Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "LIRE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Михайлов А. Д. Мариво и его "Удачливый крестьянин".
Входимость: 2. Размер: 93кб.
2. Ковалева Е. К. Особенности саморепрезентации автобиографического "Я" в "Диалогах: Руссо судит Жан-Жака".
Входимость: 1. Размер: 33кб.
3. Михайлов А. Д.: Мариво.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
4. Пахсарьян Н. Т. Просвещение.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
5. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Роман Клары Рив в русском переводе
Входимость: 1. Размер: 54кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Михайлов А. Д. Мариво и его "Удачливый крестьянин".
Входимость: 2. Размер: 93кб.
Часть текста: И ЕГО РОМАН "УДАЧЛИВЫЙ КРЕСТЬЯНИН" (Мариво. Удачливый крестьянин. - М., 1970. - С. 307-347) http://www.philology.ru/literature3/mikhaylov-70.htm 1 В истории литературы встречаются эпохи, которые принято называть "переходными"; люди той поры все как бы не могут расстаться с "веком минувшим", продолжая жить его интересами, его вкусами и его заблуждениями, и все не решаются начать "век нынешний", который уже стоит у порога. Для французской культуры одной из таких переходных эпох были последние десятилетия царствования Людовика XIV и годы регентства герцога Филиппа Орлеанского, то есть целиком первая четверть XVIII столетия [1]. Лишь недавно скончались Расин, Боссюэ и Перро, еще писали Буало и Фенелон, но уже создали свои первые произведения Монтескье и Вольтер. В книжных лавках еще бойко торговали прециозными выдумками Ла Кальпренеда и Сюблиньи или грубоватыми бурлесками Сореля, Марешаля и Фюретьера, а "резвый" Антуан Гамильтон уже завершил свои тонкие и ироничные "Мемуары графа де Грамона", Лесаж...
2. Ковалева Е. К. Особенности саморепрезентации автобиографического "Я" в "Диалогах: Руссо судит Жан-Жака".
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: Его концепция человека входит в трактовку этого понятия культурой сентиментализма ипредполагает личность, способную на глубокие эмоционально-экспрессивные реакции. Настойчивое стремление познать и откровенно 1 репрезентировать миру читателей свое подлинное «я» заставляет Руссо обращаться к разным формам самоисследования. В произведении «Руссо судит Жан-Жака» это форма диалога. Как и в других автобиографических произведениях, эгоцентризм в его семантической и структурообразующей функциях реализуется в изображении своего «я» как уникальной особы, чья жизнь, с ее несчастьями, радостями и самовыражением – объект авторской рефлексии. В этом Руссо-сентименталист – предшественник французских романтиков, хотя он и не расширяет значимость своего «я» «до пределов космоса» [11, с. 109], а осмысливает ее в свете проблемы «единство, общность и одиночество» [9, с. 174]. «Rousseau juge de Jean-Jacques, Dialogues» (1772–1776) относят к автобиографическому ряду произведений писателя, куда входят также «Исповедь» (1765–1770) и «Прогулки одинокого мечтателя» (1776–1778). И. Е. Верцман [3, с. 143] и И. В. Лукьянец [9;10] называют их «исповедальной трилогией», но ...
3. Михайлов А. Д.: Мариво.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: примкнул к правому его крылу. Он испытал воздействие идей англ. просветителей с характерным для них духом компромисса между дворянством и буржуазией. Поэтому в творчество М. сильна морально-назидат. тенденция. Подражая Дж. Аддисопу и Р. Стилу, М. изд. журн. «Le Spectateur français» («Французский зритель», 1721—24), «L’indigent philosophe» («Неимущий философ», 1726—27), «Le Cabinet du philosophe» («Кабинет философа», 1734). Сблизившись с Б. Фонтенелем, М. принял участие в «споре о древних и новых авторах»; в бурлескной поэме «Илиада наизнанку» («Iliade travestie», 1716) и пародийном сатирич. романе «Телемак наизнанку» («Le Télémaque travesti», написан 1717, изд. 1736) М. высмеивает сторонников классицизма. Роман «Карета, застрявшая в грязи» («La voiture embourbée», 1714), пародирующий стиль прециозной лит-ры, свидетельствует о решит. повороте М. к реализму. Его вершин М. достиг в 30-е гг., когда создал свои лучшие книги: романы «Жизнь Марианны» («La vie de Marianne», pt. 1—11, 1731—41) и «Крестьянин, вышедший в люди» («Le paysan parvenu», 1734—35). В них сложная внутр. жизнь персонажей, раскрытая с большим психологич. мастерством, показана на широком обществ. фоне. Герои — выходцы из низших классов общества — наделены...
4. Пахсарьян Н. Т. Просвещение.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: разумом, рассматривался как отблеск Божественного духа и означал «знание, ясность ума». В 18 в. в него стали вкладывать специфическое содержание: это наиболее совершенные качества разума, его пытливость, проницательность, живая динамичность, устремленность к познанию. «П.» и предполагает прежде всего жажду свободного, самостоятельного и активного размышления над проблемами мира, общественного и природного бытия. Слово довольно часто употребляется уже мыслителями начала и середины 18 столетия, однако вполне отчетливое определение оно получает в 1784, когда И. Кант публикует статью «Что такое Просвещение?», провозглашая важнейшим принципом П. «умение пользоваться собственным умом», позволяющее человечеству «выйти из состояния несовершеннолетия», в котором оно до сих пор находилось по «собственной вине». Кант особенно подчеркивает, что он и его современники живут не в уже просвещенном веке, а в эпоху, когда лишь начался процесс П. Постулированная европейскими просветителями необходимость внести свет разума в...
5. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Роман Клары Рив в русском переводе
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: прямо указала на эту зависимость в предисловии: как и Уолпола, ее занимает проблема фантастического в историческом романе; подобно Уолполу, она вводит в повествование сверхъестественный элемент как санкционированный «народным суеверием» Средневековья. Вместе с тем она вступает со своим учителем в довольно острый эстетический спор: последовательница Ричардсона, тесно связанная с традицией просветительского рационализма, она решительно не приемлет необузданной фантазии «Замка Отранто» — всех этих гигантских шлемов, оживающих портретов, скелетов в одеяниях отшельника. Она требует соблюдения «правдоподобия» и вводит своих призраков в намеренно обытовленную обстановку 2 . Это вызывает иронию Уолпола: «призрак» и «правдоподобие» с просветительской же точки зрения несовместимы. Уолпол пренебрежительно третирует роман Рив как «вялый», скучный и лишенный воображения 3 . Тем не менее «Старый английский барон» имел весьма значительный успех и обеспечил своему автору литературное признание. Его первое английское издание появилось в 1777 г. под названием "Защитник добродетели» («The Champion of Virtue»); в следующем. 1778 г. роман был переиздан уже с новым заглавием «Старый английский...