Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "MADRID"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Юрчик Е. Э. Испанские просветители второй половины XVIII века об исторических судьбах страны.
Входимость: 16. Размер: 47кб.
2. Оболенская Ю. Л. Переводческая мысль в Испании ХII – ХVIII веков
Входимость: 8. Размер: 49кб.
3. Устинова И. В. Испанская литература XVIII века: основные вехи и социо-культурный контекст.
Входимость: 7. Размер: 52кб.
4. Ховельянос. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 5. Размер: 3кб.
5. Фейхоо и Монтенегро. Литературная энциклопедия.
Входимость: 5. Размер: 3кб.
6. Литаврина Э. Э.: Ховельянос-и-Рамирес.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
8. Плавскин З. И.: Кадальсо-и-Васкес.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
9. Занин С. В. Формирование и развитие общественного идеала Ж. -Ж. Руссо
Входимость: 1. Размер: 123кб.
11. Зунделович Я.: Журналы Запада.
Входимость: 1. Размер: 16кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Юрчик Е. Э. Испанские просветители второй половины XVIII века об исторических судьбах страны.
Входимость: 16. Размер: 47кб.
Часть текста: Века, оказала огромное влияние на формирование национального самосознания испанского народа, на формирование взглядов целой плеяды испанских общественных деятелей XIX и XX веков, таких как М. Х. де Ларра, "поколение 1898 года". Традиционно камнем преткновения в испанистике является проблема соотношения общего и особенного, типичного и специфического в испанском Просвещении. Иными словами, речь идет о самобытности, оригинальности испанской просветительской мысля. Такая постановка проблемы обусловлена, в частности тем, что одним из факторов, повлиявшим на развитие Просвещения в Испании, было расширение культурных контактов с Францией, связанное с восшествием в 1700 году французской династии Бурбонов на испанский престол. Поэтому долгое время в историографии бытовало мнение о том, что просветительские идеи были привнесены в Испанию из Франции, и, следовательно, испанское Просвещение носит подражательный характер. Идейное и философское своеобразие испанской просветительской мысли XVIII века сейчас представляет собой актуальную научную проблему. На протяжении всего XVIII века между сторонниками идей Просвещения во Франции и Испании шла скрытая полемика. Поводом к ней послужили негативные оценки роли Испании в истории Европы и состояния страны в XVIII веке, прозвучавшие в произведениях Ш. -Л. Монтескье и Ф. -М. Вольтера, выдающиеся испанские просветители XVIII века в ответ на эти "обвинения", обращали внимание своих "заочных" французских оппонентов на своеобразие исторического прошлого Испании, упрекали их в незнании конкретных фактов испанской действительности. Критика отдельных сторон философии французского Просвещения также присутствовала в произведениях испанских просветителей. Этот подспудный спор затягивался и казался бесконечным. Под его влиянием в испанской общественной...
2. Оболенская Ю. Л. Переводческая мысль в Испании ХII – ХVIII веков
Входимость: 8. Размер: 49кб.
Часть текста: Дело в том, что современные испанские исследователи, среди которых такие авторитетные лингвисты, как Э. Лоренцо, Э. Косериу, В. Гарсиа Йебра, Х. С. Сантойо (составитель великолепных изданий – антологии и библиографии по теории, истории и критике перевода), признавая былую славу испанских Школ Переводчиков ХI–ХIII веков и их вклад в развитие истории перевода и европейской цивилизации в целом, высказывают мнение о том, что переводческая традиция в Испании так и не сложилась, а о сколько-нибудь самостоятельных попытках теоретического осмысления переводческой практики можно говорить только начиная со второй трети ХХ века. Когда в 70-е годы Э. Косериу вслед за английскими исследователями открыл для себя и испанцев первого национального теоретика перевода эпохи Возрождения Хуана Луиса Вивеса, он был весьма осторожен в оценке оригинальности концепции Вивеса. А Х. С. Сантойо во вступительной статье к вышеупомянутой антологии четко обозначил свою позицию, озаглавив раздел, посвященный месту Испании в европейской истории перевода и переводоведческой традиции «Испанская ‘традиция’». Однако сегодня вряд ли кто-нибудь решится оспаривать то, что переводческая деятельность интернациональных Школ...
3. Устинова И. В. Испанская литература XVIII века: основные вехи и социо-культурный контекст.
Входимость: 7. Размер: 52кб.
