Приглашаем посетить сайт

Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XX век

Факты мировой литературы в выписках и извлечениях.

XX век

Американский поэт Р. Джефферс своими руками построил себе дом на берегу Тихого океана из валунов

Из-за плохого зрения Хэмингуэя не взяли в армию и он записался в медкорпус

По воспоминаниям одного земляка, молодой человек -- Фолкнер -- в почтовом ведомстве целыми днями сидел на стуле перед черным входом и все время что-то писал, не обращая ни малейшего внимания на клиентов, выражающих законное возмущение. Отправить или получить письмо стало неразрешимой проблемой, а о какой-либо отчетности даже и речи не могло быть

Студентом Фицджеральд мечтал стать звездой футбола (американского, надо думать)

Уже сделав себе имя в литературе, Фолкнер купит старенький аэроплан и с помощью известного на Юге инструктора, ветерана первой мировой войны Вернона Амли, начнет овладевать техникой пилотирования. Учеником он, кажется, был не очень способным ("мне пришлось-таки изрядно повозиться с Биллом", - вспоминает Амли), но на редкость упорным и своего в конце концов добился

Фермера из Фроста не получилось. Если бы не пенсия деда, его ферма пошла бы с молотка

Фолкнер к технике так и не привык, когда ему предложили установить в доме кондиционер, он только отмахнулся: "Вы что, хотите покончить с погодой?"

В лицей Камю устроился на стипендию, исхлопотанную его школьным учителем, как способному ученику

Во время войны Сартр преподавал в лицее и участвовал в Сопротивлении

Hauptmann с 1901 года жил в Агнетдорфе, маленьком полугородке, полудеревне

Приезжая в родной Мескирх, Хайдеггер до глубокой старости посещал богослужения в церкви Святого Мартина и садился на то место на хорах, которое занимал еще будучи мальчишкой-звонарем

В 1910 эмигранты-большевики поставили своими силами в Париже пьесу М. Горького "Чудаки"

Сулержицкий, Марджанов, Вахтангов в 1910-е годы пытались создать театр импровизации

Тем не менее, вызывает усмешку то, что в отношении нашей советской школы автор не без видимой гордости написал что наша школа даёт фору в объёме получаемых знаний и американцам и европейцам.

Советская система обучения основана на бежалостном напичкивании ребёнка зачастую непонятно зачем и кому нужной информацией. Примеров тому миллионы. Тут и зубрёжка формул по тригонометрии. Зачем? Тут и заучивание наизусть различных Снов разнообразных Вер Павловн. Кому это надо? Тут и полная неумности долобёжка на знаменитых "Основах Безопасности Жизнедеятельности". Для чего?

А чего стоят уроки литературы. Одна тема: "Иван Иссаевич Солженицын - Великий Русский Писатель". Ну могу согласиться c формулировкой "замечательный русский публицист", но вот насчёт великий писатель - это вы призагнули.

Здесь в Европе, равно как и в Америке есть очень разные школы. И там, где учатся те, кто хотят учиться - дают знания весьма глубоко. Не многие российские школы могут потягаться и таким качеством преподавания и его глубиной. Есть и обычные, весьма посредственные школы.

это не надо. Отсюда и перегрузки и стрессы.

Ну и нельзя забывать о конечном результате. При такой, по мнению автора, слабой системе образования как в Америке и Европе, основные серёзные открытия в фундаментальной области были сделаны не в СССР и не в новой России, а, к сожалению, именно в Америка и Европе. Попросту сравните число нобелевских лауреатов.

Именно СССР и Россия со своей системой образования выпускали и выпускают безумно однобоких специалистов, и это именно у нас а не в Европе с Америкой, в результате, сушествуют колоссальные проблемы, например с экологией, я уж не говорю об экономике, гос. строительстве, архитектуре, искусстве, литературе.

Что же касается литературы, так за то, как вы ей мучаете нас, вам - учителям, прощения нет. С каким удовольствием я стал читать и Чехова, и Пушкина, и Достоевского когда как страшный сон забылись ваши уроки!

Литературa, нет спора, - очень нужна и важна. Но так как вы учите - лучше уж не надо совсем!

Русская историография на момент появления украинской уже практически состоялась. Украинская же историография в качестве своей миссии ставила сепаратизм, а вовсе не опровержение русских источников. Еще Михаил Сергеевич Грушевский, как талантливый сепаратист, занимался не научным спором, а писал историю Древней Руси, изъяв из нее русских и заменив их на украинцев. Он старался максимально не касаться территорий Северной Руси, за исключением случаев, когда какое-то событие можно было преподнести как вражду южных русских княжеств с северными

Не так давно одна моя любимая критикесса спросила меня, каких художников я считаю лучшими в Москве. Ответил, что сие есть большая коммерческая тайна. И добавил, по дружбе, что ежели бы звали ее не Катя, а Кэтрин, то все бы выложил как на духу. Сам же подумал про себя, что ответить на этот вопрос не могу. Потому что и сам не знаю. Все как-то кисло. А для Кэтрин, назовем так обобщенную иностранную искусствоведческую девушку, ответ у меня найдется

Система ЕГАИС с самого начала разрабатывалась как взяткоемкий механизм самого широкого спектра действий

Привыкшие решать вопросы, а не заниматься политикой, люди из партии Януковича немного поторговались - больше для виду, - а потом благополучно сдали практически все пункты своей предвыборной программы, позаботившись лишь о том, чтобы оформить эту сдачу гладкими и непонятными для людей формулами

