ДРАМАТУРГИЯ ШИЛЛЕРА В ПЕРИОД „БУРИ И НАТИСКА"
Белинский назвал Шиллера «адвокатом человечества, [...] провозвестником высоких истин, [...] органом неистощимой любви к человечеству». В своем творчестве Шиллер выступил как поэт высоких общественных идеалов. От первого и до последнего произведения, через всю поэзию, драматургию, исторические и эстетические работы Шиллера проходит вопрос о политической свободе. Как и Гёте, Шиллер столкнулся с невозможностью осуществления своих идеалов в условиях тогдашней немецкой действительности. Подобно ему, он увидел себя вынужденным отказаться от революционного бунтарства и стать на путь примирения с убогой немецкой действительностью. И все же при всех срывах и компромиссах творчество Шиллера, взятое в целом, проникнуто пафосом стремления к свободе. Снова и снова ставит Шиллер в своих произведениях этот вопрос, ибо мечта об освобождении немецкого народа от феодального рабства и бюргерской ограниченности никогда не покидала великого поэта.
В отличие от Гёте, характерной особенностью которого было стремление к уравновешенности и гармонии, Шиллеру как писателю были свойственны большая порывистость и патетичность. И в жизни, и в мире идей Шиллера привлекали контрасты, противоречия, непримиримые антагонизмы. Драматическое восприятие действительности было в гораздо большей степени свойст-' венно его натуре, чем Гёте. Шиллер — самый великий драматический поэт Германии. После Шекспира он является самым выдающимся мастером трагедии в западной драматургии.
тиворечиями общественной жизни его времени. Эти противоречия получили высокохудожественное отражение в драматургии Шиллера. Однако это отражение не было непосредственно реалистическим. Только в драме «Коварство и любовь» перед зрителем предстают картины современной писателю Германии, и конфликт воспроизводит типичные для общества того времени антагонизмы. В других произведениях писателя социальные и этиче-ческие проблемы современности раскрываются в иной форме.
Определение художественного метода и стиля драматургии Шиллера связано с некоторыми трудностями, так как здесь возникла путаница понятий. О Шиллере давно уже повелось говорить как о романтике. Это верно лишь в применении к этическим идеалам писателя, герои которого являются носителями высоких нравственных качеств и одушевлены порывами к истине и справедливости. Но неверно распространять это определение на характеристику художественного метода и стиля Шиллера, ибо это приводит к неправомерному сближению его с писателями, принадлежавшими к направлению романтизма, возникшему в конце XVIII века и утвердившемуся в западноевропейском искусстве в первой трети XIX века.
Как будет показано в следующем томе настоящей работы, идеология и эстетика романтизма выросли в 'борьбе против просветительского искусства, одним из крупнейших представителей которого был Шиллер. Понимая романтизм как идейно-художественное направление, являвшееся реакцией против Французской буржуазной революции и связанного с ней просветительства, мы не можем считать Шиллера романтиком в этом смысле.
Всеми своими корнями творчество Шиллера связано с антифеодальным просветительским движением XVIII века.
Художественный метод Шиллера, получивший воплощение в его драмах, характеризуется преобладанием принципа абстрактной типизации. Бытовое правдоподобие Шиллер не считал обязательным.
циальные антагонизмы. Это не романтически преображенный мир, а картины действительности, в которой творческая мысль художника выявляет столкновения реально существующих Противоречий как конфликты идей и этических принципов. Герои Шиллера являются носителями этих идей и принципов. Их отличает высокоразвитое сознание своих жизненных позиций. Их деятельность определяется борьбой за благородные социальные и нравственные идеалы.
Классики марксизма видели в Шиллере писателя, в творчестве которого идеальное преобладало над реальным, и в этом смысле противопоставляли его Шекспиру. Маркс указывал на то, что именно в силу преобладания идеального герои Шиллера часто выступают не как реальные люди с конкретными жизненными интересами и целями, а как «рупоры духа времени».
«более грустит и жалуется, нежели восхищается и радуется, более спрашивает и исследует, нежели безотчетно восклицает [...], он переносит свой лиризм в эпопею и в драму. В таком случае у него естественность, гармония с законами действительности — дело постороннее; в таком случае он как бы заранее уславливается, дого-варивается с читателем, чтобы тот верил ему на слово и искал в его создании не жизни, а мысли. Мысль — вот предмет его вдохновения. Как в опере для музыки пишутся слова и придумывается сюжет, так он создает по воле своей фантазии форму для своей мысли».
