Приглашаем посетить сайт

Данилевский Р. Ю. К истории библиотеки Лессинга.

Р. Ю. ДАНИЛЕВСКИЙ

К ИСТОРИИ БИБЛИОТЕКИ ЛЕССИНГА

Электронные публикации
Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН

Сериальные издания / XVIII век / Выпуск 10

http://lib.pushkinskijdom.ru/Default. aspx?tabid=7041

Библиографическая эвристика — наука об ориентировке в мире книг — была доведена П. Н. Берковым до степени искусства. Введя в широкий научный обиход самое понятие о ней, он показал этим особенность своего отношения к библиографии, в которой он видел не только сумму справок о книгах, но прежде всего рабочий инструмент, находящийся в действии, как бинокль или компас в руках мореплавателя. 1 Подобно этим приборам, библиографическая эвристика незаменима на старых книжных маршрутах, но ее методика ценна еще и тем, что помогает находить дороги в местах, где почти никто прежде не бывал. Даже если эти дороги не всегда приводят к значительным открытиям, они сослужат хорошую службу будущим исследователям.

Изучение восприятия творчества Г. Э. Лессинга в России столкнуло меня в свое время с одной библиографической загадкой. Решение ее было, впрочем, связано не столько с библиографическими разысканиями в собственном смысле слова, сколько с эвристикой в чистом виде, т. е. с практическим поиском книг.

Речь идет о библиотеке Лессинга, проданной с аукциона в Берлине осенью 1767 г. Предшествующая история этой библиотеки довольно подробно описана в первой научной биографии Лессинга, составленной Т. В. Данцелем и Г. Э. Гурауэром. 2 Библиотека была собрана Лессингом преимущественно в годы жизни в Бреславле (1760—1765). Занимая должность секретаря при прусском военном генерал-губернаторе, Лессинг посвящает свой досуг литературному творчеству и интенсивно занимается теорией и историей искусств. В это время им написана комедия «Минна фон Барнхельм» и создан знаменитый эстетический трактат «Лаокоон, или О границах живописи и поэзии». 3 Лессинг никогда не был библиофилом, собирателем книжных раритетов. Его библиотека носила исключительно рабочий, подсобный характер. 4 Он охотно ссужал книгами своих друзей и, по-видимому, не всегда требовал книги обратно (кроме тех, разумеется, случаев, когда книги были нужны ему для работы). Тем не менее в его собрании встречались редкости — издания XVI и XVII вв.; очень богат был раздел периодики, насчитывавший около 750 томов. К моменту продажи библиотека в целом состояла приблизительно из шести тысяч книг, из которых Лессинг намеревался оставить у себя лишь незначительное число. Стремление освободиться от накопившихся книг объяснялось новыми планами Лессинга (в эти планы входило, в частности, основание собственного издательства), которые в конце концов свелись, как известно, к переезду в Гамбург, осуществленному за несколько месяцев до продажи библиотеки. Первоначально в задачу Лессинга не входило раздробление и публичная распродажа его собрания, но — такова судьба многих крупных личных библиотек — все книги сразу никто купить не решался, даже берлинские друзья Лессинга М. Мендельсон и Ф. Николаи, которые не могли не отдавать себе отчета в достоинствах этого собрания. Продажа с торгов была крайним, вынужденным средством добыть деньги. Но ожидаемой высокой прибыли аукцион не принес, и сумма была бы еще меньше, если бы основная часть книг не была закуплена для Варшавской общественной библиотеки, основанной братьями Залускими.

Таким образом, некоторое количество книг, ранее принадлежавших Лессингу, влилось в фонды огромной библиотеки Залуских, и след книг Лессинга потерялся среди нескольких сотен тысяч ее томов.

