Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "WIZARD"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. 2. 2. 6. Особенности концепции "злого гения" (evil genius)
Входимость: 1. Размер: 18кб.
2. Хомичев Б. Кельтомания
Входимость: 1. Размер: 11кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. 2. 2. 6. Особенности концепции "злого гения" (evil genius)
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: человека, подбивая на преступления против Бога и людей (таков образ Калибана из пьесы-сказки Шекспира "Буря", образ черта Мефистофеля из народных сказаний и т. д.). "Злой гений" являлся персонифицированным представителем мира зла и зачастую отождествлялся с образом плута. В романтической концепции "злой гений" - не обязательно злодей, причина его демонического влияния на человеческую душу заключена не в нем, а в душе самого персонажа, в инициации ее темной стороны. "Злой гений" лишь вольно или невольно "запускает" процесс самоинициации. Его активность у романтиков обращена внутрь человека, являясь причиной его демонической трансформации. Романтический "злой гений" освобожден от чар плутовства, он даже явно может не иметь ничего общего с миром зла (таков таинственный незнакомец в "Сент-Леоне" или эликсир в "Эликсирах сатаны" Гофмана) - демоничен не он и не его действия, а результаты его влияния на персонажа, его роль детонатора внутреннего демонического процесса. "Злой гений" в романтизме часто синонимировался с образом двойника. У Годвина мотив "злого гения" осложнен "обратной связью", когда "злой гений" и герой по отношению друг к другу состоят в отношении взаимного обмена ролями, т. е. каждый выступает по отношению к другому в роли "злого гения" и одновременно жертвы. Так, в цепочке Тиррелл-Фокленд оба несут сходную смысловую нагрузку, выступая и как "злые гении", инициирующие внутри...
2. Хомичев Б. Кельтомания
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: Шотландии. Один из друзей приводит в «кружок» молодого самородка — поэта Джеймса Макферсона, сына фермера, но потомка древнего горного клана XI века. Блэр потрясен его переводами нескольких старинных гэльских баллад — столько в них силы и поэзии! А Джеймс рассказывает, что в горных селениях Северной Шотландии, где он живёт, всё ещё говорят на гэльском языке кельтов и ведут уклад весьма далекий от английских веяний. И там таких баллад и поэм можно найти предостаточно! Хью Блэр немедленно организует подписку, снаряжает внушительную экспедицию на родину Джеймса и призывает его лично перевести всё, что они найдут. Молодой поэт долго отказывается, считая невозможным точно и без искажений передать на современном языке дух и силу старинных песен. «Кружковцы» убеждают Джеймса только тем, что скрывать эти сокровища, которые, будучи обнародованы, обогатят весь образованный мир, — измена Шотландии! Через два года вдохновенных трудов по обработке неведомых поэтических сокровищ рождается свод страстных эпических поэм, написанных специально придуманным слогом — короткими прозаическими фразами без...