Приглашаем посетить сайт

История французской литературы. К.Ловернья-Ганьер, А.Попер, И.Сталлони, Ж.Ванье.
Малерб (1555 – 1628).

Малерб (1555 – 1628).

Франсуа де Малерб родился в канне в семье судейского чиновника в 1555 г. Юноша обучается праву и в 21 год становится секретарем герцога Ангулемского, сопровождает его в Прованс. Поселяется в Эксе. В 1581 г. Малерб женится на дочери местного дворянина, посещает литературные салоны. К этому времени относятся его первые поэтические опыты. После смерти герцога Ангулемского в 1586 г. Малерб возвращается в Нормандию. В 1587 г. выходит его поэма «Слезы святого Петра», посвященная Генриху III. В 1595 г. он возвращается в Экс, пишет различные оды; завязывает дружеские отношения с Дю Вером и Пейреском. В 1600 г. написана ода «Королеве по поводу ее благополучного прибытия во Францию», ода в честь Марии Медичи. В 1605 г. Малерб принят королем Генрихом IV, который делает его придворным поэтом; создает оду «Молитва за короля, отправляющегося в Лимузен», в 1606 – 1616 г. – многочисленные стихотворения по случаю; у него появляются ученики Ракан и Менар. В 1616 г. он становится фаворитом королевы, создает «Комментарии к Депорту». В 1627 г. его сын Марк Антуан убит на дуэли; создан «Парафраз псалма CXLV». В 1628 г. Малерб умирает в Париже.

Первый из классиков.

Буало так представляет нам Малерба в своих стихах, что, несмотря на то, что это сильно повредило репутации писателя, его образ сохранился в поэтической истории века:

Но вот пришел Малерб и показал французам

Простой и стройный стих, во всем угодный музам,

Велел гармонии к ногам рассудка пасть

И, разместив слова, удвоил тем их власть.[1]

(“Поэтическое искусство»,I)

Действительно, Малерб, придворный поэт, глава школы, реформатор французского языка и «законодатель Парнаса», основал в литературе новое направление.

Стихотворения

После того как Малерб отверг собственные юношеские эссе («Слезы святого Петра», 1578), его поэзия становится полностью событийной и выражается в кодифицированных формах.

«Утешение господину Дю Перье по поводу смерти его дочери»:

Отныне скорбь твоя, Дю Перье, станет вечной…

И – роза – она прожила столько, сколько живут розы,

Хотя поэт предпочитает использовать мифологические метафоры, рифмованные и ораторские аллегории, он в совершенстве владеет приемами создания лирической чувственности:

Урожай на наших полях оставлен серпам

А плоды хранят воспоминания о цветах.

(«Молитва за короля, отправившегося в Лимузен»)

– критик

Малерб не оставил ни «поэтического искусства», ни какого-либо солидного теоретического произведения. Его эстетические взгляды изложены в комментариях к стихотворениям Депорта: именно отсюда, в частности, ведет свое происхождение дух классицизма.

Малерб полагал, что французский язык должен обладать чистотой и строгостью благодаря тщательно отобранному словарю, а также простым и ясным стилем; поэзия должна сделаться объектом кропотливого и скромного труда («Хороший поэт не более полезен государству, чем хороший игрок в кегли», - передает его слова Ракан), остерегаться беспорядка и подчиняться требуемым правилам, которые обеспечат ей успех и длинную жизнь: «Написанное Малербом будет вечно»,

1. Перевод Э. Линецкой.