Приглашаем посетить сайт

Дейч А. Красные и черные.
"Карл IX"

“КАРЛ IX”

Мари-Жозеф Шенье проявлял огромную энергию, добиваясь разрешения на постановку трагедии “Карл IX”. Он писал листовки, памфлеты, печатные обращения к Французскому театру. “Театр дамочек и рабов, — восклицал Шенье, — более непригоден для людей и граждан. Блестящим драматическим поэтам недоставало одного: о, разумеется, не гения; им не хватало настоящей аудитории. Если тирания и рабство осмеливаются еще показываться открыто, пусть осуждают их со сцены театра, соперничая с театром древних Афин...”

Шенье обратился с петицией в Учредительное собрание: “Поддержите меня в тяжелой деятельности, которую я взял на себя. Отныне я насчитываю в числе непримиримых врагов всех тех, которые обязаны своим существованием сословным предрассудкам и которые с сожалением вспоминают о временах крепостничества. Я хочу иметь в числе своих друзей всех, кто любит отечество, всех настоящих французов. Вы даете великий пример миру. Остатки феодального здания скоро рухнут под напором высокого собрания, которое вы представляете. Мы увидим, как исчезнут титулы, антиобщественные перегородки, бессмысленные различия между людьми”.

Печатные и устные выступления Шенье в пользу постановки его трагедии, слухи, сплетни и пересуды — все это вызывало огромный интерес к “Карлу IX”. Самый сюжет трагедии живо перекликался с волнующими темами современности. Шенье изображал избиение гугенотов в знаменитую Варфоломеевскую ночь 24 августа 1572 года как плод интриг придворной клики и разоблачал фанатизм католического духовенства и деспотизм королевской власти.

Драматург трактовал эгоистическую фигуру Карла IX как символ дурного монарха, не считающегося с интересами своих подданных. В противовес этому королю Шенье выдвигал образ Генриха Наваррского, симпатичного властителя, преданного народу, готового защищать его интересы.

Неудивительно, что трагедия Шенье, остро ставившая проблему королевской власти и ее отношения к народу, всполошила реакционный лагерь, настаивавший на безусловном запрещении трагедии.

Неустанная энергия Шенье накаляла атмосферу в среде парижских театралов. Наконец, в зрительном зале Французского театра разыгралась манифестация в защиту “Карла IX”. 19 сентября шла трагедия Фонтенеля “Эрисия”. Едва взвился занавес, как в зрительном зале поднялся шум и крики:

— “Карла Девятого”! Требуем “Карла Девятого”! “Карла Девятого”!

Находившийся на сцене актер Жерар приблизился к рампе и недоуменно спросил у публики, кого она вызывает: не автора ли новой трагедии?

Но из зала раздались голоса:

— Мы хотим видеть трагедию господина Шенье “Карл Девятый”.

Окончательно растерявшись, Жерар оставил сцену. Его сменил Флери.

Один из зрителей, поднявшись в партере, взял слово:

— Мы требуем постановки “Карла Девятого”. Эта трагедия господина Шенье, насколько мы знаем, имеется в театре. Почему же мы ее не видим на сцене?

— Достопочтенные господа, — сказал Флери с почтительным поклоном, — Французская комедия рада удовлетворить желания своих зрителей. Но мы еще не приступали к репетициям этой пьесы, так как разрешение еще не получено.

Слова Флери привели в ярость зрительный зал. Раздались громкие крики:

— Не надо разрешения! К черту разрешение! Снова заговорил оратор из партера.

— Зачем разрешение? Эра деспотизма цензуры кончается. Мы хотим видеть и слышать то, что нам нравится.

Громкие аплодисменты раздались в ответ на эту реплику. Флери ответил:

— Что же, вы приказываете нам нарушить законы, чтимые нами на протяжении ста лет?

— А кто установил эти законы? — раздались голоса из зрительного зала.

Флери, отвесив низкие поклоны, удалился. Публика успокоилась. Началось представление.

Мэр Парижа Байи, приняв делегацию актеров Французского театра, не решился самолично разрешить постановку “Карл IX”. Он передал дело на рассмотрение общего собрания представителей Коммуны Парижа. Затем дело перешло в Учредительное собрание. Комиссия из трех лиц получила поручение рассмотреть пьесу.