Требует работы, усилий, а результат не гарантирует презентацию с красивым фуршетом

Отрасли российской экономики, которые получат реальные преимущества от членства страны в этой организации, можно перечесть по пальцам одной руки, и то еще пара пальцев останется

У России, как и у всех недоразвитых обществ, благие помыслы чаще всего оборачиваются мокрым делом

"Слова "Россия гибнет" можно произнести только один раз. Далее надо собирать ополчение. А у нас из непрерывного повторения этой роковой фразы некоторые сделали хлебную профессию" (Сахаров)

Дикинсон на русский переводилась Марковой -- профессиональной переводчицей с японского

Первое аутеничное издание Дикинсон увидело свет лишь в 1955 году

"Движение маленьких журналов" существовало в Америке в первой половине XX века как противовес коммерческим изданиям

"Десять негритят" были инсценированы даже в Бухенвальде

"Общество по борьбе с пороками" исследовало литературу на предмет отклонения от морали

"Убийство по алфавиту" А. Кристи печаталось выпусками в 1935 г. одновременно с письмами читателей и их догадками о возможном развитии сюжета

Fortescue (1859--1933) до 1926 года хранитель библиотеки Виндзорского замка

Американский журнал Poetry -- плод энтузиазма, начал издаваться в Чикаго в 1913

Некий американский университет пославл экспедицию на плато Ориноко по следам "Затерянного мира" Конан-Дойля

Основная черта произведений Plath (1932--1963) вышла посмертно

Право подписывать стать своим именем американский журналист получал лишь после нескольких работы на газету

Рэнсом (1888--1974) организовал при Вандербильтовском университете объединение южных поэтов и критиков: т. н. "беглецы"

Лафорс (1878--1961) -- герцог-историк

Экзистенциализм был осужден папской энцикликой 1950 г

Schuckling -- исследователь социологии литературы

Белль был редактором нового немецкого перевода Библии

В 1933 году фашисты организовали сожжение книг. Писатель О. М. Гриф, не сожженный ими, был изобижен и опубликовал памфлет "Сожгите меня"

В 1937--1940 гг. М. Штеффин, сотрудница Б. Брехта, собирала его мелкие стихотворения

В Карлсруэ в начале 20- х гг XX в, например, объявился некий человек, который называл себя "первобытным вихрем" и обещал своим приверженцам, что приобщит их к космическим энергиям; в Штутгарте новый "сын человеческий" приглашал всех желающих на спасительную вегетарианскую вечерю; в Дюссельдорфе новый "Христос" возвещал близящийся конец мира и призывал своих последователей искать прибежище в горах Эйфель [2]. В Берлине "духовный монарх" Людвиг Хойссер собирал полные залы слушателей, требовал "последовательнейшего соблюдения этики Иисуса" (в духе первобытного коммунизма), пропагандировал анархию в любви и предлагал самого себя в качестве "фюрера" -- как "единственный шанс к наивысшему развитию [немецкого] народа, германского рейха и всего человечества".

Министр по делам культов К. -Г. Беккер писал: "При всем признании преподавательских успехов профессора Хайдеггера мне все же представляется невозможным предоставить ему место полного профессора кафедры философии, имеющей столь большое историческое значение, пока выдающиеся литературные достижения не найдут особого признания коллег по специальности, которого требует такое назначение"

Отец Гессе Герхард -- миссионер -- составил словарь языка малалаям

Отец Гессе знал почти все европейские языки и был специалистом по индийским

"Сестру Керри" Драйзеру помог опубликовать Норрис

"Улисс" впервые был издан в Париже в 1922 тиражом несколько сот экземпляров

James Dickey начал писать стихи в 30 лет, в свободное от работы в рекламном агентстве время

Stevens (1879--1955) всю жизнь проработал в страховой компании

В 1909 возблюбленная Лоуренса отпечатала несколько его новелл и послала в English Rewiew. Редакторообъявил на званом обеде, где присутствовали Честертон и Уэллс, что в Англии родился новый талант

В 1923 году Нильс Бор встретился на обеде с Фростом, завязалась жаркая дискуссия, которая продолжилась после обеда, и была интереснее Бору, чем беседы с его коллегами-физиками

В 1923--1924 года вышло 2 сборник Хэменгуэя: "3 рассказа и 10 стихотворений" (300 экз.) и "В наше время" (170 экз.)

В 1931 году Драйзер руководил комитетом в защиту бастующих горняков Харлана, результатом чего явилась книга "Говорят горняки Харлана"

В конце XIX--начале XX века Мастерс на свои средства издал 10 сборников, утонувших в море текущей литературы

В университетах Стоун занимался правом, в жизни (неудачливо) банковским делом, но подлинной страстью его стала литература. А поскольку сам он созидательной силой наделен не был, то вся незаурядная энергия, воля, тщеславие ушли на учительство. Ему нужен, просто необходим был сырой материал, которому следует придать завершенную форму и одарить таким образом Америку великим художником. Собственными руками вылепить гения. В этом смысле молодой Фолкнер оказался или, точнее сказать, показался счастливой находкой. Стоун принялся терпеливо, но и тиранически пестовать обнаруженный им талант. Он действовал с упорством и настойчивостью бульдозера.

