Приглашаем посетить сайт

История французской литературы. К.Ловернья-Ганьер, А.Попер, И.Сталлони, Ж.Ванье.
Роман о Розе.

Роман о Розе.

Существует не один, а два романа о Розе: первый, написанный Гийомом де Лоррисом  около 1230 г., обрывается после четырех тысяч пятидесяти восьми стихов; он был дописан Жаном де Мёном около 1270 г. Жан де Мён, парижский клирик, известен к тому же как автор переводов латинских произведений (среди прочих «Утешение философии» Боэция и переписки Абеляра с Элоизой). Имя его предшественника, которое он приводит одновременно со своим («Жан Клопинель», родившийся в Мён-сюр-Луар) в середине произведения, в других источниках не встречается. Само произведение является большой аллегорической поэмой их двадцати двух тысяч восьмисложных стихов.

Пролог представляет собой рассказ о сне, который приснился герою пять лет назад, когда ему было двадцать, и который впоследствии будто бы стал реальностью, поскольку роман посвящен той, чьим символом является Роза. Прекрасным майским утром рассказчик просыпается и вскоре оказывается перед высокой стеной, окружающей сад. Через дверь, открытую Праздностью, он попадает в сад Наслаждения, где встречает различные аллегорические персонажи, воплощающие куртуазные качества и ценности: Радость, Куртуазию, Красоту, Роскошь, Юность и бога Амура. Дойдя до «опасного источника», где утонул Нарцисс, он видит отражение куста роз, и одна из них, еще в бутоне, непреодолимо притягивает его. Амур пускает в него свои стрелы; став Возлюбленным и вассалом Амура, герой исполняет его приказы и пытается приблизиться к Розе, следуя советам Друга и вопреки предостережениям разума; ему помогают Привет, Искренность, Милосердие, затем Венера, а препятствуют Угроза (олицетворяющая препятствия, отделяющие влюбленного от предмета его любви), Стыд, Зависть и Клевета. Герой получает лепесток, потом поцелуй розы, но Зависть возводит вокруг Розы замок, куда заключен Привет и который сторожит Старуха. Произведение Нийома де Лорриса завершается жалобами несчастного Влюбленного. Жан де Мён сохраняет повествовательную ткань своего предшественника и продолжает рассказ с того места, где обрывается первая часть: после многочисленных перипетий, в которых принимают участие новые персонажи, такие, как Лицемерие (воплощающее также нищенствующие ордена), атака на замок Зависти наконец-то увенчивается успехом благодаря вмешательству самой Природы и ее капеллана Гения, а переодетый паломником и вооруженный посохом Влюбленный срывает и «лишает невинности» Розу. Откровенная непристойность этой сцены лишь слегка завуалирована аллегорией и полностью противоположна куртуазной атмосфере начала романа. Повествование часто прерывается длинными отступлениями в форме речей различных персонажей – Разума, Друга, Старухи, Лицемерия, Природы, Гения…- эти рассуждения занимают центральное место во второй части.

Роман о Розе», роман Гийома де Лорриса, является произведением куртуазного поэта; автор вводит в свой рассказ («роман») многочисленные лирические темы трубадуров и труверов, нечто вроде поэтического синтеза «Fin’ Amors» в эпоху, знаменующую апогей и начинающийся закат куртуазной любви. «Это Роман о Розе/ где представлено все искусство любви», - говорится в прологе. «Искусство любви», сложное и утонченное, выражено не только в «приказах» (в общем и целом банальных) бога Амура, но также в богатстве образов (таких, как Источник Нарцисса, толкование которого очень сложно) и в манере письма, главной оригинальной чертой которого является систематическое и детальное использование аллегорий. длинную критическую и ироническую «глоссу» первой части. На смену «искусству любви» приходит «Зерцало для влюбленных», как его называет сам автор («Зерцалом» в Средние века именовали сумму знаний, энциклопедическое произведение), в котором изобличаются миражи и иллюзии «утонченной любви». Автор чередует противоречивые рассуждения: так, Друг рекомендует Влюбленному использовать по необходимости лицемерие и дает будущему «ревнивому мужу» совершенно антифеминистские советы, тогда как Старуха возражает ему вполне цинично, но при этом разоблачает угнетение женщин и требует сексуальной свободы. Последнее слово принадлежит Природе и ее капеллану, который призывает к размножению («Пашите, бароны, пашите!» - словом, трудитесь…), прославляя плодовитость и плотскую любовь. Часто говорят о философском «натурализме» Жана де Мёна, во многом напоминающем миф о Золотом веке. Его произведение также является «суммой» идей своего времени, где научные сведения дополняются философскими рассуждениями, намеками на современные события и полемическими выпадами по адресу оппонентов. книга-справочник. В начале XV в. возникает первый письменный спор во французской литературе, “спор о «Романе о Розе»” (1401-1402); Кристина Пизанская выступает с критикой антифеминистских позиций Жана де Мёна, ее поддерживает изобличающий его аморальность Жерсон, против них выступают Жан де Монтрей и братья Коль, которые защищают основную идею и литературные достоинства произведения. С другой стороны, аллегорическая форма и персонажи, созданные Гийомом де Лоррисом, оказали большое влияние на литературу последующих веков как в области поэзии, так и в других жанрах, где вновь используется прием автобиографического сна – даже в сочинениях политического характера, таких, как «Сон о Фруктовом саде» (аноним, 1378) или «Сон о старом паломнике» (1389) Филиппа де Мезьера.

© 2000- NIV