Тем временем Шенье продолжал выпускать листовки и воззвания. Он призывал “сбросить ненавистное иго инквизиции мысли и объединить голоса, требуя именем свободы скорейшего представления “Карла IX”.

Наконец, театр получил разрешение на постановку. Актеры, еще недавно протестовавшие против постановки “Карла IX”, примирились с обстоятельствами, вынудившими их согласиться. Каковы были эти обстоятельства?

26 августа 1789 года Собрание приняло “Декларацию прав человека и гражданина”. Эта декларация отменяла феодальную собственность в пользу собственности буржуазной и утверждала принципы буржуазной свободы, определяя ее как “право делать все, что не вредит другому”. Эта декларация указывала, что “закон может запрещать лишь действия, вредные для общества”.

В соответствии с основными положениями “Декларации” были выдвинуты требования об уничтожении театральных монополий как феодального пережитка и о предоставлении права открытия новых театров.

Таким образом, и в области театра был выдвинут принцип свободной конкуренции. Французскому театру, если бы он отказался пойти по пути нового, революционного репертуара, грозила перспектива утратить зрителей. Очевидно, это обстоятельство заставило Моле, Флери и других актеров из реакционного лагеря примириться с введением в репертуар “Карла IX”.

Актерский комитет Французского театра распределял роли трагедии Шенье. Сен-Фаль отказался от роли Карла IX. Он предпочитал сыграть симпатичного Генриха Наваррского. Тальма без особых затруднений получил роль Карла IX.

Репетиции шли усиленным темпом.

Между тем на другой, более обширной исторической сцене развертывались значительные события. В Версале подготовлялся контрреволюционный переворот. Говорили, что Людовик XVI собирается бежать в Мец и оттуда начать войну с мятежным Парижем. Рабочие и городская беднота испытывали тяжелую нужду. В провинции происходили восстания, и это затрудняло подвоз хлеба к столице.

5 октября народ двинулся в Версаль и заставил короля явиться в Париж. Учредительное собрание, состоявшее в большинстве своем из привилегированных сословий и верхушки финансовой и торговой буржуазии, было напугано выступлением парижских масс. Оно стало заботиться о том, чтобы сохранить буржуазную и помещичью собственность от “нарушителей спокойствия и порядка”.

Эти события незамедлительно отразились на судьбе новой постановки Французского театра. Неожиданно комитет Французского театра получил следующую выписку из протокола общего собрания Коммуны Парижа от 12 октября 1789 года:

“Общее собрание приняло решение по предложению одного гражданина отменить и отсрочить объявленное в афишах представление трагедии под заглавием “Карл IX”. Мотивировалось это предложение тем, что при тех обстоятельствах, когда столица счастлива принимать у себя августейшего монарха и королевскую семью, каждый подданный стремится видеть мир, порядок и счастье во дворце наших королей; что необходимо наблюдать, чтобы ни одно театральное представление не могло породить чувств, противоположных тем, которые воодушевляют подданных лучшего и любимейшего из королей”.

Мотивировка запрещения “Карла IX” характерна для настроений Учредительного собрания, боявшегося самостоятельного народного движения и в подавляющем большинстве своем настроенного монархически. Собрание нуждалось в королевской власти, так как видело в ней защиту от напора широких масс. Да и в самих массах еще в этот период революции наблюдалось двойственное отношение к королю и монархии. С одной стороны, они считали короля другом контрреволюционных дворян и попов; с другой стороны, в массах жила еще вера в доброго короля, к сожалению, окруженного дурными советниками. Сам Шенье, автор “Карла IX”, ненавистник тирании и фанатизма, не выходил за пределы буржуазного конституционализма и считал, что беды нации проистекают от испорченности “придворном клики.

Новые посягательства на трагедию Шенье не ослабили волю драматурга. Он ответил письмом, в котором указывал, что "Карл IХ” в полной мере удовлетворяет требованиям нравственности и не может внушить ничего, кроме ненависти к фанатизму, тирании, убийствам и междоусобным войнам.

В результате новых хлопот и волнений пьеса все-таки была разрешена к представлению.

“Карл IX” впервые был поставлен 4 ноября 1789 года. Этот день стал историческим. Партер, возбужденный событиями, происходившими в пьесе, наэлектризованный революционными идеями, восторженно принимал пламенные стихи Шенье.