Часть текста: Испании, не получившим — по разным причинам — достаточного освещения на страницах учебных пособий для студентов, изучающих испанскую словесность эпохи Просвещения. В работе широко представлен исторический и культурный фон важнейших литературных событий. Если судить об испанской словесности XVIII века по имеющимся на сегодня учебным пособиям для ВУЗов, то может сложиться впечатление, будто после «Золотого века» национальной литературы, представленного именами Сервантеса, Лопе де Беги, Кеведо, Кальдерона, Гонгоры, Бальтасара Грасиана, возникает обширная лакуна. Отчасти это обусловлено тем, что огромный массив текстов данного периода лишь в очень малой части переиздан и совсем не переведен у нас, а значит, практически недоступен для анализа. Как следствие — оценки этого литературного пласта зачастую поверхностны либо идеологизированы. Между тем, художественное наследие испанского Просвещения достойно внимания уже потому, что, переработав наследие Золотого века, оно подготовило новый взлет — литературу рубежа XVIII — XIX столетий, представленную, прежде всего, творчеством художников и мыслителей «поколения 98 года». При этом важнейшие явления из области искусства по-настоящему становятся понятны лишь на фоне общественно-политической и общекультурной жизни эпохи. Политическая жизнь Испании XVIII в. протекала в атмосфере деспотизма, складывавшегося в подражание французскому абсолютистскому государству. Новая династия Бурбонов сменила на испанском престоле окончательно пришедшую в упадок федеральную монархию Габсбургов, и первым достойным монархом в Испании после Филиппа II, скончавшегося в 1598 г., был Карл III (1716—1788), взошедший на престол в 1759 году. Его окружали талантливые министры-советники. Так, главой правительства, который руководил изгнанием из страны иезуитов в 1767 г., был Педро Пабло Абарка де Белеа— граф Аранда (1718—1798). Финансами...
4. Ховельянос. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 5. Размер: 3кб.
Часть текста: В 1797—98—министр юстиции; в 1801—08 находился в заключении в крепости за публикацию «Общественного договора» Ж. Ж. Руссо. С 1808 активно участвовал в борьбе исп. народа против Наполеона, возглавлял левое крыло Центральной хунты. Просветитель по убеждениям, Х., по определению К. Маркса, — «„аристократ-филантроп“, „друг народа“, надеявшийся привести его к свободе путем тщательно обдуманной смены экономических законов и литературной пропаганды возвышенных доктрин» (Соч., т. 10, стр. 443). Пропаганде идей Просвещения посв. все труды Х., в их числе его осн. экономич. труд «Доклад об аграрном законе» («Informe sobre la ley agraria», 1795), обзор истории исп. иск-ва «Хвала изящным искусствам» («Elogio de las bellas artes», 1782) и др. Х. создал стихи философ. и патриотич. содержания («Астурийская военная песнь», 1808, и др.), классицистскую трагедию «Мунуса» («Munuza», 1780), первый образец мещанской драмы в духе Д. Дидро «Благородный преступник» («El...
5. Фейхоо и Монтенегро. Литературная энциклопедия.
Входимость: 5. Размер: 3кб.
Часть текста: и Монтенегро. Литературная энциклопедия. Фейхоо и Монтенегро. Литературная жнциклопедия. http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/ ФЕЙХОО и МОНТЕНЕГРО Бенито [Benito Gerónimo Feyjóo y Montenegro, 1676—1764] — испанский писатель. Был профессором философии и теологии, монахом-бенедиктинцем. Оставаясь правоверным католиком, Ф. и М. сочувственно относился к европейской Реформации, резко выступал против злоупотреблений духовенства, против общественной затхлости и политической отсталости. В двух сериях своих научных и философских статей «Критический театр» (Teatro critico universal, 1726—1739, 9 тт.) и «Научные и любопытные письма» (Cartas eruditas y curiosos, 5 vls, 1732—1760) Ф. и М. ратовал за освобождение науки от схоластической догматики, за развитие научно-философской мысли, за коренные реформы в педагогике и научной работе, за важность изучения естественных наук, за историческую критику. Ф. и М. — человек большой эрудиции в самых различных областях знания и острой критической мысли. Библиография : I. Obras escogidas de... Con una noticia de su vida y juicio critico de sus ejcritos, por v. de la Fuente (Biblioteca de autores españoles, v. 56), Madrid, 1930; Cartas eruditas. Selección, prologo y notas por A. Millares Carlo (Clásicos Castellanos, v. 85), Madrid, 1928; Teatro critico universal, edición y notas de A. Millares Carlo, 3 vls (Clásicos Castellanos, t. 48, 53 y 67), Madrid, 1923—1926. II....
6. Литаврина Э. Э.: Ховельянос-и-Рамирес.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Часть текста: член Высшего апелляционного совета в Севилье. После переезда в Мадрид (1778) был избран член королевской Академии истории, а также королевских академий искусства, языка и права. В 1778—90 член трибунала Высшего кастильского совета. Сблизившись с Х. Флоридабланкой (См. Флоридабланка), П. Кампоманесом и др. видными государственными деятелями, Х. -и-Р. принял участие в проведении ряда реформ в духе просвещённого абсолютизма (См. Просвещенный абсолютизм). Активно участвовал в работе «экономических обществ друзей народа», созданных Кампоманесом. В 1795 опубликовал проект аграрного закона, имевший целью ограничение крупного землевладения, постепенное освобождение испанской экономики от феодальных пут, защиту мелких крестьян-собственников. Экономические взгляды Х. -и-Р. были близки к физиократам. Вместе с тем он разделял взгляды А. Смита о трудовой теории стоимости. Противник феодально-клерикальной реакции, Х. -и-Р. неоднократно подвергался преследованиям. В 1790, после того как напуганные начавшейся во Франции буржуазной революцией испанские правящие круги взяли открыто реакционный курс, был отстранён от всех должностей и отправлен в Астурию «для изучения её природных богатств». В 1797—98 министр юстиции. Выступал против привилегий духовенства и инквизиции и снова был выслан в Астурию, а в 1801 арестован и затем заключён в крепость на о. Мальорка. Освобожден в 1808. В период Испанской революции 1808—1814 Х. -и-Р. — член Центральной хунты, возглавлял в ней либеральное меньшинство. С негодованием отверг предложение Жозефа Бонапарта занять в его правительстве пост министра внутренних дел. Автор патриотической «Астурийской военной песни» (1808), классицистической трагедии «Мунуса» (1780), мещанской драмы «Благородный...
8. Плавскин З. И.: Кадальсо-и-Васкес.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: З. И.: Кадальсо-и-Васкес. Кадальсо-и-Васкес. Краткая литературная энциклопедия. http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke3/ke3-0171.htm КАДА́ЛЬСО-И-ВА́СКЕС (Cadalso y Vázquez), Хосе (8. X. 1741, Кадис, — 27. II. 1782) — исп. писатель-просветитель. Воспитывался в иезуитской коллегии, изучал гуманитарные и естеств. науки в Париже. Лит. деятельность начал с анакреонтич. лирики. Известность приобрела его сатира «Ученые педанты» («Los eruditos a la violeta», 1772), направленная против схоластич. науки и дилетантизма. Продолжением этой сатиры явилось «Suplemento al papel intitulado „Los eruditos a la violeta“», 1772; в том же духе выдержаны сатиры «Добрый военный педант» («El buen militar a la violeta», 1790), «Руководство для детей, соседей и чужестранцев» («Guía de hijos, vecinos, forasteros») и др. Наиболее значит. произв. — «Марокканские письма» («Cartas marruecas», 1789, посмертно), где в духе «Персидских писем» Ш. Л. Монтескьё К. -и-В. создает острую просветит. сатиру на исп. феод. действительность. В 1771 написал антитиранич. трагедию «Граф Кастильский Санчо Гарсиа» («Don Sancho García Conde de Castilla») на сюжет нац. -историч. предания, придерживаясь норм просветит. классицизма. В поздней лирике, собр. в цикле «Скорбные ночи» («Noches lúgubres», 1792, посмертно),...
9. Занин С. В. Формирование и развитие общественного идеала Ж. -Ж. Руссо
Входимость: 1. Размер: 123кб.
Часть текста: идеала Ж. -Ж. Руссо Специальность 07. 00. 03. – всеобщая история (новая и новейшая история) Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора исторических наук Москва - 2009 Диссертация выполнена на кафедре Зарубежной истории Самарского государственного университета. Официальные оппоненты: доктор исторических наук Искюль Сергей Николаевич; доктор исторических наук, профессор Семенов Сергей Борисович; доктор филологических наук, профессор Лукьянец Ирина Владимировна; Ведущая организация: Санкт-Петербургский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена (кафедра Всеобщей истории). С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института всеобщей истории РАН. I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ. Актуальность темы . Творческое наследие Руссо, философа, писателя, политического мыслителя, составляет неотъемлемую часть мировой художественной, философской и политической культуры. Достаточно обратиться к многочисленным библиографическим указателям и обзорам публикаций, чтобы убедиться: Руссо – знаковая фигура не только в науке, но и в сознании человека современной эпохи 1 . Традиционно широкий резонанс вызывали и вызывают общественно-политические идеи мыслителя, главным образом его представления об идеальном обществе. Мысль автора трактата «Об общественном договоре» будоражила умы в эпоху Французской революции, которая вознесла Руссо, и Реставрации, которая сделала его ответственным за эксцессы террора. Его...