Инсценировка рассказа О. Генри Retrived Reformation принесла издателям 100 000 долларов, а О. Генри же 250 долларов, за проданные все права на рассказ

Когда зэки попросили О. Генри обличить тюремные нравы, он ответил, что не будет "лечить больную душу общества"

Когда решался вопрос с публикацией стихотворного сборника, Стоун рекламирует предстоящее издание в газете Йельского университета, не забывая присовокупить: "Этот поэт представляет собою мою личную собственность, и я требую, чтобы все мои друзья и единомышленники купили по экземпляру"

Между журнальным и книжным вариантом "Медведя" есть большая разница, в первоиздании не хватает целой большой главы. К сожалению, это была воля самого Фолкнера: сначала он уступил нажиму редакторов из "Поста", а потом сам решил, что, коль скоро публике рассказ нравится в таком виде, значит, так тому и быть

Не помогли ни рецензионная шумиха, ни специальный очерк, выпущенный одновременно с романом, -- нечто вроде путеводителя в помощь читателю. Тираж "Шума и ярости" (1789 экземпляров) расходился медленно, полтора года понадобилось, чтобы раскупить его

Первые стихи Фроста появились в школьной газете, где он преподавал литературу

Первый рассказ Скотт Фицджеральд опубликовал в 13 лет в школьном журнале

Поначалу библиотека служила Фолкнеру и кабинетом, но потом он сделал специальную пристройку, где в основном и работал.

Продажа "Сестры Керри" была прекращена в 1916 г. по инициативе Общества по борьбе с пороком

Профессор Мичиганского университета Джозеф Блотнер выпустил массивное исследование, где все шестьдесят четыре отпущенных Фолкнеру года расписаны буквально по дням

Роман Лоуренса "Радуга" был приговорен к сожжению

С 1892 года Драйзер в течение многих лет работал репортером

Свои Cantos Э. Паунд издавал с 1917 по 1960

Стихи-фельетоны Нэша (1902-1971) -- это попарно рифмующиеся прозаические строки

Тед Рузвельт, президент США сказал: "Я не понял 'Марк Хэвергал' (стихи Робинсона), но я уверен, что он мне понравился"

Теннесси Уильямс, уже известный к тому времени драматург и ко всему прочему тоже южанин, спросил земляка, что тот думает о положении негров. Что может быть естественнее? -- все в ту пору, а дело происходило в середине пятидесятых, только об этом и говорили. Фолкнер тем не менее обиделся и промолчал два часа

Уайлер, экранизировав в 1950 году "Сестру Керри", исключил последние сцены

Фицджеральд в поисках того же Джойса обегал весь Париж и, встретившись наконец, упорно порывался выпрыгнуть в окно, чтобы таким образом засвидетельствовать почтение великому мастеру

Фицджеральд говорол, что за исключением 2--3, его рассказы так хороши, что их трудно продать

Фолкнер избегал публичных высказываний, держал взгляды при себе, а если уступал напору журналистов, то, не в последнюю очередь, в целях явного эпатажа

Фолкнер писал совладельцу издательской фирмы Роберту Хаасу: "Мое обещание прислать рукопись к первому уже нарушено. Оказалось, что этому скелету нужно больше мяса, чем я думал"

Хэмингуэй судили (правда, оправдали), что он участвовал в военных действиях, будучи военным корреспондентом (1944)

Эдвардс (1905--1962) работал рецензентом и преподавал в Сиднейском техникуме

Эстелл Фолкнер, все еще мечтавшая о светской жизни, уговаривала мужа вернуться в Голливуд. Тот раздраженно откликнулся: "Тебе бы только развлечения. А я не хочу никуда ехать. Я хочу остаться здесь. Это единственное место, где я способен писать"

"Латинский гений (1913) -- сб. статей А. Франса о великих фр. писателях

"Огонь" Барбюса получил Гонкуровскую премию в 1912 г.

Базен долго батрачил на мэтра за 1/4 гонорара

Баррес (1862--1923) и "Их лица" -- широкая фреска жизни Франции конца XIX века

В годы оккупации Веркор организовал подпольное "Полночное издательство"

Книгами Анри Бергсона, особенно "Творческой эволюцией", зачитывались в самых разных, по преимуществу интеллигентских кругах

Лассер Пьер (1867--1930) -- преподаватель философии, его диссертация "Романтизм" пользовалась большим успехом

Ленин называл Барбюса "великим голосом"

Первый свой роман Бернанос -- страховой агент -- писал в поездах, гостиницах, на станциях

"Темноту" (1937) Гауптман посвятил своему еврейскому другу, но с этим реквиемом познакомил под большим секретом только нескольких своих друзей

23 июня 1916 года было принято наконец решение о замещении должности заведующего кафедрой католической философии -- должности, которая оставалась вакантной на протяжении двух лет. Молодого Хайдеггера, чье имя все это время упоминалось в числе возможных кандидатур, постигло разочарование. Комиссия единогласно высказалась в пользу ординарного профессора из Мюнстера Йозефа Гейзера, причем даже сама формулировка обоснования не могла не показаться Хайдеггеру обидной: "Нехватка... настоящих личностей из числа мирян (которые только и принимаются во внимание в данном случае) настолько ощутима, что факультет по зрелом размышлении счел возможным порекомендовать только одного кандидата". Хайдеггер вообще не фигурировал в рекомендательном списке, даже в качестве экстраординарного профессора, который мог бы возглавить кафедру, если бы Гейзер вдруг не принял приглашения. Ему хотели предложить только один вводный курс лекций