Впервые был показан и а сцене король, отдающий приказ истреблять своих подданных, король, о котором еще так недавно с трибуны Национального собрания Мирабо бросил крылатую фразу: “Я вижу отсюда окно, через которое бесславный Карл IX стрелял в своих подданных, все преступление которых заключалось в том, что они иначе служат богу, чем он”.

Когда Тальма произнес устами Карла IX следующие стихи:

Я предал отечество, честь и законы поправ,

И громы немедля убьют нарушителя прав,—

Мирабо, сидевший в ложе, первый подал знак к рукоплесканиям. Они возобновились с удвоенной силой, когда Тальма продолжал:

Рухнет однажды под властной рукой.

Зрительный зал пришел в страшное волнение: зрители в партере вскочили со своих мест и потребовали повторения этих стихов.

Современники рассказывают, что Дантон, находившийся в зале, сказал:

— Если “Фигаро” убил знать, “Карл Девятый” убьет монархию.

После окончания спектакля стали вызывать автора.

“Карл IX” неизменно делал большие сборы. Зрительный зал бурно реагировал на тирады против фанатизма и королевской тирании. Демократические зрители резко выражали свое негодование против преступных советников Карла IX и в лице Генриха Наваррского видели прообраз “идеального монарха”.

Аристократы бойкотировали спектакли. Брат короля прислал “гг. актерам королевской труппы” извещение о том, что с наступающего первого января он отказывается от своей ложи в театре.

В реакционных газетах, субсидируемых королевским двором, появились протесты против трагедии, “написанной Шенье под диктовку Плутона, причем чернильницу держал сам дьявол”.

Отвечая на яростные атаки реакции, Шенье сочинял резкие стихотворные памфлеты:

Bсe на меня ополчились.

Оппозиция была беспомощна. Зрители неустанно наполняли театр.

За кулисами, как и в зрительном зале, шла борьба двух лагерей. С одной стороны, выступала революционная группа, называемая красной эскадрой. Во главе ее находился Тальма, разделявший успех автора мастерским исполнением роли Карла IX. Дюгазон и г-жа Вестрис примыкали к группе красных. Сюда же входили комик Гранмениль и Жак Граммон.

На стороне черных, или аристократов, было руководящее ядро труппы: Моле, Флери, Ноде, Сен-При, г-жи Конта, Рокур, Жоли.

“Карла IX” обострила политические разногласия между двумя группами театра. Французская комедия лишилась покровительства короля. Парижский мэр Байи распоряжался в театре, как хозяин.

В конце 1789 года делегация актеров отправилась к парижскому мэру для выяснения взаимоотношений между театром и городскими властями.

Черные были немало смущены самим фактом отправления делегации к новым властям в лице буржуазного городского управления. В мемуарах Флери мы находим следующее замечание: “Надо сознаться, что мы были весьма унижены необходимостью идти в городское управление. Мы, собственные актеры короля, мы вызваны к мэру города. Мы никак не могли освоиться с сочетанием понятий театра и городского управления”.

В результате переговоров актерской делегации с Байи было решено, что Французский театр переименовывается в “Театр нации”. По требованию черных, представленных в делегации большинством, актеры, принимая звание актеров Театра нации, в то же время сохраняли за собой звание “собственных актеров короля”.

Между тем представления “Карла IX” продолжались с неослабевающим успехом. После тридцать третьего спектакля “Карл IX” был запрещен.

“Карла IX”.

От имени депутатов Прованса он предъявил требование поставить “Карла IX”.

В этот вечер, 21 июля 1790 года, был объявлен “Эпименид”. Когда поднялся занавес и на сцене уже находились Ноде, Тальма и м-ль Ланж, сильный шум в зрительном зале не дал возможности начать спектакль.

Как только публика немного стихла, зазвучал хорошо знакомый большинству парижан голос Мирабо. От имени провансальских депутатов он предъявил требование поставить “Карла IХ”. Выдвинувшись к рампе, Ноде от имени французского театра заявил, что, к крайнему прискорбию, требование почтеннейшей публики невыполнимо, так как г-жа Вестрис больна, а Сен-При нет в Париже. Ноде, видя настроение зрительного зала, не решился сослаться на королевский запрет. Он предпочел отговориться техническими причинами.