Поэзию идеальную не следует смешивать с субъективистским произволом в творчестве. Как указывал Белинский, «без всякого сомнениями тут есть своя логика, своя поэтическая истина, свои законы возможности и необходимости, которым он (поэт. — Ред.) чие и поэтичный возвышенный язык, столь противоположный обыкновенному, разговорному, и уклончивость от всего мелочного и житейского». В творчестве Шиллера перед нами раскрываются осознанные писателем существенные конфликты его. времени. Противоречие между гуманистическими просветительскими идеалами и действительностью обретает у Шиллера особенно глубокий смысл благодаря тому, что он видел не только несовместимость этих идеалов с феодально-дворянским строем жизни, но и непримиримый антагонизм между ними и буржуазным миропорядком, с присущим последнему хищническим индивидуализмом. Просветительский идеал общества у Шиллера был глубоко демократичен в своей основе. Принципы социальной справедливости были в его сознании неразрывно связаны с высокими эстетическими идеалами. Истина, добро, красота — эти высшие блага жизни он отождествлял с самым священным из них —' свободой человека от всякого гнета и насилия.
— 1805 ) родился в городке Марбахе, входившем в состав Вюртембергского герцогства. Семья Шиллеров была бедной; отец будущего писателя после полной приключений молодости, когда он участвовал в различных военных походах, стал лекарем, а на склоне лет занялся садоводством. Грамоте юный Шиллер учился у пастора Мозера, имя которого он впоследствии увековечил в своих «Разбойниках». После нескольких лет обучения в школе Фридрих Шиллер был насильно зачислен герцогом Вюртембергским в основанную последним «академию». В этой «академии», готовившей офицеров, чиновников и врачей, царила палочная военная дисциплина.
Молодому Шиллеру очень рано открылись все ужасающие черты мелкокняжеского немецкого феодализма. Вюртембергский герцог Карл-Евгений был одним из самых жестоких феодальных тиранов в тогдашней Германии. В стране царил полнейший произвол. Не существовало никаких законов, никаких гражданских прав. Герцог и его фавориты бесцеремонно распоряжались жизнью и имуществом граждан. Одним из типичных проявлений того жестокого беззакония, которое царило в Вюртемберге, была насильственная вербовка солдат, которых герцог затем продавал целыми полками иностранным государствам.
Для порядков, царивших в Вюртембергском герцогстве, показателен также следующий факт. Писатель Шубарт, один из наиболее революционных представителей движения «бури и натиска», в 70-х годах неоднократно выступал в своем журнале с обличением произвола герцога Вюртембергского.. Последний заманил Шубарта посредством обмана в одно место неподалеку от вюртембергской границы, схватил Шубарта и заточил его в крепость, где писатель просидел без суда и следствия десять лет. Комендантом этой крепости был крестный отец Шиллера, который однажды показал ему писателя-узника. Этот урок Шиллер запомнил на всю жизнь.
В «академии» Шиллер изучал медицину и по окончании ее получил должность военного лекаря в гарнизоне главного города Вюртембергского герцогства — Штутгарта. Однако еще в бытность студентом «академии» Шиллер начал писать стихи и создал свою первую трагедию «Разбойники» (1781), но он не мог даже мечтать о том, чтобы напечатать или поставить ее на сцене в Вюртембергском герцогстве. Пьеса была напечатана «за границей», в другом немецком государстве, и впервые поставлена на сцене в Мангейме, входившем в состав Пфальцского герцогства. Молодой автор тайком пробрался через границу, чтобы присутствовать на премьере своей пьесы, имевшей огромный успех у публики. Вторая тайная поездка Шиллера в театр на представление своей пьесы стала известна герцогу Вюртембергскому. Он вызвал к себе провинившегося военного лекаря и заявил ему: «Запрещаю вам в будущем писать какие бы то ни было сочинения, за исключением медицинских». Между тем в молодом Шиллере уже горел дух писателя-трибуна, обращавшегося ко всему немецкому обществу. Чтобы иметь возможность продолжать свою литературную деятельность без опасности быть схваченным и заточенным в тюрьму, Шиллер, переодетый и с чужим паспортом бежал из Вюртембергского герцогства. Он поселился сначала в Мангейме и работал некоторое время в качестве драматурга при Мангеймском Национальном театре. Не поладив с Дальбергом, который, ценил талант Шиллера, но боялся революционных настроений, выраженных в его пьесах, Шиллер покинул Мангейм и в течение нескольких лет скитался по разным городам, ведя полуголодную жизнь литератора, пока судьба не привела его в Веймар.