Брехт стал печататься с 16 лет (1914)

В июне 1921-го Хайдеггер послал Ясперсу рецензию на его книгу-- она разрослась во внушительного объема работу и именно из-за объема не была, как планировалось, опубликована

Вызванный книгой Ясперса общественный резонанс был настолько велик, что Ясперс, хотя и не имел философской ученой степени, в 1921 году получил в Гейдельбергском университете должность профессора философии

ГДР-овский писатель Краус написал роман "НПО" в фашистской тюрьме, в ожидании смертной казни"

Герман Мерхен вспоминает, как Хайдеггер в начале 1927 года, во время дружеской встречи со студентами (участниками молодежного движения), "без единого слова, но преисполненный ожидания, как ребенок, решившийся показать свою любимую игрушку, которую прежде прятал от всех, положил на стол свежий корректурный лист - титульный лист "Бытия и времени""

Долгое время Хайдеггер вынужден был приспосабливаться к обстоятельствам своей зависимости от теологов, стыдился этого -- и впоследствии не простил тогдашнего своего унижения "системе католицизма"

Поскольку Хайдеггер к моменту защиты диссертации считался подающим надежды католическим философом, соборный капитул согласился предоставить ему стипендию в размере 1000 рейхсмарок на семестр

Почти год Хайдеггер предпринимал свои безуспешные попытки познакомиться с Гуссерлем, и наконец ему удалось договориться с ним о личной беседе

Учеба Хайдеггера в университете с 1911 по 1916 год финансировалась за счет стипендии Шетцлера, учрежденной для того, чтобы ориентировать стипендиатов на сохранение философского и богословского наследия святого Фомы Аквинского

Фейхтвангер сам перевел на немецкий, написанную на него на английском языке пародию

Хайдеггер получал стипендию три года -- до лета 1916-го; и на протяжении трех лет это привязывало его к томизму и схоластике настолько крепкими узами, что граница между долгом и призванием не всегда была четко различима даже для него самого

Впервые перевод "Гайаваты" Бунин печатал в газете "Орловский вестник"

Н. Н. Евреинов (1879--1953), пьеса которого "В кулисах души" в 20-е годы шла в театрах Англии

В 1908 Л. Андреев оказался от права собственности на свой рассказ "О семи повешенных" и разрешил его свободную перепечатку

Горький на своем 50-летии открыто полемизировал с хвалившим его профессором: Горькому не понравилось, как тот анализировал "Старика"

Многие стихи 1920-40-х гг. Ахматова хранила в памяти, либо в виде дарений на листочках друзьям. Потом при комплектации сборников это изменялось, так что многие стихи имеют по нескольку редакций

Поэт Князев покончил жизнь самоубийством. Полагали из-за актрисы Судейкиной. "К сожалению, говорила та, не из-за меня"

Козловский, композитор, обвел у себя на стене профиль Ахматовой

В 1952 Ахматовой "за истечением срока архивного хранения" была возвращена ее 6-ая книга из издательства. Она тут же начала работать над 7-ой

В 1900-1920 св. 150 стихов Бальмонта были положены на музыку

Когда Ахматова в ранге декадентствующей поэтессы, еще не попавшей под репрессии, пришла в Колонный зал Дома Союзов на писательское мероприятие, все встали и зааплодировали. Когда Сталину доложили об этом, он задал один вопрос: "Кто организовал вставание?".

В 1929 году "Литературная газета" ввела отдел "Писатели на фронте соцсоревнования"

Летом 1929 года редакция журнала "30 дней" организует выезд писателей в образцовую сельскохозяйственную коммуну "Герольд"

В 1930 в сборник Ахматовой редакторы не включили стихотворение со строкой "Черных ангелов крылья остры". Напрасно поэтесса уверяла, что е ангелы эти не с неба, а с набережной Невы

100-тыс тираж Ахматовой, изданный в 1946 году, полностью был уничтожен

Постановление о "Звезде" и "Ленинграде" 1946 г. было отменено в 1988

В 1955 в Комарове Ахматовой была выделена дача

С помощью друзей (90-е гг XIX в) Бальмонт получает заказы на переводы

Особенностью чиновников как биологического вида является то, что под государственными интересами они понимают либо свои собственные, либо интересы вышестоящего начальства

Юридический аппарат чужд даже самым справедливым из риторических соображений, ему подавай конкретику

Молодая поэзия нашего времени - превратившаяся совсем уж в гетто для неудачников

Эти категории людей почему-то считают синонимами страну и власть

Люди ищут начальства, к которому можно было бы встроиться и от которого получать приказы

"В Испании и Л. Америке -- политика не соперничество партий на выборах, а вопрос жизни и смерти" (Г. Грин)

Приятель попросил сделать Маху патриотическую печатку. На печатке спящий лев подымает голову. Это напугало приятеля, так как лев спящий был символом Чехии

Первая строфа "Лорелеи" насчитывает у Маршака 20 вариантов

Первый свой сборник стихов Аненнский опубликовал в 1904 году, в возрасте 49 лет. Он к этом времени был педагогом и литературоведом с устоявшейся репутацией

"Вот это -- то самое! -- если бы мне такое написать" (Фолкнер о Прусте)

"Все стихотворение заражене неизлечимой нечестностью и должно быть выброшено" (Нэш о своем стихотворении)

