Приглашаем посетить сайт

Коренева М. Ю., Данилевский Р. Ю.: Гердер (Herder), Иоганн Готфрид.

ГЕРДЕР (Herder), Иоганн Готфрид (1744–1803)

Электронные публикации
Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН

ГЕРДЕР (Herder), Иоганн Готфрид (1744–1803), немецкий мыслитель, заложивший основы современной литературной науки, лингвистики, славистики, публицист, поэт, переводчик, теоретик, подготовивший преромантическое направление в немецкой литературе 1770–1780-х, получившее название «Буря и натиск» («Sturm und Drang»), друг Гете, оказавший большое влияние на него и на всю европейскую культуру последней трети XVIII в. и последующего времени. Г. привил немецкой мысли идею истории как закономерного процесса, единого для природы и общества («Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit» («Идеи к философии истории человечества»), 1784–1791) и утвердил в европейской культуре понятие «гуманности» как одного из ее основных качеств («Briefe zu Beförderung der Humanität» («Письма для поощрения гуманности»), 1794–1797). Заслугой Г. перед мировой культурой явилось открытие общественно-исторического, национального, эстетического значения народной поэзии; сборник его переводов поэзии разных народов (1778–1779), получивший во 2-м издании (1807) заглавие «Stimmen der Völker in Liedern» («Голоса народов в песнях») лег в фундамент научной фольклористики и способствовал пробуждению национального культурного самосознания народов.

Г. был знаком русским современникам П. с 1790-х; им интересовались литераторы разных поколений — Г. Р. Державин, А. Н. Радищев, Н. М. Карамзин, В. К. Кюхельбекер, С. П. Шевырев, Н. А. Полевой, М. П. Погодин и др. В связи с русским переводом пяти книг «Идей» Г. (1829) велась полемика между МТ и СО. Влияние Г. проявилось и в частных областях поэтики — в изменении взгляда на элегию, которую стали воспринимать не как жанр, а как выражение определенных мотивов в поэзии (см.: Вацуро В. Э. Лирика пушкинской поры. СПб., 1994. С. 17–18).

«Роза» (1815), где розе противопоставляется лилия (лилея) как символ бессмертия красоты. П. мог найти этот образ в «Письмах русского путешественника» Н. М. Карамзина (впервые опубл. 1791–1792), где в письме, помеченном «Веймар, Июля 20 <1789>», автор, рассказывая о своем посещении Г., приводит из его сочинения «Бог: Несколько диалогов» («Gott: Einige Gespräche», 1787) пространный отрывок о лилии, которая отцветает, но в своих корнях сохраняет силу жизни, являясь таким образом свидетельством того, что «нет смерти в творении» (Карамзин Н. М. Письма русского путешественника / Изд. подгот. Ю. М. Лотман, Н. Л. Марченко, Б. А. Успенский. Л., 1984. С. 72). И хотя в том месте немецкого оригинала, которое пересказывает Карамзин, названа не лилия, а просто цветок (Blume), лилия фигурирует в том же смысле в других произведениях Г.: притче «Лилия и роза» («Die Lilie und die Rose») в сборнике прозаических притчей «Парамифии» («Paramythien»,1785), в одноименном стихотворении 1787. Впрочем, как установлено М. П. Алексеевым, если П. и запомнил образ лилии, встреченный им у Карамзина, этот образ безусловно был воспринят поэтом на густом фоне традиционной «цветочной» тематики русской и зарубежной поэзии барокко и рококо.

«Евгений Онегин», гл. VIII, 35. 3; 1830). Оно присутствует также в беловом автографе статьи П. «Мнение М. Е. Лобанова о духе словесности, как иностранной, так и отечественной» (1836; Акад. XII, 360). В обоих случаях Г. рассматривается как философ истории. Но П. должен был знать его и как поэта: сочинения Г. имелись в лицейской библиотеке (см.: Головин В. В. Круг чтения лицеистов пушкинского времени // История русского читателя. Л., 1982. С. 32). Тяготение П. к народной поэзии — сказкам, песням — объяснимо в русле общеевропейского интереса к национальной народной старине, выразившегося наиболее адекватно в гердеровском фольклоризме и романтическом понимании народности. Пушкинский историзм — его национальный аспект, неразрывно сочетающийся с идеей общечеловеческой истории, признание непреложности и объективности исторических закономерностей — сходен с концепцией истории Г. Но П. смотрит на исторический процесс более рационалистически и более трезво, воспринимая историю скорее в трагическом, чем в гердеровском просветитительном оптимистическом ключе и не полагаясь на теодицею и телеологию, к которым, несмотря на все оговорки, был склонен пастор Г.

–27; Викери У. К вопросу о замысле «Розы» Пушкина // РЛ. 1968. № 3. С. 82–90; Алексеев М. П. Еще раз о стихотворении «Роза» // РЛ. 1968. № 3. С. 92–115 (То же с доп.: Споры о стихотворении «Роза» // Алексеев. П. Сравн. -ист. исслед. (1984). С. 337–387); Данилевский Р. Ю. И. Г. Гердер и сравнительное изучение литератур в России // Русская культура XVIII века и западноевропейские литературы: Сб. ст. Л., 1980. С. 201, 203.

М. Ю. Коренева, Р. Ю. Данилевский