Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "PRIVATE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Жирмунский В. М.: Кристиан-Фридрих-Даниель Шубарт.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
2. Верцман И. Е.: Мандевиль, Бернард.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
3. Рак В. Д.: Ричардсрн.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
4. Соловьева Н. А. Петр I в английской литературе XVIII века.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
5. Горнфельд А. Г. Как работали Гете, Шиллер и Гейне. Предисловие.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
6. Жирмунский В. М.: Иоганн-Георг-Адам Форстер
Входимость: 1. Размер: 67кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Жирмунский В. М.: Кристиан-Фридрих-Даниель Шубарт.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: соседнего герцогства Вюртембергского и именовался «вольным имперским городом», хотя в сущности мало чем отличался от большого села и имел население в значительной части земледельческое. Семья Шубартов жила в большой бедности. Мальчик рано обнаружил способности к учению и выдающееся музыкальное дарование, и отец решил дать ему образование. Шубарт поступил в школу в соседнем городке Нердлингене, потом отец послал его на свою родину в Нюрнберг. Здесь Шубарт обучался классическим языкам и музыке, увлекался современным и старинным немецким искусством и в то же время зарабатывал свой хлеб как учитель музыки и начинающий композитор. В 1758 году он поступил в университет в Эрлангене; однако учение было не очень усердным и продолжалось недолго: молодой Шубарт вел себя легкомысленно, наделал долгов, попал из-за них в тюрьму и вынужден был, как «блудный сын», вернуться в Дален под родительский кров. На родине он долго не мог устроиться, давал уроки музыки, помогал пасторам окружных деревень в отправлении службы, заменял их на воскресной проповеди, наконец в 1763 году...
2. Верцман И. Е.: Мандевиль, Бернард.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Верцман И. Е.: Мандевиль, Бернард. Мандевиль, Бернард. Краткая литературная энциклопедия http://feb-web.ru/feb/kle/default.asp МА́НДЕВИ́ЛЬ (Mandeville), Бернард (1670, г. Дордрехт, Голландия, — 21. I. 1733, Лондон) — англ. писатель. По происхождению француз. В Лейдене получил медиц. образование. Живя в Лондоне, писал на англ. яз. В 1705 опубликовал сатиру «Ропщущий улей, или Мошенники, ставшие честными» («The grumbling hive: or, knaves turned honest»), к-рая переизд. в 1714 и 1723 под назв. «Басня о пчелах, или Частные пороки — общая выгода» («Fable of the bees: or, private vices public benefits», рус. пер. 1924). В аллегории пчелиного улья представлено бурж. общество с его конкуренцией, угнетением бедных богатыми и т. п. Бурж. моралистам 18 в. взгляды М. показались циничными, тогда как на деле он обнажает цинизм самих бурж. отношений, доказывая, что от них неотъемлемы эгоистич., корыстные интересы. М. «... доказывает, что в современном обществе пороки необходимы и полезны. Это отнюдь не было апологией современного общества» (Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 2, с. 146). В английской общественной мысли наметились две линии. Одна — от А. Э. К. Шефтсбери с принципом врожденного альтруизма его идеалистич. этики и его эстетикой, требующей от иск-ва сглаживания противоречий действительности. Другая — от М., в юмористич., иронич. форме срывающего маски с бурж. порядка вещей и всего его духовного облика. Писатель Г. Филдинг в 1-й гл. 6-й ч. романа «История Тома Джонса, найденыша» полемизирует с реалистами мандевилевского толка, но в сущности близок к ним; в какой-то степени и у Л. Стерна сентиментальная чувствительность часто сталкивается с мандевилевской трезвостью. Соч.: Travels, v. I—2, L., 1953; в рус. пер. — в кн.: Деборин А., Книга для чтения по истории философии, т. 1, М., 1924. Лит.: Геттнер Г., История всеобщей лит-ры XVIII в., т. 1, 2 изд., СПБ, 1896; История англ. лит-ры, т. 1, в. 2, М. — Л., 1945, с. 296—301; Sakmann P., B. de Mandeville und die Bienenfabel-Controverse. Eine Episode in der Geschichte der englischen Aufklärung, Freiburg, 1897; Letts M., J. Mandeville, L., [1949]. И. Е. Верцман.
3. Рак В. Д.: Ричардсрн.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: и показывающая, в особенности, бедствия, которые могут явиться следствием неправильного поведения как родителей, так и детей в отношении к браку» («Clarissa; or, the History of a Young Lady: comprehending the most important concerns of private life; and particularly shewing the distresses that may attend the misconduct both of parents and children, in relation to marriage», 1747–1748, 7 vols); «История сэра Чарльза Грандисона» («The History of Sir Charles Grandison», 1754, 7 vols). Сюжет «Памелы» составляет стойкое сопротивление девушки-служанки из семьи бедных селян бесчестным домогательствам ее молодого хозяина. В письмах героини из города в деревню к родителям рассказывается по самым свежим следам событий, в мельчайших подробностях, момент за моментом об уловках, соблазнах, преследовании, актах насилия, которым она подвергается со стороны беспутного дворянина, развертывается картина психологической борьбы между ними и детально описываются переживания Памелы; одержав своею добродетелью и стойкостью нравственную победу над хозяином, вызвав переворот в его душе и выйдя за него замуж, она столь же подробно рисует свою семейную жизнь в двух томах, написанных Р. в ответ на бурный читательский успех романа. Шедевром Р. явился его второй роман, героиня которого, Кларисса Гарлоу, дочь сельских дворян, обладающая всеми природными и приобретенными через воспитание достоинствами, украшающими женский пол, становится объектом настойчивых ухаживаний молодого, привлекательного в своей дерзостной безнравственности Ловласа, развратника и циника. Понуждаемая жестокой, грубой, эгоистической родней, преследующей каждый свои корыстные материальные интересы, к ненавистному браку с соседом, уродом и злобным скрягою, девушка бежит из дома, доверившись Ловласу, к которому питает чувство, подавлявшееся ею по настоянию семьи. Получив Клариссу ...
