Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "GLASGOW"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Елистратова А. А.: Бёрнс (Burns), Роберт
Входимость: 4. Размер: 11кб.
2. Луков В. А. Бёрнс Роберт.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Елистратова А. А.: Бёрнс (Burns), Роберт
Входимость: 4. Размер: 11кб.
Часть текста: уныние отшельника в сочетании с неустанным каторжным трудом», — так охарактеризовал он свое детство. Учиться он мог лишь урывками; большей частью своих широких познаний он обязан самообразованию. Писать стихи Б. начал с 15 лет, вдохновляясь традициями шотландской нар. песни. Сатирические поэмы «Два пастуха» («Twa herds», 1784) и «Молитва святоши Вилли» («Holy Willie’s prayer», 1785), высмеивавшие местных ханжей-церковников, получили известность еще в рукописи и укрепили за Б. репутацию вольнодумца. Пресвитерианские церк. власти, искавшие повод для расправы с Б., воспользовались рождением его внебрачной дочери (к-рой посвящено стих. «Моему незаконнорожденному ребенку», 1785), чтобы подвергнуть его унизительной церк. процедуре публичного покаяния. Материальное положение Б., на попечении к-рого после смерти отца остались мать и младшие братья и сестры, было крайне трудным; ему грозил арест за долги. Любовь поэта к Джин Армор (позднее ставшей его женой) подверглась тяжелым испытаниям; ее отец, зажиточный подрядчик-строитель, наотрез отказался выдать за него дочь. Б. готовился эмигрировать в Вест-Индию, но успех его первой книги «Стихотворения, написанные преимущественно на шотландском диалекте» («Poems written chiefly in the Scottish dialect», 1786) позволил поэту отказаться от этого плана. Затеянное по инициативе друзей Б., это издание вызвало огромный интерес в народе. По словам современников, батраки и служанки отдавали последние гроши, чтобы купить сб. стихов Б., в к-рых находили изображение своих чувств, своей жизни. Передав ферму брату, Б. уехал в Эдинбург, что способствовало расширению его кругозора и духовному возмужанию. Соприкосновение с аристократич. «верхами» общества, где его сначала принимали...
2. Луков В. А. Бёрнс Роберт.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: БЁРНС Роберт (англ. Burns Robert; гэл. Raibeart Burns) (25. 01. 1759 — 21. 07. 1796) — шотландский поэт. Родился в многодетной семье фермера, унаследовав его крестьянский труд и заботы. Несмотря на бедность семьи и переезды, получил хорошее образование в различных школах и самостоятельно. Хорошо знал математику, франц. яз., восхищался античными авторами, Шекспиром, шотл. писателем-руссоистом Г. Маккензи, к-рый, в свою очередь, одним из первых признал поэтический гений Б. Писать стихи начал с 15 лет. После смерти отца (1784) стал главой семьи, хозяином фермы Моссгил, где написаны его лучшие произведения, среди них — сатирич. поэмы «Два пастуха» (1784), «Молитва святоши Вилли» (1785), стихи «Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом», «Горной маргаритке, которую я примял своим плугом» и др. В творчестве Б. возникшее в предромантизме увлечение народным творчеством вылилось в цельную программу создания произведений, столь близких по тематике и формам к фольклору, чтобы они стали народными песнями. Так появился его сб. «Стихотворения, написанные преимущественно на шотландском диалекте» (1786), в который вошли 46 стихов (сб. значительно расширен в изд. 1787 г.). Позже стали знаменитыми песня «Макферсон перед казнью» (1788), аллегорическое стихотворение «Джон Ячменное зерно» (1782), баллада «Возвращение солдата» (1793), стихотворение «Честная бедность» (1794). В Эдинбурге, куда Б. переехал в 1786, был встречен как знаменитый поэт, но кабальные договоры с издателями заставили его вернуться к крестьянскому труду, а с 1791 устроиться акцизным инспектором в порту ...