Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "COMMENTARY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Токарева Г.А.: "Мифопоэтика У. Блейка". Литература
Входимость: 3. Размер: 66кб.
2. Токарева Г.А.: Пол и плоть в поэзии У. Блейка - мифопоэтический аспект
Входимость: 2. Размер: 50кб.
3. Токарева Г.А.: Эстетически-оценочный и онтологический аспекты смеха в поэзии У. Блейка
Входимость: 2. Размер: 27кб.
4. Вацуро В. Э. Пушкин и Бомарше
Входимость: 1. Размер: 43кб.
5. Заборов П. Р. Пушкин и Вольтер
Входимость: 1. Размер: 57кб.
6. Батай Ж.: Блейк
Входимость: 1. Размер: 50кб.
7. Левин Ю. Д. Оссиан в России.
Входимость: 1. Размер: 80кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Токарева Г.А.: "Мифопоэтика У. Блейка". Литература
Входимость: 3. Размер: 66кб.
Часть текста: / [под ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева]. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - C. 378-379. 3. Аверинцев С. С., Эпштейн М. Н. Мифы / С. С. Аверинцев, М. Н. Эпштейн // Литературный энциклопедический словарь / [под ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева]. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - C. 222-225. 4. Аверинцев С. С. К истолкованию символики мифа об Эдипе / С. С. Аверинцев // Античность и современность. - М.: Наука, 1972. - С. 90-103. 5. Аверинцев С. С. Поэты / С. С. Аверинцев. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 364с. 6. Аверинцев С. С. Рай / С. С. Аверинцев // Мифы народов мира. Энциклопедия в 2 т. - М.: Российская энциклопедия: Олимп, 1997. - Т. 2. - С. 364. 7. Аверинцев С. С., Андреев М. Л., Гаспаров М. Л., Гринцер П. А., Михайлов А. В. Категории поэтики в смене литературных эпох / С. С. Аверинцев, М. Л. Андреев и др. // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. - М.: Наследие, 1994. - С. 3-38. 8. Адорно Т. В. Эстетическая теория / Пер. с нем. / Т. В. Адорно. – М.: Республика, 2001. - 527с. 9. Айзенштат М. П. Британский парламент и общество в 30-е-40е годы XIX века / М. П. Айзенштат. - М.: ИВИ РАН, 1997. - 206с. 10. Акройд П. Блейк / Пер. с. англ. / П. Акройд. - М.: ООО Издательский дом «София», 2004. - 672с. 11. Асмус В. Ф. Античная философия / В. Ф. Асмус. ...
2. Токарева Г.А.: Пол и плоть в поэзии У. Блейка - мифопоэтический аспект
Входимость: 2. Размер: 50кб.
Часть текста: поэт видит трагедию отдельной личности и полный напряжения онтологический конфликт между смертным человеком и бессмертным Богом. Глубокие языческие корни христианской религии проступают в необычной поэтике Блейка. Они обнаруживают себя в гротескной "плотскости" его образов, в буйстве эротической энергии, творящей мир, в раскрепощенности воображения. "Сексуальность – основная метафора блейковского творчества", - считает исследовательница поэзии Блейка К. Галлант 1 . В. Манковиц также увидел в поэзии Блейка утверждение "сексуальности как основы бытия" 2 . "Эзотерической трактовкой эротического опыта" называет стихотворения Блейка из цикла "Песни Невинности и Опыта" Д. Вагенкнехт 3 . Ф. Бейтсон рассматривает как эротический чуть ли не каждый второй образ у Блейка: розу, золото, серебро, луну, лунный свет, пестик, чашечку цветка и т. п. 4 . Представление о гипертрофированности сексуальных мотивов в поэзии Блейка во многом подсказано фрейдистской интерпретацией его творчества, ставшей очень популярной в западноевропейском литературоведении на рубеже 60-х-70-х годов. Наверное, настало время объективно, рассматривая проблему с различных позиций, оценить такой концепт творчества Блейка, как Эрос. А. Кэйзин справедливо полагает, что блейковская сексуальность есть форма реализации идеи свободы 5 . И вновь явление плоти связывается в основном с конкретным явлением – с укоренением идеи абсолютной свободы в мироощущении западноевропейских романтиков на рубеже ХVIII-XIX веков, которая проявила себя не только как политический и эстетический феномен, но и нашла отражение в романтической проповеди свободной любви. От мифологии пола в символической поэзии Блейка никак не уйти, это...
