Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "BORDEAUX"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Мокульский С.: Монтескьё Шарль Луи.
Входимость: 4. Размер: 8кб.
2. Лозовецкий В. С.: Дюкло, Шарль Пино.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
3. Луков Вл. А.: Французская литература от истоков до начала новейшего периода. XVIII век. Кребийон-старший
Входимость: 1. Размер: 5кб.
4. Бахмутский В. Я.: Кребийон (Crébillon), Проспер Жолио.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
5. Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле?
Входимость: 1. Размер: 33кб.
6. Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле?
Входимость: 1. Размер: 33кб.
7. Толмачёв М. В.: Рукопись Шамфора в России
Входимость: 1. Размер: 70кб.
8. Верцман И. Е.: Монтескьё
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Мокульский С.: Монтескьё Шарль Луи.
Входимость: 4. Размер: 8кб.
Часть текста: энциклопедия http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/ МОНТЕСКЬЕ Шарль Луи [Charles Louis de Secondat, baron de Montesquieu, 1689—1755] — знаменитый французский политический писатель, историк и социолог, родоначальник европейского либерализма. Происходил из старинного гасконского феодального рода, купившего место в Бордоском парламенте и вошедшего в состав «дворянства мантии» (noblesse de robe) — чиновной знати, издавна отличавшейся независимым оппозиционным отношением к монархии. М. с 1716 был президентом Бордоского парламента. Связь с родовитым дворянством и судейской знатью, включавшей в себя много выходцев из крупной буржуазии, обусловила особое место дворянина М. среди представителей старшего поколения французских «просветителей» (см. «Просвещение»). Работа М., охватывающая различные области общественных наук, выходит за пределы компетенции истории лит-ры. Поэтому рассмотрим здесь только художественные произведения М., учитывая их связь с его историческими и философскими построениями. Наиболее значительное из художественных произведений М. — «Персидские письма» (Lettres persanes, 1721) — ярко обрисовывает его позицию идеолога капитализирующегося французского дворянства. Критика монархии Людовика XIV и его преемников со всеми политическими, религиозными и бытовыми язвами старого...
2. Лозовецкий В. С.: Дюкло, Шарль Пино.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: В. С.: Дюкло, Шарль Пино. Дюкло, Шарль Пино. Краткая литературная энциклопедия. http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke2/ke2-0211.htm ДЮКЛО́ (Duclos), