Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "THINK"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Часть 5
Входимость: 1. Размер: 34кб.
2. Портнягин Д. В. Об исторической достоверности художественной прозы Шиллера
Входимость: 1. Размер: 31кб.
3. Дерендяева Д. Б. Национальные черты Ирландской литературы.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
4. Соловьева Н. А. Жизнь есть театр (Женщины-драматурги восемнадцатого столетия)
Входимость: 1. Размер: 42кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Часть 5
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: писателей - предшественников Шекспира, которых современники прозвали "университетскими умами" (University wits). Будучи людьми с классическим образованием, эти писатели внесли в английский народный театр идеи и художественные вкусы эпохи Ренессанса, способствуя их синтезу со средневековыми по своему происхождению национальными традициями. В своем драматическом творчестве Марло является ярким выразителем индивидуалистических тенденций, характерных для Возрождения. Он создает титанические образы сильных людей, стремящихся преступить за грани человеческого. Таков его Тамерлан - героический завоеватель, выезжающий на сцену на колеснице, в которую запряжены побежденные им цари ("Тамерлан Великий", около 1587 года); таков Варрава, прототип шекспировского Шейлока, но еще не очеловеченный сочувствием автора, демонически последовательный в своей алчности и в чувстве ненае ненависти и мести к своим оскорбителям ("Мальтийский еврей", после 1589 года). Рядом с ними должен быть поставлен и чернокнижник доктор Фауст, вступающий в союз с дьяволом ради безграничного знания, недоступного людям, власти и наслаждений ("Трагическая история жизни и смерти доктора Фауста"). В драматической обработке Марло образ Фауста, созданный легендой, героически приподнят и идеализован, точнее - в нем раскрыты те потенции, которые заключены были в легенде и наличествовали в народном романе, как в ...
2. Портнягин Д. В. Об исторической достоверности художественной прозы Шиллера
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: Life of Friedrich Schiller, 1825), где, по словам Гёте (Goethe, 1749-1832), он судит о писателе «так, как, пожалуй, не сумел бы судить ни один немец» (21,241), охарактеризовал этот период следующим образом: «Schiller was, in fact, growing tired of fictious writing. […] For a time he had hesitated what to choose; at length he began to think of History» (23, 129-130). 2 Можно предположить, что избранная Шиллером манера художественного повествования с сильным привкусом «достоверности» (Wahrheit) была для него «переходной формой» к написанию чисто исторических исследований, работа над которыми, в свою очередь, послужила подспорьем при создании драм на соответствующие темы. 3 В собственно же исторических сочинениях исследователи отмечают прежде всего именно повествовательный талант автора . 4 Уже первый опыт художественного повествования в прозе 5 , относящийся еще к штутгартскому периоду в жизни Шиллера, носит претенциозное название «Великодушный поступок из новейшей истории» («Eine großmutige Handlung aus der neusten Geschichte», 1782), хотя, в силу своей лапидарности, он и не выходит за рамки «анекдота» из частной жизни двух немцев. Этот «анекдот», с гордостью пишет молодой автор, имеет «неотъемлемое достоинство» (2a, 311; пер. М. П[огодина]): он правдив. Случай преподносится Шиллером в виде действительного происшествия. 6 Сходным образом новелла «Преступник из-за потерянной чести» («Der Verbrecher aus verlorener Ehre», 1786) носит подзаголовок «Истинное происшествие» («Eine wahre Geschichte») (4a, 493, пер. И. Каринцевой). Новелла представляет собой художественную обработку истории подлинного 7 исторического лица – главаря разбойников Фридриха Швана, ставшей известной Шиллеру через своего учителя Абеля (Abel, 1751-1829). 8 Уже с первых строк прослеживается намерение...
3. Дерендяева Д. Б. Национальные черты Ирландской литературы.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: литературы. Ирландцы близки русскому народу по духу, ирландская культура – музыка, фольклор, литература – всегда была популярна среди русских. В наши дни, при современной глобализации экономической, политической жизни, особенно остро чувствуется необходимость определения культурной индивидуальности (cultural identity) каждого народа. Ирландцам с этой точки зрения повезло больше других: существует конкретная, известная всему миру “ирландская тема”, ярко выраженный ирландский характер. Ирландцы остаются верны своему характеру и в творчестве. Чтобы доказать данную точку зрения, мы выбрали из огромного количества ирландских авторов тех, кого традиционно причисляют к авторам английским, тех, кто жили вдали от родины или даже творили на другом языке – Дж. Свифта, Ч. Р. Метьюрина, О. Уайльда и Д. Б. Шоу. Мы намеренно не рассматриваем творчество Т. Мура, Дж. Джойса, Б. Биэна, Ш. Хини и др., так как эти авторы писали в явном национально окрашенном ключе. В рамках этой работы мы попытаемся показать, что можно говорить об ирландской литературе даже там, где ирландская тема никак не обозначена в произведениях; что национальность...
4. Соловьева Н. А. Жизнь есть театр (Женщины-драматурги восемнадцатого столетия)
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: театр (Женщины-драматурги восемнадцатого столетия) Н. А. Соловьева Жизнь есть театр (Женщины-драматурги восемнадцатого столетия) http://natapa.msk.ru/biblio/sborniki/solovjeva.htm Поскольку предмет мало изучен у нас в стране, сразу назову четыре имени драматургов-женщин, пьесы которые ставились на сценах известных лондонских театров, были одобрены крупнейшими актерами Гарриком и Кемблом и имели успех у публики, – Мэри Пикс, Сьюзен Джентливр, Элизабет Гриффит и Ханна Каули. Женщины-драматурги не легко добивались успеха, но написали огромное количество замечательных произведений, отразивших сложные процессы, проходившие в театре при смене классицистической риторики на свободное слово. Реформа охватила английскую сцену в период Просвещения, поскольку театр имел в Англии богатую традицию и мог служить действенным средством воспитания. Авторитет Шекспира все еще подчинял себе драматургию, о чем свидетельствуют первые критические очерки становящейся науки о литературе в английских журналах. С возросшим интересом к испанской драматургии и триумфальным шествием Сервантеса в Англии появлялось огромное количество переводов, подражаний и вольных интерпретаций. В пьесе Сьюзен Джентливр переплетаются весьма причудливо национальные...