Тут произошло нечто неожиданное. Тальма, сделав жест, просящий тишины, сказал:

— Граждане, мадам Вестрис действительно больна, но я отвечаю за то, что она будет играть и что она даст вам это доказательство своего патриотизма. Роль кардинала прочтут по тетрадке.

Бурей рукоплесканий приветствовал зрительный зал это заявление. Через два дня спектакль состоялся. Г-жа Вестрис играла Катерину Медичи. Жак Граммон прочел роль кардинала Лотарингского. Таким образом, красные Французского театра одержали блистательную победу.

После спектакля, восторженно принятого публикой, за кулисами разыгралась бурная сцена.

Ноде, освистанный партером и взбешенный поступком Тальма, набросился на него и ударил по лицу.

Последовал вызов на дуэль. Шенье и Палиссо — два драматурга — были секундантами Тальма.

Страдавший сильной близорукостью Тальма стоял на расстоянии двадцати шагов от Ноде и не мог разглядеть противника. Он неуверенно поднимал и опускал руку с пистолетом.

— Что вы ищете? — спросили Тальма секунданты.

— Я ищу Ноде! — ответил Тальма.

Тогда Ноде приблизился на несколько шагов. Прозвучал выстрел. Пуля пролетела мимо.

Внешне инцидент был исчерпан. Однако резкое настроение против Тальма среди черных не было рассеяно, оно накоплялось исподволь.

По существовавшей традиции, перед возобновлением спектаклей после пасхального перерыва кем-нибудь из актеров Французского театра произносилась вступительная речь. Эта речь составлялась определенным образом. В ней делались комплименты зрителям, высказывались надежды на их дальнейшую благосклонность и намечались перспективы предстоящего сезона.

На сей раз произнесение речи было поручено Тальма. Не совсем по шаблону была составлена эта речь. По просьбе Тальма ее написал Шенье, и она носила полемический характер. Дело в том, что при закрытии сезона 20 марта Дазенкур произнес заключительную речь, в которой указал на некоторые конфликты, возникшие в последнее время между партером и актерами. Представитель реакционной части труппы сетовал на то, что Французский театр подвергается “прискорбным нападкам”.

Дазенкур добавил к этому:

“Завистливое недоброжелательство, источники которого мы позволим себе не разоблачать здесь, хочет восторжествовать над нашими обычаями и в течение нескольких месяцев старается сдержать и обескуражить наше рвение”.

Вот на эту-то речь Дазенкура и собрался ответить Тальма. Он прибег к темпераментному перу Шенье.

Как и следовало ожидать, речь, составленная Шенье, была забракована верхушкой Французского театра. Тальма представил ее на утверждение парижского мэра, который наложил резолюцию: “Не возражаю”.

Шенье не успокоился на этом. При полном сочувствии Тальма, он отпечатал в типографии свой текст речи, прибавив при этом, что она была забракована верхушкой театра:

“Актеры не допустили г. Тальма прочитать печатаемый ниже текст. Им дали права гражданина, но они боятся говорить, как граждане. Некоторые лица из Французской комедии одержимы духом аристократизма, но большие болезни требуют сильнодействующих лекарств”.

Летучки с речью, предназначенной для Тальма, распространялись по залу.

В них звучали патриотические фразы, далеко не соответствовавшие настроению большинства актеров Французского театра:

“В недрах великой нации рождается свобода. Она распространяет свое влияние на все стороны жизни нашей родины. Она воздействует на изящные искусства: сцена, навсегда избавленная от оков произвола, станет тем, чем она должна быть, — школой нравов и свободы. Уже не раз философия поднимала свой голос на наших подмостках, но как он был сдержан и робок, когда приспешники тиранов в любой момент могли заставить его замолчать, когда небольшая кучка людей смела ограничивать гений, когда один тайный приказ об аресте доказывал разуму, на чьей стороне сила”.

Речь Тальма распространяется в зале, вызывая возбуждение среди зрителей. А на сцене появляется Ноде со своей пустой, бесцветной речью. В ней есть один демагогический пассаж, кивок в сторону демократического партера: “В интересах наименее обеспеченных зрителей в этом сезоне им будет дана возможность посещать спектакли и видеть шедевры репертуара, так как в зале будет устроено шестьсот мест по пониженным ценам, причем добавочные места ничуть не стеснят остальных зрителей”.