«бури и натиска» в основном исчерпало себя/Главные представители этого движения, в том числе и Тёте, уже отошли от него. Шиллер якчлся, таким образом, писателем, который как бы снова поднял знамя, брошенное его предшественниками. Его молодой и сильный голос зазвучал тогда, когда вся остальная литература молчала. Он снова придал драме общественное звучание. В своей художественной практике он исходил из четко определенных им теоретических позиций.
Взгляды молодого Шиллера на задачи драмы получили выражение в его работе «Театр, как нравственное учреждение», прочитанной им в качестве доклада в 1784 году в Мангейме. Шиллер ставит перед театром и драматическим искусством задачу большого общественно-политического значения. Искусство должно обличать социальные несправедливости и выражать суд народа над всеми формами гнета: «Когда правосудие ослеплено златом и роскошествует на содержании у порока, когда наглость силы начинает глумиться над правдою и малодушный страх связывает руку власти, театр, в свою очередь, берет меч и весы и тащит порок к страшному суду».
Подобно Лессингу, Шиллер мечтает о создании национального театра и возлагает на искусство задачу духовного объединения разобщенного немецкого народа. Драматическое искусство, в глазах Шиллера, должно явиться средством пробуждения национального самосознания. «Если бы, словом, — пишет Шиллер, — мы когда-либо дожили до народного театра, то мы стали бы нацией! Что так крепко спаяло Элладу? Не что иное, как патриотическое содержание пьес, как греческий дух, отразивший в них победы интересов государственности и человечности».
Вполне в духе просветителей, продолжая линию Дидро и Лессинга, Шиллер требует от театра, чтобы он воспитывал в народе гражданские добродетели. «Театр, — пишет он, — более чем какое-либо другое общественно-государственное учреждение, — школа житейской мудрости, путеводитель по гражданской жизни...».
— «О современном немецком -театре» (1782) — Шиллер также утверждает задачу создания национального театра, выполняющего просветительскую роль. Он осуждает аристократическое, гедонистическое искусство, выдвигая идею искусства жизненного и реалистического. Театр, — пишет он, — «это открытое зеркало человеческой жизни, на котором малейшие движения сердца рисуются в расцвеченном широком отражении». Шиллер заявляет себя противником французского классицизма, выступая продолжателем штюрмеров, утверждавших свободу творчества.
«Разбойники» Шиллер создавал на протяжении четырех лет (1778—-1781). Шиллер с самого начала поставил себе задачей выразить в этой драме осуждение немецкого феодального общества. Он решился написать на первой странице трагедии слова, которые звучали смелым вызовом:«Место действия — Германия». Еще тогда, . когда Шиллер работал над пьесой, он сказал своим друзьям по «академии»: «Мы напишем такую книгу, которую палач безусловно должен будет сжечь». На титульном листе второго издания «Разбойников» Шиллер написал по латыни боевой девиз —- «На тиранов!» Здесь же был выгравирован готовящийся к прыжку лев. И, наконец, эпиграфом к пьесе стояли слова: «Чего не исцеляют лекарства, то исцеляет железо, чего не исцеляет железо, то исцеляет огонь». Все это более чем ясно показывает революционные настроения, побудившие Шиллера написать пьесу.
«К истории человеческого сердца». Но Шиллер значительно изменил характер событий, переделав бытовой рассказ Шу-барта в социальную драму. Несомненно, что в какой-то степени выбор Шиллером этого рассказа имел в своей основе симпатии молодого бунтаря к узнику вюртембергского герцога. Но в особенности Шиллера должно было вдохновить написанное Шубар-том вступление к рассказу, которое также могло бы служить. предисловием к «Разбойникам».
Шубарт писал: «О нас, бедных немцах, ничего не рассказывают, и молчание наших писателей должно навести иностранцев на мысль, что жизнь немца проходит в еде, питье, механической работе и сне, что в этом кругу он бессмысленно движется до тех пор, пока у него не закружится голова и он не упадет, чтобы не вставать более. Трудно выяснить характер народа, которому предоставлено так мало свободы, как нам, несчастным немцам: каждая характерная черта, которую мимоходом отметит перо беспристрастного наблюдателя, может открыть ему дорогу в общество колодников. Но несмотря на то, что господствующая у нас форма правления не дает немцу возможности проявлять свою активность, все-таки мы — люди, не лишенные страстей, и при случае действуем не менее энергично, чем французы или англичане. Когда у нас будут оригинальные немецкие романы и собрания немецких анекдотов, тогда философу будет нетрудно до тончайших оттенков определить национальный немецкий характер». В заключение Шубарт писал, что он предоставляет любому даровитому писателю сделать из его рассказа «комедию или роман, с тем условием, чтобы он отважился сохранить Германию в качестве места действия, а не переносил сцену в Испанию или в Грецию». Шиллер, как известно, и воспользовался этим разрешением, выполнив условие, поставленное Шубартом. Кроме того, он, несомненно, вдохновился революционной идеей Шубарта показать такого представителя немецкого народа, который не вязнет в тине филистерского убожества, а смело и решительно борется против несправедливости.
