение А. Рэдклифф, на наш взгляд, незаслуженно продолжает оставаться на периферии научного интереса, в тени более известных романов писательницы: «The Romance of the Forest» (1791), «The Mysteries of Udolpho» (1794), «The Italian» (1797). В то же время, несомненно, что в «Гастоне де Блондевилле» А. Рэдклифф предлагает оригинальное жанровое решение. Прием «найденного манускрипта», столь излюбленный готицистами, нацелен на создание эффекта текста, играющего с читателем, где предметом и темой игровой эстетической рефлексии окажется сама литературная традиция «романа тайн и ужаса»1.

Литература:

«Итальянец» // Радклиф А. Итальянец. – М., 2000.

– т. 1, М., 1945.

3. Murray E. B. Ann Radcliffe. – NY., 1972.

4. Summers M. The Gothic Quest: a History of The Gothic Novel. - L, 1969.

5. Talfourd Th. N. Memoir of the Life and Writing of Mrs. Radcliffe// Radcliffe A. Gaston de Blondeville. – Hildesheim, NY., 1976. - Р. 3 - 132.

– NY., 1980.

1 К образцам исторической прозы она относит произведения: «Длинная шпага, граф Солсбери» (1762) Т. Лиланда, «Убежище» (1783-86) С. Ли, «Алан Фитц-осборн» (1787) А. Фуллер [43].

1 Включение в литературный текст «рукописи», связанное с созданием фигуры вымышленного автора, появляется уже в эпоху Возрождения и широко входит в поэтологическую практику романистов XVIII века (Д. Дефо, Дж. Свифт, П. Мариво, А. Прево). Эта структурная модель, оценивающаяся исследователями как протоформа жанра метапрозы, которая, начиная утверждаться с этапами неклассического типа художественного мышления (маньеризм, барокко, романтизм) (а позже становится знаком литературного и философско-эстетического языка второй половины XX века (Ю. Лотман, В. Руднев, Ю. Левин, Ж. Женетт), оказывается востребованной традицией готицизма, хотя ее функция в историко-литературной перспективе жанра меняется.