Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "MEMORY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Витошек Н. Христиане и модернизаторы: "пасторальное Просвещение" в Норвегии. Изобретение нации
Входимость: 2. Размер: 41кб.
2. Поп, Александр. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
3. История английской литературы. Гутнер М. Н. Бернс
Входимость: 1. Размер: 30кб.
4. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". А. Радклиф. Ее первые русские читатели и переводчики
Входимость: 1. Размер: 116кб.
5. Р. Райт-Ковалева. Роберт Бернс. Краткая библиография.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
6. Корнилова Е. В.: Поп, Александр.
Входимость: 1. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Витошек Н. Христиане и модернизаторы: "пасторальное Просвещение" в Норвегии. Изобретение нации
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Часть текста: человек, погруженный в культуру, пропитанную рабством и презрением к личности, мог увидеть проблему под таким углом зрения. Индивидуализм, лежавший в основе основ скандинавского характера, нашел свое отражение еще в сагах, однако экономическая и политическая история северных стран внесла свои коррективы: отчасти эта национальная черта сгладилась, отчасти была надолго подавлена. Но сгладилась – не значит стерлась из коллективной памяти. В начале девятнадцатого века поборники национальной культуры вновь объявили индивидуализм высшей ценностью. И если в Дании индивидуализм был подобен восставшему из гроба, то в Швеции он существовал как сильно ослабленная, но вполне живая традиция, а в Норвегии триумф индивидуализма воплотился в особом кодексе поведения, не допускающий никаких компромиссов. Возрождение «исконного» индивидуализма было связано не только с возрождением нации, а было во всех трех странах частью политической и экономической программы либерализма. Однако произошло это не сразу, а сопровождалось горячими спорами и сменой моральных парадигм. Принято считать, что толчок секуляризации дал пиетизм восемнадцатого и девятнадцатого столетий, с его акцентом на индивидуальную веру, не нуждающуюся во внешних институтах. Это верно только в том случае, если рассматривать секуляризацию поверхностно, видя в ней лишь изменение структур социума. Если же понимать этот процесс с точки зрения культуры, как отказ от дихотомии...
2. Поп, Александр. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: это попытка построить систему эстетики английской аристократии. П. защищал классицизм теоретически и старался всемерно оправдать его творчески. Но в следующем своем произведении — «The rape of the lock» (Похищение локона, 1712) — П. явно нарушил изложенные им принципы, отразив в своем творчестве буржуазные влияния. Торжественным размером, в высоком «штиле» повествуется о том, как глуповатый юнец похитил у чопорной девицы локон. Сюжет взят из действительной жизни. Демократическая критика и читатель восприняли эту поэму как пародию на стиль аристократии. Следующее произведение Попа — «Windsor forest» (Виндзорский лес, 1713) — еще дальше от классицизма. По отношению к природе Поп является прямым предшественником Томсона, автора «Времен года», хотя и пытается удержаться на позициях классицизма и отстоять их от влияния буржуазной лит-ры. Продолжая невольно отражать буржуазные влияния, этот обслуживающий аристократию поэт в некоторых произведениях, как «Elegy to the memory of an unfortunate lady» (Элегия памяти несчастной леди, 1717) или «Epistle from Eloisa to Abelard» (Письма Элоизы к Абеляру, 1717), подошел весьма близко к буржуазному сентиментализму. Особенно это выражено в его «Переписке с друзьями». В большинстве случаев это — мастерски написанные короткие рассказы, предвещающие «Сентиментальное путешествие» Стерна. Совместно со Свифтом П. издал четыре сборника «Miscelanies in prose a. verse» [1727—1732], в к-рых они нападали на демократическую лит-ру и писателей; буржуазные...
3. История английской литературы. Гутнер М. Н. Бернс
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: поэт, современник французской революции, Бернс создал произведения, исполненные такой революционной страстности, какая была чужда большинству английских просветителей. Своею пылкой непримиримостью и воинствующим гуманистическим пафосом творчество Бернса уже в XVIII веке предвосхищает лучшие особенности английского революционного романтизма XIX века. Роберт Бернс (Robert Burns, 1759--1796) родился в семье бедного шотландского фермера. Вильям Бернс, отец поэта, всю свою жизнь то на одном скудном клочке земли, то на другом боролся с призраком нищеты и умер, сломленный этой неравной борьбой, оставив нищую семью и имущество под описью. Все же он стремился дать сыновьям хотя бы начатки образования и в складчину с соседями нанял им учителя. "К 10 или 12 годам, -- говорит Бернс, -- я был решительно знатоком существительных, глаголов и междометий". Но знатоку грамматики приходилось также помогать отцу во всех полевых работах. Учиться он мог лишь после долгого изнурительного трудового дня. Свою юность поэт впоследствии описывал, как "безрадостное прозябание отшельника в соединении с неустанным трудом каторжника на галерах". Это непосильное напряжение подорвало здоровье поэта и положило начало недугам, которые в тридцать семь лет свели его в могилу. После смерти отца в 1784 г. Роберт Бернс стал самостоятельным арендатором в Мосджиле. Три первые года пребывания здесь были, пожалуй, наиболее плодотворными в творческом отношении. Уже в самых ранних из своих многочисленных сатир поэт насмехался над реакционным шотландским духовенством, которое держало в трепете и подчинении...
4. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". А. Радклиф. Ее первые русские читатели и переводчики
Входимость: 1. Размер: 116кб.
Часть текста: лет александровского царствования, Лев Толстой очерчивал круг излюбленного чтения образованного общества. Матери наши, писал он, знавшие наизусть «тирады Racine, Boileau и СогпеШе», «восхищались романами m-me Redcliff и m-me Souza» 1 Это замечание точно; оно подтверждается многочисленными свидетельствами — как современными, так и более поздними. «В огромных библиотеках, наполненных иностранными книгами, для русских книг нет и тесного уголка!.. —сетовал в 1811 г. «Русский вестник» С. Н. Глинки. — По нещастному предубеждению и подражанию теперь и те, которые не знают иностранных языков, охотнее читают романы Радклиф и Жанлис, нежели творения Ломоносова, Сумарокова, Богдановича и прочих отечественных наших писателей» 2 . В «Тарантасе» В. А. Соллогуба московская княжна, мать Ивана Васильевича, хотя и «не древнего русского рода», но все же «княжна от ног до головы», «читала Грандисона, аббата Прево, madame Riccoboni, madame Radcliff, madame Cottin, madame Souza, madame Staël, madame Genlis и объяснялась не иначе как на французском языке с нянькой Сидоровной и буфетчиком Карпом» 3. В «Сценах из московских летописей» Н. И. Надеждин выводит московскую даму из высшего общества 1807 г., решительно отвергающую все, написанное на русском языке; дочь ее Полина читает французские романы и проводит бессонные ночи над страницами Радклиф 4. Такая страстная читательница «Радклиф, Дюкредюминиля и Жанли, славных романистов нашего времени» действует и в романе В. Ф....
5. Р. Райт-Ковалева. Роберт Бернс. Краткая библиография.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Райт-Ковалева. Роберт Бернс Краткая библиография. КРАТКАЯ БИБЛИОГРАФИЙ На русском языке Роберт Бернс в переводах С. Маршака (со вступительной статьей «Жизнь Р. Бернса»). М., Гослитиздат, 1959, изд. 5-е. А. Елистратова, Р. Бернс . Критико-биографический очерк. М., 1957. На английском языке The Letters of R. Burns . Edited from Original Manuscripts by J. De Lancey Ferguson. Oxford. 1931. 2 vol. (Полное издание всех писем Бернса в двух томах с примечаниями.) Poems and Songs by Robert Burns . Edited and introduced by James Barke. L., 1955. (Наиболее полное собрание сочинений Р. Бернса, включающее 60 неизвестных ранее стихотворений, с краткой биографией.) John De Lancey Ferguson. Pride and Passion . N. Y., 1939. (Научная биография Бернса, основанная на документах и письмах.) Catherine Carswell. The Life of R. Burns . L., 1930. (Поэтическая биография Бернса.) James Barke. Immortal Memory . 5 vol. (Пятитомный роман из жизни Бернса, изд. 1946—1954.) John Gibson Lokhart. The Life of Burns . L., 1904. (Новое издание одной из наиболее полных биографий Бернса с письмами и...
6. Корнилова Е. В.: Поп, Александр.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: Обладал широкими познаниями и в лит. среде был непререкаемым авторитетом. Друг Дж. Свифта, Дж. Гея, Дж. Арбетнота и др., он был членом лит. клуба Мартина Скриблеруса — вымышленного персонажа, от имени к-рого члены клуба писали свои сатиры. После ранних подражат. «Пасторалей» («Pastorals», 1709) и переводов из Овидия, Стация, Феокрита, Вергилия П. опубл. «Опыт о критике» («Essay on criticism», 1711), ставший манифестом англ. просветит. классицизма; П. формулирует эстетич. критерии, призывает поэтов подражать «упорядоченной природе». Эти классицистские принципы воплощены в поэме «Уиндзорский лес» («Windsor forest», 1713), наполненной, однако, живыми описаниями англ. природы и откликами на совр. политич. события. В шутливой ироикомической поэме «Похищение локона» («The rape of the lock», 1712, 2-й вариант 1714) П. пародирует «высокий эпос» и с юмором рисует быт и нравы светского общества. Последоват. рационалист, П. лиричен только в «Элегии памяти одной несчастной леди» («Elegy on the memory of an unfortunate lady», 1717) и в «Послании Элоизы к Абеляру» («Epistle of Eloisa to Abelard», 1717, рус. пер. В. А. Жуковского). С позиций классицистского «хорошего вкуса» П. исправлял «грубость» Гомера, переведя рифмованным пятистопным ямбом «Илиаду» (1715—20) и «Одиссею» (1725—26). Исправленными и «очищенными от вульгарности» предстали в издании П. и соч. У. Шекспира (1725). Сатиры «Дунсиада» («The Dunciad, an heroic poem», 1728) и «Новая Дунсиада» («The new Dunciad», 1742) П. направлял не только против лит. противников, к-рых именовал «тупицами» (англ. dunce), но и против ...