"Когда читаешь "Шум и ярость", прежде всего поражает странность повествования. Почему Фолкнер разломал на куски время рассказываемой им истории и перемешал их? Почему первое окно, которое открывается в мир, -- сознание идиота? У читателя возникает искушение найти ориентиры и восстановить хронологию: "У Джейсона и Кэролайн Компсон было три сына и одна дочь. Дочь, Кэдди, отдалась Дэлтону Эймсу и забеременела от него; вынужденная срочно выйти замуж..." Тут читатель останавливается, замечая, что он рассказывает совсем другую историю: Фолкнер отнюдь не задумал сначала упорядочить интригу, чтобы потом перетасовать ее части, словно колоду карт: он рассказал то, что хотел рассказать, единственно возможным для себя способом" (Сартр)

"Люди, которых я себе представляла были гораздо реальнее тех, что меня окружали" (А. Кристи)

"Мне нравится рассказывать истории, описывать людей и ситуации. Но это все. Сомневаюсь, чтобы какой-нибудь автор знал, о чем хочет рассказать. Он всего лишь пытается поделиться тем, что знает о своих местах и людях этих мест, и сделать рассказ по возможности волнующим" (Фолкнер)

"Надо, чтобы было с чего начать, -- наставлял Андерсон Фолкнера, -- и тогда принимаешься за учебу. Неважно, что это, просто надо помнить, что ты ученик, и не стыдиться этого. Вы деревенский парень, все, что вы знаете, -- это крохотный клочок земли в Миссисипи, откуда вы родом. Но и этого достаточно. Это тоже Америка: пусть самый маленький и заброшенный ее уголок; но вытащи его, как кирпичик из стены, -- и стена развалится"

"Писатель хочет не просто сравняться с современниками. Он даже хочет не просто сравняться с Шекспиром, он хочет превзойти его" (Фолкнер)

"Потребовалась мировая бойня, чтобы расколоть уютную раковину невежества и равнодушия, в которую с головой забрался американец" (Драйзер)

"Уильям Фолкнер сумел показать Юг без кринолинов" (Синклер Льюис)

"Указатель сказочных сюжетов" (1928) Аарне и С. Томсона

"Фиесту" Хемингуэй начал писать со сцен, посвященных бою быков

"Это был своеобразный "прием", -- поясняет Фолкнер, -- мне не нравится это слово "прием", но смысл заключается в том, чтобы взглянуть на предмет с трех разных точек зрения

"Я бы не сказал, что "Американская трагедия" это очень хорошая книга. Мне кажется, Драйзер точно знал, что ему нужно, но выразить это затруднялся и находил в том мало удовольствия; у него были идеи, я не имею в виду идеи политические, -- и он знал, что хочет сказать людям: "Вот вы какие". То есть он писал не ради удовольствия, ради развлечения, ему все это было ужасно трудно... У Драйзера, я думаю, один вид чистого листа бумаги вызывал отвращение" (Фолкнер)

"Я изо всех сил стремился сосредоточить весь свой жизненный опыт в произведении размером с булавочную головку, а именно это, как я пытался уже объяснить, движет художником" (Фолкнер)

"Я никогда не любил школы, -- разоткровенничается впоследствии Фолкнер, -- частенько убегал с уроков, надо было только, чтобы тебя не поймали"

"Я увидел в Суинберне лишь объемистый сосуд, в который можно поместить, не расплескав их, мои собственные смутные переживания". (Фолкнер)

"Я увидел, что это значит -- родиться в фантастическом мире: раскрыть великолепие оседлости, красоту принадлежности к почве, как принадлежит ей дерево, которое облаивают глупцы, а ветра смерти, отчаяния, безнадежности раздевают безжалостно догола; и все равно оно стоит, прекрасное в своей печали" (Фолкнер об Андерсоне)

True Romance -- американский журнал, публикующий романизированные истории то якобы первого лица о своих личных переживаниях

Андерсон начинал фантазировать, придумывал разного рода смешные сюжеты, Фолкнер обставлял их подробностями. Так продолжалось долго, и в конце концов оба настолько увлеклись, что решили придать игре литературную форму -- принялись обмениваться письмами с продолжением. Дальше события развернулись так: "Я принес ему свой первый ответ на его первое письмо. Он прочитал. Спросил: -- Вам это нравится? -- Не понял, сэр? -- Вам нравится то, что вы написали? -- Да, а что? Все, что не вошло в это письмо, войдет в следующее. И тогда я понял, что мои слова рассердили его. Он ответил резко, кратко, почти зло. Он сказал: -- Либо вы выбросите все это, и мы прекратим работу, либо возьмете письмо назад и перепишете. Я забрал письмо. Три дня я работал над ним и наконец снова принес ему. Он опять прочитал, довольно медленно, как и всегда, потом спросил. -- Ну, а теперь вам нравится? -- Нет, сэр, но лучше я пока сделать не могу. -- Тогда пойдет, -- сказал он и положил письмо в карман. Голос его потеплел, сделался мягче, и в нем уже снова слышался смех и готовность снова верить и снова страдать" (Фолкнер)

Андерсон писал об одном своем романе: "Не мой роман", то есть сочинение не из опыта жизни, а из опыта чтения других писателей выросшее (что с этим самобытным писателем, к сожалению, случалось)"

Арнолд Беннет высказался более сдержанно. Да, у Фолкнера "незаурядный и в высшей степени оригинальный талант", но книгу "немыслимо, невообразимо трудно читать"