Между тем за кулисами разыгралась следующая сцена. За минуту до выхода Ноде бледный, взволнованный Тальма, одетый, как подобает в подобных случаях, держа в руке текст речи, составленный Шенье, хотел выбежать на сцену и был насильно задержан стоявшими возле него актерами.

Этот день — 12 апреля 1790 года — провел резкую грань между Тальма и красными, с одной стороны, и черными — с другой.

Раскол углубляется очень быстро. Черные, желая всячески очернить Тальма в глазах аристократической части зрителей, повели против него кампанию. Они распространяли слух, что Тальма и Шенье, чествуемые патриотами-единомышленниками, кричали: “Актеры — аристократы, и их следует вздернуть на фонаре!”

История с возобновлением “Карла IX”, о которой было рассказано выше, вызвала усиление борьбы черных против Тальма. Они утверждали, что Тальма в корыстных целях организовал демонстрацию марсельских патриотов, возглавляемых Мирабо. Реакционная печать подхватила эту ложь.

“Сударь, я прибегаю к вашему великодушию, чтобы оправдаться в тех клеветнических обвинениях, которые стараются возвести на меня враги. Согласно их утверждению, не вы требовали постановки “Карла IX”, а я сам интриговал, чтобы вынудить своих товарищей возобновить представление этой пьесы. Продажные писаки публично заявляют то, что подсказывает им злоба”.

Мирабо не замедлил откликнуться:

“Разумеется, сударь, вы можете утверждать, что я требовал “Карла IX” от имени провансальских депутатов, что именно я настаивал на этом представлении. Вы можете это утверждать, потому что это правда, — и правда, которой я горжусь. Враждебность, которую проявили господа актеры по этому поводу, если верить по крайней мере слухам, доказывает неуважение к публике и основывается на доводах, лежащих вне их компетенции; не им дано судить о том, является ли произведение, законно показанное на сцене, бунтовщическим или нет. Их отношение к этому вопросу было в высшей степени странным и политически недопустимым”.

Мирабо заканчивал письмо следующими словами:

“Как бы там ни было, обстоятельства дела таковы, и я охотно под ними подписываюсь”.

Эта переписка была опубликована и дала толчок к новой полемике между реакционной печатью и революционной общественностью. Обличительные статьи, памфлеты, брошюры, мгновенно распространявшиеся по городу, яростно нападали на Французский театр, упрекая его в “негражданственности” и разных преступлениях против нации. Дешозаль в памфлете “Донос на французских комедиантов” подчеркивал реакционность руководящей верхушки театра. Театр в свое оправдание выпустил несколько листовок и памфлетов. Они были очень слабо аргументированы и большого успеха не имели.

В ту пору в зрительном зале уже произошло расслоение. Публика лож заметно редела. В партер притекали новые, демократические зрители, заинтересованные политической остротой нового репертуара. Поэтому большинство зрительного зала оказалось на стороне красных.

Черные продолжали борьбу против Тальма. Их возмущало, что он ориентируется на нового зрителя, что он нарушает аристократические традиции театра, заигрывает с плебеями как новыми хозяевами положения. Надо было скомпрометировать патриотизм Тальма, лишний раз оскорбить и унизить его.

За это дело взялся Ноде, особенно ненавидевший своего товарища по труппе. Он распространил клевету о том, что в исторический день взятия Бастилии Тальма трусливо запрятался на чердак, чтобы не принимать участия в уличных стычках.

Тогда Ноде прибег к новой клевете: он хвастал, что публично избил Тальма и Шенье.

Шенье ответил письмом в газетах. Он указывал, что г. Ноде распространяет ложные сведения об избиении Тальма и автора этого опровержения. “Это не соответствует действительности, но нее же, — писал Шенье, — я вынужден носить с собой пистолеты для личной защиты с того времени, как “Карл IX” сделал моими врагами всех жалких рабов, с того времени, как многие из этих жалких рабов, пользуясь небдительностью закона и малодушием властей, публично хвастают, что они стали отъявленными бандитами”.

Тальма ответил в свою очередь. Он сообщил читателям о том насилии, которому он подвергся со стороны Ноде, представителя черных Французского театра:

Впервые официально Тальма назвал своих врагов черными. Этот термин был уже обиходным для тех депутатов Собрания, которые считались защитниками феодальных привилегий и врагами свободы.