Основную роль в создании этой библиотеки сыграл младший из двух братьев Залуских, Юзеф-Анджей (1702—1774), крупный польский общественный деятель, библиофил и библиограф. 5 С 1748 г. его библиотека в Варшаве была открыта для посещения, а в 1761 г. Залуский отказался от прав на нее, хотя и продолжал пополнять ее фонды. Почти в то же самое время, когда были куплены книги Лессинга, в октябре 1767 г., Залуский как активный противник русского правительства был арестован и сослан в Смоленск, затем в Калугу, где пробыл до 1773 г. В эти годы, так же как и после смерти ее основателя, библиотека управлялась церковным и государственным ведомствами, ее дела постепенно запутывались. и приходили в упадок, книги зачастую расхищались и распродавались, библиографическая работа, по-видимому, не велась на. должном уровне, что, конечно, противоречило просветительским и патриотическим намерениям Ю. -А. Залуского. 6

В 1795 г. книжное собрание Залуских было вывезено в Петербург, для того чтобы создать основу будущей Публичной библиотеки. Транспортировка книг была организована плохо, часть их, без сомнения, потерялась в пути. Сохранилось свидетельство об этом немецкого писателя и путешественника И. Г. Зейме, находившегося тогда на русской службе. Как вспоминал потом Зейме, ему случилось быть в рижской таможне, когда туда прибыл первый транспорт с книгами, предназначенными для Петербурга. «Ящики были упакованы примерно так как пакуют табачные листья, — пишет Зейме. — Между Гродно и Белостоком я видел, как следовала в Петербург другая часть библиотеки. Дождевая вода проникала в разбитые ящики через все щели, книги вываливались, и целый воз их опрокинулся в канаву, в которой вся эта премудрость, сваленная в кучу, представляла собой печальную картину». 7

До Петербурга дошло лишь около 250 тысяч томов, но и они некоторое время продолжали лежать в неразобранном виде в садовом павильоне Аничкова дворца, поскольку здание библиотеки не было выстроено. Да и затем книги разбирались медленно и описывались примитивно. Хищение и распродажа их продолжались и в Петербурге. 8

Сомнение в том, что книги Лессинга при этих обстоятельствах могли сохраниться, вполне обоснованно. Однако Г. Э. Гурауэр, высказавший это сомнение в печати, не располагал никакими конкретными свидетельствами ни за, ни против своего предположения. 9 Поэтому Н. Г. Чернышевский в одном из примечаний к своему труду о Лессинге предложил продолжить поиски в Петербургской Публичной библиотеке книг, принадлежавших основоположнику новой немецкой литературы. 10

«инвентаризации», попав в Варшаву. Если даже такие поиски ранее предпринимались (о чем мне не известно), то приходилось рассчитывать только на счастливый случай — на находку книги с маргиналиями, принадлежность которых Лессингу удалось бы доказать. Более определенное направление придали бы поискам точные сведения о составе библиотеки, проданной на берлинском аукционе. Такими сведениями мы не располагаем, однако некоторые известия о книгах, которыми пользовался Лессинг, все же имеются.

Начиная с 1751 г. на протяжении почти двух десятков лет Лессинг неоднократно обращался к капитальному «Словарю ученых» К. Г. Йохера (Лейпциг, 1750 — 1751), внося в него дополнения и поправки. Часть поправок была опубликована при его жизни, значительная же часть осталась в виде заметок па полях принадлежавшего ему и сохранившегося экземпляра словаря.11 Заметки Лессинга к словарю Йохера свидетельствуют о его удивительной эрудированности в разных областях филологии и его обширных библиографических познаниях. Издавший эти заметки Ф. Мункер насчитал свыше сотни использованных Лессингом книжных источников (ряд ссылок остался нерасшифрованным). 12

Попытка проверить хотя бы некоторые издания из этого списка по экземплярам Государственной Публичной библиотеки им. M. E. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде дала любопытные результаты. Испещренным пометами оказался старинный библиографический труд И. Г. Краузе «Подробная книжная история», на которую сослался Лессинг в замечаниях к статье об историке Мельхиоре Адаме из словаря Йохера.13

Графические особенности маргиналий на полях книги Краузе в общем отвечают тем характеристикам, которые присущи пометам Лессинга в словаре (чередование блеклых и ярких чернил, карандашные записи, отчеркивание на полях, скрупулезные исправления ошибок в именах собственных).