«Разбойники» Шиллера—это «пламенный, дикий дифирамб, подобно лаве, исторгнувшийся из глубины юной, энергической души — где события, характеры и положения как будто придуманы для выражения идей и чувств, так сильно волновавших автора, что для них были бы слишком тесны формы лиризма». Великий критик отмечал, что в бурных речах главного героя «нет и тени фразеологии. Дело в том, что здесь говорит не персонаж, а автор; что в целом этом создании нет истины жизни, но есть истина чувства; нет действительности, нет драмы, но есть бездна поэзии; ложны положения, неестественные ситуации, но верно чувство, но глубока мысль; словом, дело в том, что на «Разбойников» Шиллера должно смотреть не как на драму, представительницу жизни, но как на лирическую поэму в форме драмы, поэму огненную, кипучую. На монолог Карла Моора должно смотреть не как на естественное, обыкновенное выражение чувств персонажа, находящегося в известном положении, но как на оду, которой смысл или предмет есть выражение негодования против извергов — детей, попирающих святостию сыновнего долга».
Мы видим таким образом, что «Разбойники» являются в художественном отношении драмой, построенной по принципу «идеального». Основу драматического конфликта составляет тема личности в условиях общества, в котором гнет и неравенство являются законом.
мится к утверждению своей личности. Это люди разные по характеру, жизненным понятиям и стремлениям. Антагонизм между ними усугубляется тем, что они — родные братья. Старший, Карл, — альтруист, младший, Франц, — эгоист.
Карл Моор с детства питал склонность ко всему героическому, к историям выдающихся людей, державших в своих руках судьбы мира. Как рассказывает о нем его брат, «он гораздо хоТнее читал жизнеописания Юлия Цезаря, Александра Вели-ого и других таких же безбожных язычников, чем историю благочестивого Товия». Кипучая натура Карла Моора не выносит будничного, прозаического существования бюргеров. Поехав учиться, он вместо того чтобы заниматься науками, буйствует в компании таких же неукротимых молодых людей. Уже эти выходки были вызовом героя окружавшей его пошлой обывательской среде. Но, подобно «бурным гениям» штюрмерской эпохи, Карл Моор выражает свой протест против филистерства в анархически нигилистической форме.
тельности. «Мне противен этот чернильный век, когда я читаю у Плутарха о великих людях»,— восклицает он. «Яркая искра Прометеева огня потухла, и за нее принимают ныне вспышки плаунового порошка — театральный огонь, о который нельзя зажечь и трубки табаку».
Карл Моор видит главный порок своих современников в том, что «они отгородились от здоровой природы пошлыми приличиями, у них не хватает духу осушить стакан, потому что они должны его выпить за чье-нибудь здоровье; они облизывают чистильщика сапог, чтобы он замолвил за них словечко у его милости, и притесняют бедняка, которого не боятся. Боготворят за даровой обед и готовы отравить друг друга из-за тюфяка, перекупленного на аукционе».
Так выражает Шиллер страстный протест против ненавистной ему феодальной действительности и против буржуазной меркантильности. Карл Моор клеймит бессилие и покорность немцев, терпеливо переносящих все несправедливости и не осмеливающихся выступить на борьбу против них: «Я плюю на этот бессильный век кастратов, непригодный ни к чему, как только пережевывать подвиги прежних времен, позорить героев древности своими комментариями и пачкать их память в трагедиях». Когда Карл Моор выражает свой положительный социальный идеал, то это, конечно, гражданское общество античных республик: «Дай мне войско из таких людей, как я,— восклицает он,— и Германия станет республикой, против которой Рим и (-парта покажутся женскими монастырями».
ными риторическими тирадами, и, собственно, все, чего он желает, выражено в его восклицании: «Дух мой жаждет подвигов, дыхание — свободы!»
царящей в обществе. Поэтому свой гнев он и обращает против всего общества в целом. Он знает, что ему нечего искать справедливости у закона, ибо в обществе царит произвол власть имущих. Он решает вступить в борьбу с несправедливостью: «Мне ли втиснуть свое тело в корсет, а волю заковать в законы. Закон заставил ползти улиткой тех, кому следовало бы парить орлами. Закон не создал еще ни одного великого человека, тогда как свобода высиживает крайности и колоссов»,—восклицает Карл.