Бальзак привлекал Фолкнера единством монументального художественного плана. Он "подчас писал плохо", зато "его персонажи не просто перемещаются от первой до последней страницы книги. Между всеми ними есть преемственность, которая, подобно току крови, соединяет первую и двухтысячную страницы. Та же кровь, мускулы, живая ткань связывают всех персонажей"

Большинство поэтических "исповедей" Плат -- не столько повествование о личных драмах, сколько их вымышленный образ

В детстве Фрост от обид спасался фантазиями. Некоторые из них он воплощал в школьные сочинения

В конце жизни Рэнсом перерабатывал свои ранние стихи

В Париже, Фолкнер принялся было за другой роман, даже название придумал: "Москиты". Но дальше этого не продвинулся, полагая, по собственному признанию, что "еще не созрел настолько, чтобы книга получилась такой, какой хочется ее видеть, -- мало знаю людей"

В своих "исповедях" Плат не гнушалась искажать факты своей биографии

В. Вулф писала рассказы все время. Она записывала события и впечатления. Потом перебирала наброски -- так рождался рассказ

Важнейшей задачей поэзии Стивенс считал создание особого воображаемого мира в противовес будничному

Даже читая, писатель работает, он все время следит, какими средствами достигается задуманный эффект. Но я замечал, что стоило мне дойти до определенных сцен - у Лоренса, Толстого или у Вирджинии Вулф, - и они меня так захватывали, что я забывал о стиле и методе (Фолкнер)

Для Дж. Чиверса характерно широкое использование аллюзий, цитат из самых различных источников, использование лексики других языков

в себе уверенный порядок. А Фолкнер эту постепенность разрушает

Йитс полагал, что лирический герой не столько alter ego поэта, сколько его маска, выражающая необычные мечты и веяния

Камю Фолкнер высоко ценил -- и впоследствии дал тому доказательства, прочувствованно откликнувшись на его смерть. Но общаться предпочитал издали, через книжные строки

Комический жанр у Фолкнера не выдерживается, травестийные сцены - перемежаются тяжелыми раздумьями о расовом проклятии Юга

Маклиш (1892--1982), работая над поэмой "Конкистадоры", прошел пешком весь путь армии Кортеса

"При всем желании не можешь возбудить в себе интерес к персонажам "Городка". Ибо когда персонажи торжественно вещают о своих моральных обязательствах, обыкновенные человеческие отношения уходят в густую тень. Герои общаются друг с другом, по преимуществу, посредством возвышенной словесной жестикуляции"

Некий журналист заметил: "Фолкнер не все время расхаживает в тяжелом одеянии, держа в руке Сократову чашу с ядом. Пока критики сравнивают его с русскими и называют "гением", который "пишет, как ангел", сам он интересуется тем, где лучше клюют сомы и как уберечь гороховые поля от грызунов"

Никак не мог освободиться молодой Фолкнер от литературных влияний, никак не мог утолить жажду несовершенного подвига духа. Фолкнеру мучительно жаль расставаться с придуманным образом возвышенного героя, изведавшего страдания человечества, принявшего на себя всю боль вселенной, прошедшего через ад разочарований и вернувшегося на землю, чтобы поведать людям о пережитом и вырвать их из плена быта

Никаких манифестов Фолкнер никогда не подписывал, ибо вообще с подозрением относился к любым формам литературной кооперации

Но к русскому классику Фолкнер испытывал чувство особой близости, говорил так: "Надеюсь, я заслужил право на духовное родство"

"Poetry must resist the intelligence almost successfully" (Stevens) (Поэзия должна сопротивляться интеллекту почти успешно)

Один американский критик в 1915 году назвал реализм Драйзера варварским

Один из читателей А. Кристи: "Она такая уютная"

Олдингтон написал "Смерть героя" за 52 дня, принимаяся писать и откладывая в течение 10 лет

Первый свой роман А. Кристи написала на спор с сестрой, что она может написать детектив не хуже тех, что тогда печатались

Поэма Уильямса (1883--1966) "Патертон" строится как монтаж фрагментов, создающих панорамный образ Америки

Работал Фолкнер усидчиво, во всяком случае, Спратлинг вспоминает, что уже с семи утра из комнаты соседа доносился стук пишущей машинки и не прекращался до двух пополудни, когда надо было идти на очередное свидание с Андерсоном

Ричардс предлагал оценивать поэтические фрагменты без указания их авторов и историко-биографических фактов

Робинсон, американский поэт, говорил, что эта последняя строфа лучшая во всей американской поэзии XX века. Она у него высечена на дереве и висит над кроватью

"Мерлин" (1917), "Ласелот" (1920), "Тристам" (1924)

Роман Голдинга "Повелитель мух" возник как пародия на роман Баллантайна (1855) "Коралловый остров"

Словать О. Генри -- один из самых богатых по словарному запасу среди англоязычных словарей

События закрепляются на листках календаря, но связи между ними все равно нет (о Фолкнере)

Сохранились заметки Фолкнера на полях этих статей Гуго фон Гофмансталя "Поэт и его слушатель" и Вильгельма Дильтея "Опыт и творчество

"Притча"

Томаса Вулфа (1900-1938) отличала ненасытная любознательность и страсть к чтению

Фаулз очень серьезно относился к своему творчеству и большую часть написанного так и не опубликовал

Фолкнер весьма уничижительно отозвался о Золя, заметив, что тот жертвует правдой переживания, суверенностью внутренней жизни в угоду достоверности факта