Расположение подчеркиваний и немногочисленных замечаний позволяет определить интерес читавшего к нескольким темам: к подробно изложенному в книге спору о подлинности найденной в XV столетии рукописи Квинтиллиана, к библиотечным каталогам австрийских монастырей и, наконец, к польской историографии, в которой читатель или владелец книги разбирался, по-видимому, не хуже, чем ее автор. Знание деталей ученой деятельности поляков можно приписать как Ю. -А. Залускому (который также имел обыкновение оставлять замечания на книгах своей библиотеки), так и Лоссингу, сославшемуся на полях словаря Йохера на печатный каталог редких польских книг библиотеки Залуских. 14 В одном из примечаний Краузе (с. 101) отчеркнуто на поле упоминание труда М. Адама «Vita Germanorum», что ведет пас к маргиналиям Лессинга в словаре Йохера, хотя Лессинг назвал там другую страницу книги Краузе (с. 88).

Несколько латинских и немецких слов, найденных на полях «Подробной; книжной истории», можно приписать Лессингу только предположительно из-за отсутствия пространного текста. Во всяком случае почерк автора маргиналий — мелкий, довольно ясный, с несколько округлым начертанием букв — напоминает почерк Лессинга. 15

Примечания

1 См.: Верков П. II. Библиографическая эвристика. М., 1960, с. 27 и сл.

2 См.: Dan z el T. W. Gotthold Ephraim Lessing, sein Leben und seine Werke. Bd. 2. Abt. I von G. E. Guhrauer, Leipzig, 1853, S. 137—138.

3 Характеристику творчества Лессинга бреславльского периода см.: Гриб В. Р. Избранные работы. М., 1956, с. 52 и ел.; Фридлен-дер Г. М. Лессинг. Очерк творчества. М., 1957, с. 81—109

книг. Л., 1969, с. 152—153).

5 См.: Kor pał a J. Abriß der Geschichte der Bibliographie in Polen. Leipzig, 1957, S. 35-53.

6 О библиотеке Залуских см.: Ими. Публичная библиотека за сто лет, 1814—1914. Сост. под общей ред. Д. Ф. Кобеко. СПб., 1914, с. 4—16.

7 J. G. Seumes Sämtliche Werke, hrsg. und mit einem Vorworte begleitet von A. Wagner. Leipzig, 1835, S. 297—298.

8 См.: Имп. Публичная библиотека за сто лет..., с. 12.— Как видно из сказанного выше, книги Лессинга наряду с другими книгами библиотеки Залуских могли попасть в самые различные места — в города по пути следования из Варшавы в Петербург, в частные книжные собрания русской столицы и т. п.

10 См.: Чернышевский Н. Г. Поли. собр. соч., т. IV. М., 1948, с. 128. — На это примечание впервые указал мне И, 3. Серман, один из ближайших сотрудников П. Н. Беркова.

11 Словарю Йохера посвящено 25-е письмо из второй части прижизненного издания сочинений Лессинга (1753). Полное издание дополнений Лессинга к словарю см.: G. E. Lessings Sämtliche Schriften, hrsg. von К. Lachmann, 3. aufs neue durchges. und verm. Aufl., besorgt durch Fr. Muncker, Bd. 22, Teil I. Berlin und Leipzig, 1915, S. 198—263.

12 См.: Muncker Fr. Neue Lessing-Funde. München, 1915.

ändliche Bücher-Historie, oder Nachrichten und Urtheile von allerhand alten und neuen Schriften genauerer Untersuchung der Bücher-Wissenschaft aus vielen Auetoribus zusammen getragen und ans Licht gestellt von Johann Gottlieb Krausen, der 1. und 2. Theil. Leipzig, 1715— 1716, 298 S.; см.: G. E. Lessings Sämtliche Schriften, Bd. 22, Teil I, S. 208.

äflichen Zaluskischen Bibliothek sich befindenden raren polnischen Büchern, 5 Teile. Dresden, 1747—1753; см. также: G. E. Lessings Sämtliche Schriften, Bd. 22, Teil 1, S. 206.

15 О почерке Лессинга см.: G. E. Lessings Sämtliche Schriften, Bd. 22, Teil 1, S. 199.