Он становится разбойником и во главе шайки совершает нападения на города. Но Карл Моор не трогает беззащитных, его гнев обращен против сильных мира сего. Он и его шайка грабят богачей. Свою долю Карл Моор отдает нуждающимся беднякам. И все же очень скоро у героя появляются сомнения в правильности избранного им пути. Он не может не видеть, что если сам он действует во имя справедливости, то многие из его приверженцев движимы только соображениями корысти, для них нет ничего святого, и их поступки превращают дело, задуманное Карлом Моором, в новую несправедливость.
Чем дальше, тем больше убеждается Карл Моор, что он не только не достигает своей цели восстановить справедливость, но еще более усугубляет тот произвол, который царит в обществе. В конце концов, видя ужасные последствия своих разбойничьих подвигов, Карл Моор признает избранный им путь ошибочным и решает отдать себя в руки властей.
В предисловии к драме Шиллер указывает, что такая замечательная, выдающаяся личность, как Карл Моор, стоит перед двумя возможностями — стать либо Брутом, либо Катилиной, то есть либо защитником справедливости и законности, борцом за высокие общественные идеалы, либо нарушителем социальных порядков, действующим по собственному произволу. Карл Моор становится Катилиной, и сам герой говорит, что «два таких человека, как я, могли бы уничтожить все здание нравственного мира». По мнению Шиллера, Карл Моор совершает поступок, достойный Брута, когда отказывается от нарушения существующих в обществе законов.
ными намерениями, бескорыстен и честен, тем не менее его методы борьбы за справедливость являются анархическими и антиобщественными. Правда, он понимает, что действует для блага народа, но не вместе с ним, а разбойники из шайки Карла нередко наносят ущерб и самому народу.
Рассматривая поведение Карла Моора с этой стороны, мы убеждаемся в том, что он выступает как типичный индивидуалист, навязывающий свою волю всему остальному обществу. Нельзя не усмотреть здесь критики Шиллером не только штюрмерского культа выдающейся личности, но и всего буржуазного индивидуализма. Как будет показано далее, эта тенденция проходит через все творчество Шиллера и является той стороной мировоззрения великого писателя, которая выводит его за пределы буржуазной идеологии и делает народным.
Франц Моор, младший брат Карла, считает себя обиженным судьбой, потому что все наследство должно перейти к старшему брату. Он жаждет богатства и власти над людьми. В этом своем стремлении он не считается ни с какими нравственными принципами. «Право на стороне победителя»,— считает он. Честь не существует для него, совести у него нет.
Франц Моор — типичное воплощение буржуазного эгоизма-Свое благополучие он хочет построить на крови и страданиях народа. Ему претит патриархальное обращение его отца с простыми людьми: «Мой отец подсахаривал свои требования, сделал из своего графства семейный круг, с ласковой улыбкой сидел у ворот и приветствовал, как братьев и детей... Гладить и ласкать не мое дело. Я вонжу вам в тело зубчатые шпоры, и вы отведаете у меня лютого бича... Я доведу вас до того, что в моих владениях картофель и жиденькое пиво будут праздничным угощением, и горе тому, кто попадется ко мне на глаза с полными, пышущими здоровьем щеками! Бледность нищеты и рабство страха — вот цвета моей ливреи!.. Ив эту ливрею я одену вас».
ным философским воззрением на жизнь. Он не только хищник, но и убежденный сторонник философии эгоизма. Более того, он «материалист», но материалист вульгарный. Коитика материализма у Шиллера повторяет аргументацию Ж. -Ж. Руссо, направленную против энциклопедистов. Подобно женевскому мыслителю, он видит в материализме теоретическое оправдание самых низменных проявлений человеческой натуры. Как и Руссо, Шиллер выдвигает идеал стоического аскетизма, самоотречения во имя интересов общества. Брут и представлялся образцом такого героя как Руссо, так и Шиллеоу. Будучи справедлив в своей критике буржуазного эгоизма, Шиллер, конечно, глубоко неправ, когда думает, что материализм повинен в пороках буржуазии. Этический идеализм Шиллера, опять-таки вполне в духе Руссо, сочетается с защитой религии, очищенной от обрядности и превращающейся в «религию сердца». Носителем такой религии является пастор Мозер, проповедующий высокие нравственные идеалы.