4. Соловьева Н. А. Петр I в английской литературе XVIII века.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: Кремль": Материалы и исследования. Выпуск XIII: Петр Великий - реформатор России. - М., 2001. http://www.kreml.ru/img/uploaded/files/MaterialsInvestigations/part13/v13s12_Solovieva.pdf Петр I пробыл в Англии всего два месяца — с февраля по апрель 1698 г., - но произвел сильное впечатление на англичан, одновременно вызвав у них серьезный интерес к России и ее народам. Именно с визита Петра в Англии начинается коренной перелом в восприятии русских, которые до сего времени представлялись дикарями, живущими в странных жилищах и носящими странные одежды. Русская тема возникает в Англии намного раньше, с визита английских кораблей в Архангельск, с первыми посольствами и торговыми связями в эпоху еще Ивана Грозного и первых Романовых. Однако первые упоминания о русских, как видно из уже хорошо исследованных источников 1 , носили, скорее, сказочный, полумифический характер. Вместе с тем первая русская грамматика была издана в Оксфорде в XVII в., и оттиски ее хранятся в музее издательства Оксфордского университета 2. История русской темы в Англии имеет ряд курьезных подробностей, и произведения, в которых так или иначе рассказывалось о русских и их стране, носили, скорее, снисходительно-снобистский характер. Чаще всего использовались одни и те же источники, а именно описания путешествий,...
5. Горнфельд А. Г. Как работали Гете, Шиллер и Гейне. Предисловие.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: исторического генезиса их творчества, той огромной общественной роли, которую они сыграли во всей последующей функции их произведения. В книге А. Г. Горнфельда речь идет о Гете, Шиллере, Гейне. Чтобы понять «Фауст» Гете, чтоб возможна стала какая-нибудь плодотворная учеба у Гете, мало знать «Фауст» во всех его русских переводах или даже в немецком оригинале, мало знать немецкую литературу эпохи Гете. Для этого необходимо знать культуру всей эпохи. Для этого необходимо выяснить себе, что величие Гете, его универсализм, поднимающий его над целым рядом крупных энциклопедистов — результат того, что все его творчество — раскрытие сознания, торжество сознания новой капиталистической формации над старой феодальной формацией. Его универсализм включает в себя не только все те богатства человеческого знания, всю ту мощь человеческого разума, которым энциклопедисты обрушились на «старый порядок», на феодализм и католичество. Его универсализм включает в себя и самый опыт «века просвещения», самую реализацию идей великого века в практике французской революции, Наполеоновских войн и реставрации. С другой стороны, для правильной оценки Гете необходимо выяснить себе значение слабости и трусливости немецкой буржуазии, отсталости немецкого капитализма, национальной раздробленности Германии, силы феодальной инерции, власти феодального произвола. Необходимо выяснить все те специфические немецкие условия второй половины XVIII и первой четверти XIX века, которые привели к тому, что создатель трагически великого Фауста сохранил в своей жизненной и творческой практике так много от филистерски ограниченного Вагнера. Таким же образом нельзя понять, а следовательно освоить и...
6. Жирмунский В. М.: Иоганн-Георг-Адам Форстер
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: дарования он по праву должен быть назван в ряду таких крупнейших представителей классического периода немецкой литературы, как Лессинг, Гердер, Гете и Шиллер. Два события имели решающее значение в жизни Форстера и в его умственном развитии. Юношей, в возрасте семнадцати-двадцати лет, он принял вместе с отцом своим участие в кругосветном плавании капитана Кука. В зрелом возрасте он активно участвовал в французской революции как политический руководитель Майнцской республики. Соответственно этому путь его развития, как и его жизненная судьба, оказались не похожими на обычную судьбу немецких писателей XVIII века: он не был человеком книги, филологом или абстрактным философом, как большинство из них, он был естествоиспытателем и путешественником с широким опытом сравнительного народоведения, и от философской и моральной Теории буржуазного Просвещения он сумел найти путь к революционной общественной практике не только как убежденный идейный сторонник, но и как выдающийся участник французской буржуазной революции в годы ее наивысшего подъема. Предки Форстера происходили из Шотландии: в середине XVII века, в связи с событиями английской революции, семья должна была эмигрировать и переселилась в польские земли. Как протестанты, живя в немецкой среде, Форстеры оказались онемеченными. Отец писателя Иоганн-Рейнгольд Форстер (1729-1798) скромным пастором в деревне Нассенхубен близ Гданьска (Давдига); овладев самоучкой естественными науками и семнадцатью языками, он приобрел в свое время известность благодаря ученым трудам по ботанике,...