3. Токарева Г.А.: Эстетически-оценочный и онтологический аспекты смеха в поэзии У. Блейка
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Часть текста: единство закреплено в ритуале, отголоски которого зафиксировала демократическая культура, в частности, площадный народный театр. Поэтому размышления о преобладании той или иной функции смеха в творчестве поэта всегда носят достаточно условный характер. Вполне естественно то, что онтологическая функция смеха просматривается наиболее отчетливо в переходные периоды истории культуры, в моменты онтологического напряжения, экзистенциальных кризисов и социальных сдвигов. Именно в такую эпоху жил и творил У. Блейк. Оценочные формы смеха играют существенную роль в его эстетике, хотя и не являются преобладающими. Онтологическая функция смеха в поэзии Блейка в силу указанных причин может быть оп-ределена как доминантная. И, тем не менее, начнем с того, что представляет непосредственный филологический интерес, – эстетически-оценочного аспекта смеха у Блейка. В поэтическом наследии поэта сатирическая лирика выделена в достаточно обширный цикл под названием «Сатирические стихи и эпиграммы» («Satiric verses and Epigrams»). В основном это традиционные формы адресной сатиры, содержащие как оценку отдельных частных лиц, представляющих эпоху Блейка, так и оценочные обобщения политических событий и их ключевых фигур. К классическим формам сатиры можно отнести целый ряд стихотворений и эпиграмм сборника («Когда Клопшток Англию хулил», «Пусть откроют парижские бордели», «Генри Фюзели», «Уильяму Куперу, эсквайру» и др.). Различные оттенки смеха использует Блейк и на страницах своих полемических произведений...
4. Вацуро В. Э. Пушкин и Бомарше
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: отд-ние, 1974. Т. 7. Пушкин и мировая литература. — С. 204—214. feb-web.ru/feb/pushkin/serial/is7/is7-2042.htm Среди писателей предреволюционной Франции фигура Пьера Огюстена Карона де Бомарше, кажется, была для Пушкина одной из наиболее привлекательных. Во всяком случае, в послании «К вельможе», в «Моцарте и Сальери» мы ощущаем явные следы симпатии не только к блестящему дарованию, но и к самой личности французского комедиографа в ее многообразных обличьях — писателя, политика, авантюриста, окруженного ореолом легенды, то безусловно восторженной, то клеветнической. Всего примечательнее, быть может, отзыв 1834 г. в статье «О ничтожестве литературы русской»: «Бомарше влечет на сцену, раздевает и терзает все, что еще почитается неприкосновенным. Старая монархия хохочет и рукоплещет» (XI, 272). Политическая роль комедий Бомарше для Пушкина очевидна, как, впрочем, и для его современников: в том же 1834 г. Сенковский писал почти теми же словами: «Бомарше и Грибоедов с одинаковыми дарованиями и равною колкостию сатиры вывели на сцену...
5. Заборов П. Р. Пушкин и Вольтер
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: Вольтер фигурировал в лицейских программах: отрывки его произведений изучались на лекциях по французской риторике, которые читал Давид де Будри (показательно, что во многих из них звучала тема политического убийства), не могло не быть в них и оценок вольтеровского творчества, тем более что Будри обучал своих воспитанников в том числе и «по Лагарпу» . 1 Однако Вольтером Пушкин зачитывался еще до поступления в Лицей, в последующее время лишь расширяя и углубляя свои представления о полюбившемся ему с детских лет поэте. 2 Во всяком случае, увлечение и восхищение Вольтером запечатлелось в самом раннем из дошедших до нас произведений Пушкина — в его незавершенной сатирической поэме «Монах» (1813). «Воззвание» к «фернейскому старичку», которым открывается поэма, содержит краткую, но очень выразительную его характеристику; однако преимущественно речь все же идет о Вольтере — авторе «Орлеанской девственницы». Это и понятно: среди шедевров французской антиклерикальной поэзии XVIII в., которыми вдохновлялся, создавая свою поэму, Пушкин, «Жан д’Арку», несомненно, принадлежало одно из первых мест. 3 В равной мере относилось это к другой неоконченной поэме Пушкина-лицеиста — «Бова» (1814), в зачине которой поэт указал на «Орлеанскую девственницу» как на главный источник своего вдохновения: ... вчера, в архивах рояся, Отыскал я книжку славную, Золотую, незабвенную, Катехизис остроумия, Словом: Жанну Орлеанскую. Прочитал, — и в восхищении Про Бову пою царевича. (1, 63—64) Некоторая традиционность этого признания («воззванием» к Вольтеру начинался также «Бова» Радищева) не означала его неискренности. Речь шла о первом толчке, данном юному певцу Бовы замечательной герои-комической эпопеей Вольтера, и о...