веста Карла Амалия. но образ ее получился невыразительным. Сравнительно бледен также и образ старика Моора, оказавшегося жертвой собственной доверчивости, зато ярки фигуры разбойников, окружающих Карла,— Шпигельберга, Косинского и других, обрисованных скупыми, но четкими красками,
В «Разбойниках» много художественно незрелого, но это искупается драматической остротой конфликта, динамичностью действия, искренней страстностью автора, значительностью идей произведения.
Хотя финал трагедии завершается отказом Карла от бунта, нельзя только по этому факту оценивать смысл произведения. Задача борьбы против несправедливости такой концовкой не снимается. Шиллер лишь показывает недейственность пути, избранного героем. Но это не означает примирения с существующим порядком. И в самопожертвовании Карл остается верен своим идеалам: он ведь решает отдать себя в руки какому-нибудь бедняку, чтобы тот, передав его властям, получил за него обещанное вознаграждение..»
«Разбойники» были и остаются произведением, полным освободительного пафоса, а в герое Шиллер, как указывал Энгельс, изобразил «благородного молодого человека», мечтающего о свободе не только для себя, но и для всего народа.
«Разбойники», начинающиеся как семейная драма, перерастают ее узкие рамки. Уже здесь наметился переход Шиллера к драме социально-политической, какой явилась следующая пьеса Шиллера — «Заговор Фьеско в Генуе» (1782), его первый опыт исторической драмы.
«республиканскую трагедию». Он создал широкую картину жизни генуэзской республики,- в которой царит аристократическая олигархия. Дож Генуи, старый Андреа Дориа, почти полностью удалился от дел, и в городе фактически властвует его племянник, жестокий и своевольный Джанеттино Дориа. Возникает заговор, участники которого решают покончить с тиранией. Во главе заговорщиков стоит республиканец Веррина. К участию в заговоре привлекается и блестящий представитель аристократического общества в Генуе граф Фьеско. Фьеско — полна^я противоположность аскетическому Веррине. Он ведет эпикурейский образ жизни, оправдывая себя тем, что это прикроет его участие в заговоре и усыпит бдительность Джанеттино. В образах Веррины и Фьеско в трагедии предстает уже встречавшаяся нам у Шиллера проблема: Брут или Катилина. Суровый Веррина печется только об общественном благе. Даже бесчестье своей дочери, опозоренной племянником дожа — Джанеттино, Веррина рассматривает не столько в личном плане, как оскорбление, нанесенное ему и его семье, а как проявление произвола деспотического Джанеттино.
Фьеско поддерживает заговор' отнюдь не из принципиальных соображений. Чем больше он втягивается в борьбу и чем ближе видится ему ее победный исход, тем яснее проявляется его стремление воспользоваться заговором для того, чтобы самому стать единоличным правителем Генуи.
«Разбойниках» проблема «Брут или Катилина» решалась , в душе Карла Моора. В «Заговоре Фьеско» эта же проблема решается на поприще политической борьбы. Когда Веррина убеждается в властолюбивых стремлениях Фьеско, он сбрасывает его в море и идет к старому дожу Андреа Дориа, чтобы примириться с ним. Таким образом Шиллер и здесь утверждает в образе Веррины тот идеал республиканца, полного аскетического самоотречения, который был выдвинут Руссо и принят впоследствии якобинцами. Революция должна быть совершена, но не для того, чтобы сменить традиционную власть тиранией выдающейся личности.
В «Заговоре Фьеско» с еще большей ясностью, чем в «Разбойниках», раскрывается важнейшая идея Шиллера, свидетельствующая о том, что утверждение свободы личности не мыслилось им в буржуазно-индивидуалистическом духе: ему ненавистна феодальная тирания, но не менее враждебен он и тому строю, который, прикрываясь правами личности, создает, в сущности, лишь другую форму угнетения народа. Шиллер справедливо отвергал буржуазный индивидуализм, но третьего пути он не видел. И это получило выражение в примирении Веррины с Андреа Дориа. Суровый республиканец, столкнувшись с посягательством Фьеско на власть, решает, что в таком случае не стоит свергать прежнего властителя. Мысль, утверждаемая Шиллером, состоит в том, что революция должна совершаться во имя действительно справедливых целей. Веррина прав, когда убивает Фьеско, но его примирение со старым дожем является неожиданным и неоправданным.
В этом двойственность финала трагедии. Сильной стороной «Заговора Фьеско» является понимание Шиллером того, что утверждение свободы личности отнюдь не решает проблемы освобождения всего народа. Однако слабость позиции Шиллера была в том, что он ставил под сомнение необходимость революционного низвержения феодализма. Уже здесь есть зачатки тех взглядов, которые Шиллер впоследствии будет развивать в веймарский период и в годы Французской революции.