Фолкнер говорил, что ему целой жизни не хватит, чтобы рассказать все истории йокнапатофского края и его обитателей

"Славно знать, что, покинув землю, оставишь после себя что-то, но еще лучше -- создать вещь, чтобы, умирая, ею любоваться"

Фолкнер заметил и вовсе рискованно: "Он [Пруст] мне помог"

Фолкнер не зачитывался, но перечитывал Джойса, хотя и не так, как перечитывал Библию, "Дон-Кихота", "Братьев Карамазовых". Читал, перечитывал -- по-писательски

Фолкнер пишет, что он хочет вложить все: и настоящее, и прошлое в одно предложение

Фолкнер попытался, по собственным словам, сочинить рассказ "без сюжета: просто ребятишек выставляют за дверь, потому что они еще слишком малы, чтобы знать, что произошло, но, играя в свои детские игры, они случайно узнают это, даже не узнают, а видят скорбную церемонию выноса тела..."

"Улиссу" советовал подходить с верой

Фолкнер считал, что "факт" не имеет ничего общего с "истиной"

Фолкнер часто и терпеливо растолковывал смысл книг, символику сцен, характеры героев. Но он почти всегда избегал любых самооценок, не вступал в спор даже с доброжелательными критиками и уж тем более не любовался собственным изделием

Фолкнером не зачитаешься, как и "Улиссом", -- во всяком случае с первого раза. Автора ее мастером-стилистом, вроде Флобера, или Конрада, или Генри Джеймса, не назовешь. Его книга начисто лишена той эпической мощи, которая поражает у классиков XIX века, у Толстого и Бальзака

Фрост никогда не писал стихов по первому впечатлению

Хаксли никогда не расставался с Бритинской энциклопедией

"Глоссарий" (1939) М. Лейриса -- каламбурный словарь фр. языка, где обнажается внутренняя форма слов обыденного языка

"Серьезнее всего французы думают о проблемах, о которых они повествуют с улыбкой на устах"

"Что я знаю?" -- научно-популярная серия, выпускаемая во Франции

"Дороги человеческого сознания"

В "Пастишах и смеси" (1919) Пруст воспроизводит стилистическую манеру разных фр писателей

Грин, Жюльен (1900-) в 1938-1958 гг издавал "Дневник", посвященный самоанализу

Дюбо Шарль (1862-1939), его "Дневник" (выходил 1946-1955) -- документ религиозного самоисследования

Луи Арагон писал о многих художниках, в т. ч. и о Пиросмани

"Благословенна работа, творимая вдали от суеты... Читая серьезную книгу, перестаешь быть автоматом, который проводит целые дни в борьбе с ненадежными туземцами... и снова становишься человеком. Горе тому, кто не умеет постоянно возвращаться к себе и набираться новых сил! Ужасающая проза повседневности губит его" (Швейцер)

"Жизнь для меня и вправду удовольствие", -- писал Хайдеггер в 1917. Его окрылял тот факт, что мир, "который только играл с духом", теперь, наконец, рушится

"Мне недостает мужества, чтобы выступить перед моими ближними в качестве пророка, и я принимаю их упрек в том, что не могу принести им никакого утешения, ибо, по сути, они все в нем нуждаются" (Фрейд)

"Он уже достиг определенной зрелости характера, в учебе также проявил самостоятельность и даже, пожалуй, чересчур много -- в ущерб другим предметам -- занимался немецкой литературой, обнаруживая большую начитанность." (Иезуитские преподы о Хайдеггере-студенте)

"Почти все великие путешественники по Африке возили серьезное чтение в своем багаже. Чтение газет просто непереносимо. Печатное слово, имеющее отношение к одному скоропреходящему дню, кажется здесь, где время как бы остановилось какой-то нелепостью" (Швейцер)

"Психология народов" (1911--1920) -- труд Вундта

"Тяжелая жизнь? Я художник, то есть человек, который развлекается, -- не надо по этому поводу напускать на себя торжественный вид. Правда... все дело в уровне развлечения: чем он выше, тем больше поглощает тебя это занятие. В искусстве имеешь дело с абсолютным, а это тебе не игрушка, но никогда не забуду нетерпеливых слов Гете: "Когда занимаешься искусством, о страдании не может быть и речи"" (Томас Манн)

23 сентября 1925 года: "Здесь наверху восхитительно -- я бы с удовольствием так и остался работать здесь до весны. В общество профессуры я совершенно не рвусь. Крестьяне куда приятнее и даже интереснее" (Хайдеггер Ясперсу)

В 1907 году Конрад Гребер подарил своему ученику диссертацию Франца Брентано "О множественности значений сущего у Аристотеля". В этой работе Хайдеггер нашел то, что называл "строгой, ледяной логикой", -- интеллектуальную пищу для сильных духом, тех, кто не желает жить, ориентируясь лишь на собственные мнения и чувств

"главным научным делом... [своей] жизни" интерпретацию идей средневековых мыслителей. Правда, обретенное в ходе такой работы интеллектуальное богатство он намеревался использовать для актуальной полемики, в "борьбе за упрочение христианско-католического жизненного идеала"

В 1919 году Мартин Хайдеггер был счастлив тем, что получил наконец возможность исследовать собственные интуитивные прозрения, а то, что происходило вокруг него, называл "сумасбродными обстоятельствами" (революция, забаставки)