6. Батай Ж.: Блейк
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: Батай Ж. Литература и зло Сборник эссе. 2005 год, G. BATAILLE LA LITT'ERATURE ET LE MAl Пер., коммент. - Н. В. Бунтман, Е. Г Домогацкая Если бы мне нужно было перечислить английских писателей, вызывающих у меня наиболее сильные чувства, я, не задумываясь, назвал бы Джона Форда [1], Эмили Бронтэ и Вильяма Блейка*. Не имеет смысла собирать их в определенную категорию, но оказывается, что все вместе, эти имена обладают сходной властью. Они недавно вышли из полумрака, но в них есть особая жестокость, возвещающая чистоту Зла. (* Блейк - художник-визионер и поэт стал известен и почитаем во Франции немногими и совсем недавно. Его сочинения редко затрагивали того, кто мог бы найти себя в свойственном им движении уверенной свободы. Религиозность его жизни и мыслей, видимо, оборачивалась против него самого. Вероятно, во Франции он не обрел читателей, способных понять его глубинную важность. Меня удивляет, что так редко и пространно говорят о близости Блейка и сюрреализма. А странный "Остров на Луне" ("An Island Ind the Moon") почти неизвестен.) Форд создал из преступной любви ни с чем не сравнимую картину. Эмили Бронтэ увидела в злобности найденыша единственный ясный ответ на зов, ее же и погубивший. Блейк простыми до банальности фразами смог свести все человеческое к поэзии, а поэзию - к Злу. Жизнь и творчество Вильяма Блейка Жизнь Вильяма Блейка может показаться банальной, правильной и лишенной приключений. Но она все равно...
7. Левин Ю. Д. Оссиан в России.
Входимость: 1. Размер: 80кб.
Часть текста: на русский язык, он, вероятно, счел это вполне естественным. А такие сведения он мог получить: творения шотландского барда стали известны в России еще при жизни Макферсона. {Общие работы о судьбе поэзии Оссиана в России: Введенский Д. Н. Этюды о влиянии оссиановской поэзии в русской литературе. Нежин, 1916. 111 с. (ниже в ссылках: Введенский); Маелов В. И. Оссиан в России. (Библиография). Л., 1928, 65 с.; Иезуитова Р. Поэзия русского оссианизма. - Рус. лит., 1965, Э 3, с. 53-74 (ниже в ссылках: Иезуитова); Левин Ю. Д. Оссиав: в русской литературе (конец XVIII-первая 'треть XIX века). Л., 1980. 206 с. (ниже в ссылках: Левин). Dukes P. Ossian and Russia. - Scottish literary news, 1973, y. Ill, N 3, p. 17-21 (Ossian number); Barratt G. R. The melancholy and the wild: a note on Macpherson's Russian success. - In: Studies in eighteenth-century culture, v. III. Cleveland-London, 1973, p. 125-135 (статья изобилует неточностями и ошибками).} Впервые они были упомянуты в русской печати еще в 1768 г. в опубликованной речи о происхождении европейских университетов, которую произнес правовед, в то время магистр, а в недалеком будущем профессор Московского университета И. А. Третьяков (1735-1776). Говоря о значении истории как науки, оратор указывал на ее народные корни, ибо она "от предания свое ведет начало; тому неоспоримым доказательством суть выходящие в свете остатки такого древнего предания, которого и язык уже немногим известен". К этому месту было добавлено примечание: "В...