мы и отражения социальных условий тогдашней Германии, делавших невозможной революцию. Шиллеру отнюдь не легко давалось признание этого факта. Свободолюбивый дух не Угасал в нем, и его, человека огромной энергии, тяжелейшим образом угнетала невозможность реальной борьбы. Он мучительно скорбел о том, что вместо практического осуществления своих идеалов был обречен на теоретизирование по поводу тех или иных путей общественного развития. Замечательна в этом отношении сцена, когда Фьеско говорит художнику, который нарисовал картину, изображающую восстание римлян против тирана: «С каким самодовольством стоишь ты здесь, потому что лицемерно изображаешь жизнь на мертвом полотне — и без больших жертв увековечиваешь великие деяния. Ты кичишься поэтическим жаром, безжизненной, кукольной игрой фантазии без сердца, без силы, согревающей деяния; низвергаешь тиранов на картине, а сам ты жалкий раб!.. Освобождаешь республики кистью и не можешь разорвать собственные цепи... Твоя работа — фокусничество! Пусть отступит перед делом».
В этих словах слышится голос самого Шиллера, который предпочел бы иметь возможность решать политические вопросы не в своей художественной фантазии, а на деле.
«мещанская трагедия» «Коварство и любовь» (1783).
В формальном отношении «Коварство и любовь» представляет собою как бы возврат к жанру буржуазной трагедии, утвержденному в Германии Лессингом. Недаром в произведении Шиллера так много отголосков «Эмилии Галотти». Однако Шиллер выступил не как подражатель, а как продолжатель дела Лессинга, подняв своим произведением немецкую драму на невиданную до того высоту.
В творчестве самого Шиллера эта пьеса стоит особняком. Здесь меньше всего абстрактного теоретизирования. Проблемы личности и общества, человеческих прав, природы и цивилизации ставятся Шиллером конкретно, применительно к условиям современной жизни. Ни в одном другом призведении драматурга немецкая жизнь в конце XVIII века не показана с такой исчерпывающей полнотой и глубиной. Все, что Шиллер знал о Германии своего времени, о феодальных порядках, о произволе властителей и бесправии народа, он вложил в эту пьесу, явившуюся грозным обвинительным актом против немецкого феодализма. Шиллер создал здесь типичные ситуации и обрисовал характеры, типичные для тогдашней Германии. Энгельс. исключительно высоко оценил это произведение, сказав, что это—«первая немецкая политически-тенденциозная драма».
Основу сюжета «Коварства и любви» составляет трагическая история любви Фердинанда фон Вальтера и Луизы Миллер. Главным препятствием их счастью является социальное неравенство. Фердинанд принадлежит к аристократической придворной среде; его отец, президент фон Вальтер,— первый министр герцогства. Луиза же — дочь бедного бюргера, музыканта Миллера.
вечности. Воплощением жестокости и бездушия этой дворянской среды является отец героя, президент фон Вальтер, пришедший к власти через преступления; чтобы сохранить расположение герцога, он решает даже пожертвовать счастьем своего сына. Он задумывает женить Фердинанда на фаворитке герцога, леди Мильфорд, и сделать его таким образом ширмой для герцога.
ды — коварный секретарь Вурм, строящий карьеру посредством интриг и пустоголовый шаркун гофмаршал фон Кальб.
Несколько выделяется из этой среды леди Мильфорд. Шиллер счел нужным представить ее тоже как своеобразную жертву феодального деспотизма. Дочь английского аристократа, казненного за государственную измену, она стала герцогской наложницей, но стремится использовать свое влияние на него для того, чтобы смягчить его деспотизм. В ее сердце осталось место для настоящего чувства, и она любит Фердинанда. Но вместе с тем ей присуще аристократическое высокомерие, проявляющееся в ее отношении к Луизе Миллер, которую она хочет унизить как свою соперницу.
Герой трагедии, благородный юноша Фердинанд, порывает с предрассудками придворно-аристократической среды. Он верит в естественное равенство людей и не хочет счастья за счет Других. Его взгляды гуманны и чувства возвышенно идеальны. Он говорит своему отцу: «... понятия мои о величии и счастье не совсем похожи на ваши. Ваше — вот печальные зеркала, в которых отражается величие властелина. Слезы, проклятия, отчаяние — вот страшная трапеза, за которой роскошествуют эти хваленые счастливцы, из-за которой они выходят охмелевшие и так идут, как в тумане, в царство вечности, пред престол бога... Мой, идеал счастья умереннее: он заключается во мне самом, все мои желания схоронены у меня в сердце».
