Приглашаем посетить сайт

История французской литературы. К.Ловернья-Ганьер, А.Попер, И.Сталлони, Ж.Ванье.
Роман о Лисе

Роман о Лисе

Название обманчиво: на самом деле это не роман, а разрозненный ансамбль рассказов разной длины, написанных восьмисложными стихами (как в фаблио и романах), которые в Средние века именовались «ветвями». Они были созданы разными авторами в период между 1170 (приблизительная дата написания самого старого рассказа, принадлежащего перу некоего Пьера де Сен-Клу) и 1250 г. В XIII в. эти рассказы образовали сборники, более или менее связанные между собой по смыслу. «Романами» их называли потому, что они, как прочие первые «романы», были написаны на романском языке, но также и особенно в силу их единства, возникающего благодаря повторениям одних и тех же персонажей и некоторых типичных ситуаций. Связь между произведениями становится все более тесной по мере того, как добавляются новые ветви (согласно различным рукописям их насчитывается от семнадцати до двадцати пяти). Эти «романы» пользовались большим успехом в Средние века (известны переводы на немецкий и голландский начала XIII в.), а приемы их создания применяются и в наши дни, особенно в научно-популярной и детской литературе. Имя основного героя, лиса Ренара, стало нарицательным.

С первых же ветвей (для современных критиков это ветвь II, принадлежащая перу Пьера де Сен-Клу, и ветвь V а) возникает соперничество между Ренаром и волком Изенгримом, которое станет основной движущей силой многочисленных ветвей; первый является воплощением хитрости и ума, проявляемых в искусстве слова (Ренар обманывает свои жертвы в основном речами), тогда как второй силен, но глуп. Вокруг них обращается остальной животный мир, в котором звери наделены человеческими чертами характера: лев Нобль, царь зверей (его баронами являются Ренар и Изенгрим), петух Шантеклер, кот Тибер… В основном преобладают истории о проделках Ренара: с петухом Шантеклером (который оборачивает ситуацию в свою пользу, и обманщик оказывается обманут сам), с синицей, с котом Тибером, вороном Тьесленом (та же история будет рассказана в знаменитой басне Лафонтена) и, наконец, с волком Изенгримом – Ренар унижает волчат, соблазняет волчицы Грызенту и овладевает ею на глазах у Изенгрима (ветвь II). Ветвь I, являющаяся продолжением ветви II, но помещенная в рукописи на первое место, рассказывает о суде льва Нобля, которого Ренар избежал благодаря ложному обещанию совершить паломничество; затем идет рассказ об осаде замка Малперту и приключениях Ренара-красильщика. Ветвь V а рассказывает о другом суде над Ренаром при дворе Нобля; он чуть не попадает в западню, которую ему приготовила Грызента, и в зубы своры собак, бросившейся по его следу. Среди самых знаменитых эпизодов других ветвей можно упомянуть историю о Ренаре, Изенгриме и ветчине (ветвь V b); историю о похищении угрей Ренаром и о несчастьях Изенгрима, сперва «принявшего тонзуру» в кипящей воде, а затем приглашенного поудить рыбу в замерзшем пруду, где ему придется потерять свой хвост (ветвь III); историю об Изенгриме, которого приятель Лис убедил спуститься в колодец и там оставил(ветвь IV). После многочисленных приключений лис Ренар в конце концов умирает к великой радости жертв его проделок; ему устраивают торжественные похороны, но он воскресает, готовый возобновить свои похождения (ветвь XVII).

Источники рассказов разнообразны и сложны Эти рассказы справедливо сравнивали с народными сказками, в которых имеется практически универсальный персонаж «передатчика», принимающего различные формы сообразно особенностям той или иной культуры.

Клирики – авторы ветвей – черпают свои сюжеты также из письменных источников: басни в манере Эзопа (объединенные в сборники, которые в Средние века назывались «Изопеты» - «Басни» Марии Французской являются первым известным примером на старофранцузском языке) и различные произведения на латыни, особенно «Изенгрим», приписываемый монаху Ниварду (ок. 1148-1149), где можно обнаружить некоторые эпизоды и имена основных персонажей «Романа о Лисе» (Рейнард и Изенгрим).

От бурлеска до сатиры. Авторы хорошо знают современную им литературу и пародируют жесты и куртуазные романы; они играют на различных комических струнах. Очеловечивание животных, создавая эффект забавного несоответствия, позволяет ввести в произведение сатирическую ноту: сатира метит в рпзличные слои общества (короля и крупную знать – Нобль и его двор, духовенство – среди прочих представленного ослом Бернаром, грубых и жадных до наживы крестьян и распутных и хитрых женщин – волчица Грызента…).

В более поздних произведениях эта сатирическая нота усиливается, превращая Ренара в воплощение зла и лицемерия: «Ренар в Аду» Рютбёфа является политической сатирой; «Переделанный Ренар» (написан клириком из Труа в 1319-1322 гг., переработан в 1328-1342 гг) – последняя средневековая версия «Романа о Лисе», которая является прежде всего социальной сатирой, а впоследствии станет назидательным произведением с тенденцией к энциклопедизму.

В современных произведениях о лисе Ренаре в основном сохранился юмор и блеск первоисточников.

© 2000- NIV