В конце 1918 года, в прощальном письме к своему другу Кребсу, священнику и теологу, Хайдеггер охарактеризует живой исторический дух, с которым он познакомился благодаря трудам Гегеля, а затем Дильтея, как силу, которая сделала для него "систему католицизма" "проблематичной и неприемлемой"

Вальзер скрупулезно исследовал творчество Кафки

Во время работы над "Игрой в бисер" "Homo ludens" Хейзинги была настольной книгой Гессе

Гессе рецензировал только тех авторов, которые ему были близки

Гуссерль написал Хайдеггеру письмо, выдержанное в очень личном тоне, в котором, в частности, жаловался, как ему сейчас не хватает их совместных философствований

За свою жизнь, как подсчитано, Гессе отрецензировал ок 3000 книг

Студенты, ожидавшие услышать что-то вроде введения в философию Аристотеля, были ошеломлены. Хайдеггер действительно начал свое выступление с некоторых соображений касательно рецепции идей Аристотеля, то есть с истории философии, но лишь для того, чтобы показать: занятия историей философии, как правило, имеют мало общего с философией как таковой

"... те тяжеловесные и, видимо, неблагозвучные формулировки, с которыми нам придется иметь дело, я ввожу не по прихоти и не ради особой склонности к приватной терминологии, но в силу давления со стороны самих феноменов.[...] Поэтому такого рода формулировки, как бы часто мы с ними ни сталкивались, не должны нас шокировать. Наука вообще не должна быть изящной, и, видимо, философия - тем более"

Хайдеггер нашел подходящий текст, на примере которого мог проанализировать проблему числа: De modis significandi sive Grammatica speculative. ("О способах обозначения, или Спекулятивная грамматика"). Позже установили, что написал Томас Эрфуртский, философ из школы Дунса Скота

"Вам платят мало, потому что вы пишете небескорыстно; успешно только то, что самоцельно" (К. Чуковский)

На вопрос писательской анкеты: "Каким материалом вы пользуетесь?" М. Горький ответил: "Преимущественно автобиографическим"

Первую свою автобиографию М. Горький начал писать в 25 лет

В "Новой маленькой газете" был раздел "Почтовый ящик". У Горького хранилось 320 писем оттуда

В работе над сценарием "Белеет парус одинокий" пришлось пожертвовать "всей орнаментально выписанной частью и пойти по фабульной линии" (В. Катаев)

В рабочих планах Ахматовой последних лет сохранились попытки перестроить содеражание и порядковое расположение стихов сб. "Подорожник"

Одно из своих стихотворений Ахматова начинат строчкой: "Я забыла первую строфу"

"Шиповный цвет", по мнению спецов, переполнен скрытыми цитатами из блоковской "О нет, не раскроешь сердца ты..."

Бажов был неутомимым собирателем татарского и башкиского фольклора, много хотя и насобирал, не использовал, однако. в своем творчестве. "Думаю, что без бытовой детали не выйдет живого ни в реальности, ни в фантастике. У меня, например, есть кой-какие запасы по башкирскому фольклору, но я их не пускаю в дело именно потому, что чувствую себя слабым в отношении бытовых реалий для этого рода запасов"

"Стряхнув академическую пыль... его можно выразить примерно так: мы способны понять то, что написано в философском тексте, лишь в том случае, если сумеем воспроизвести... сказанное в нем как возможность нашего собственного мышления" (Мамардашвили)

Боковые литературы

В академической типографии китайские письменные знаки классифицированы (по числу штрихов) на классы и подклассы. Всем китайским письменным знакам составлен подробный каталог, где обозначены: класс, подкласс и номер пакета, где этот знак лежит. Когда наборщик видит на рукописи какой-нибудь китайский знак, то он берет каталог и по каталогу наводит справку, в каком пакете лежит соответствующая китайская литера

"Витязя в тигровой шкуре" со своими комментариям (1712)

Царь Вахтанг VI (1675--1737) основал первую в Тбилиси типографию (1709)

Вахтанг Орбелиани публиковался только в периодической печати, хотя был известнейшим поэтом Грузии

Николоз Бараташвили уже в 15 лет считался талантливейшим в кружке грузинских поэтов

К. Гамсахурдиа много переводил на грузинский язык, в т. ч. "Божественную комедию" и "Страдания юного Вертера"

"полезное уже было написано в 'Витязе в тигровой шкуре', Евангелии и Псалтыри"

К. Гамсахурдиа после окончания Кутаисской гимназии назначается стипон для учебы в Петербургском государственном университете

После начала первой мировой войны Гамсахурдиа был интернирован в Германии, откуда его выручил Т. Манн

Впервые В. Орбелиани был издано посмертно в 1894 г. его другом И. Чавчавадзе

Главная заслуга князя Александра Чавчавадзе заключалась в том, что он умел дом свой сделать прочным звеном между грузинским обществом и русскими людьми, ехавшими служить на Кавказ. Владеющий в совершенстве как своим родным языком, так и русским, уважаемый и любимый русскими и туземцами, князь был не только прекрасным толмачом между двумя национальностями, но и живым проводником их полного слияния. В доме его царило широкое гостеприимство, а хозяин и хозяйка несли на себе ту особенную печать радушия, которая памятна и до сих пор старикам, проведшим юность свою в Тифлисе

"Сиасет-намэ", который сравнивают с "Записками о галльской войне"

Ярали Шиншиашвили -- последний придворный поэт грузинских царей. Жил в С-Петербурге с наследником престола