Фердинанд стремится к свободной и честной жизни и решает порвать с окружающим его обществом. Вполне в духе штюр-меров, он любит природу, как настоящий ученик Руссо. Предлагая своей возлюбленной бежать, он говорит: «Станем ли мы жалеть о пышности городов? Где бы мы ни были, Луиза, так же будет восходить, так же закатываться солнце. А перед этим зрелищем бледнеют и самые высшие взлеты искусства». Когда осуществляется коварный замысел его отца и Фердинанд начинает верить в измену Луизы, это оказывается для него ударом, который он не в состоянии пережить. Фердинанд не хочет и не может примириться с грязью окружающего мира и предпочитает лучше уйти из жизни, чем стать частицей подлого 'и пошлого общества.
дить по тому, что первоначально он хотел ее именем назвать трагедию, и только по совету актера Ифланда Шиллер заменил название «Луиза Миллер» на «Коварство и любовь».
Луиза принадлежит к среде бесправных, угнетаемых феодалами бюргеров. Она дочь бедняка, девушка из среды народа. Маленькое семейство Миллеров, состоящее всего из трех человек, оказывается в пьесе Шиллера воплощением всей третье-сословной среды. Мать Луизы в наибольшей степени примирилась с существующими порядками, принимает их как должное и даже готова сыграть позорную роль сводни по отношению к собственной дочери. Иным является отец Луизы, музыкант Миллер. Несмотря на низкое общественное положение, он обладает чувством собственного достоинства, что в особенности проявляется в его ответах президенту фон Вальтеру, когда бедный музыкант отстаивает и защищает честь своей дочери.
«естественное существо», чья натура не искажена ложной цивилизацией. Луиза живет чувством, повинуясь велениям сердца, которое открывается навстречу любви Фердинанда.
Бесчеловечная дворянская среда делает ее игрушкой своих интриг. Луиза запутывается в хитро расставленных сетях; она оказывается в положении, когда должна выбирать между долгом и чувством — долгом по отношению к своему отцу и чувством к Фердинанду. На ее нежную душу возложено огромное испытание. Трагический разворот событий ставит Луизу перед выбором между своим счастьем и спасением отца. Она решает пожертвовать счастьем любви во имя дочернего долга.
В нравственном отношении Шиллер поставил свою героиню выше всех остальных персонажей трагедии. Он наделил Луизу подлинным духовным величием, и именно на хрупкие ллечи девушки ложится бремя решения трагического противоречия, от которого зависит судьба любви ее и Фердинанда.
щения раскрыл судьбу героини как отражение трагедии бесправного народа, томившегося под гнетом хищного феодального деспотизма. Чтобы подчеркнуть это, Шиллер сделал фоном для трагедии Луизы Миллер трагическую судьбу народа. В пьесе много отдельных штрихов, характеризующих феодальный произвол, но ни в чем он не проявляется с такой наглядностью, как в истории об отправке в Америку насильственно завербованных солдат, которую рассказывает камердинер леди Миль-форд. Шиллер поднимается здесь до гневного обличения одной из наиболее бесчеловечных черт немецких феодалов, торговавших своими подданными.
«Коварстве и любви» критическая социально-обличительная тенденция сочетается с утверждением гуманистических, просветительских идеалов. Люди чувства, Луиза и Фердинанд, являются носителями принципа естественного равенства; недаром их любовь сломила сословные перегородки, разделявшие их. И их любовь одержала моральную победу над миром феодального произвола.
В этой пьесе реальное начало органически сливается с идеальным. Высокая идейность сочетается в трагедии с исключительно большой жизненной правдивостью всего изображаемого.
«Коварство и любовь» стала трагедией огромной обличительной силы. Каждая строчка ее дышит ненавистью к угнетателям немецкого народа. Правдивые жизненные образы, понятная всем трагическая ситуация сделали это произведение одним из лучших выражений трагической судьбы народа под гнетом феодализма.
Личная трагедия Луизы Миллер превратилась в политическую драму. Шиллер не скрывал своей тенденциозности, но свою ясно выраженную антифеодальную тенденцию он растворил в ткани живых художественных образов, что и сделало «Коварство и любовь» одним из величайших реалистических произведений мировой драматургии.
«Коварство и любовь» — высшая точка в развитии антифеодальной драмы Германии. Но, как и штюрмеры старшего поколения, Шиллер оказался теперь перед вопросом: что делать, когда даже нельзя надеяться на благоприятные перемены?
Отсутствие реальных предпосылок для буржуазно-демократической революции явилось причиной перелома в мировоззрении и творчестве Шиллера.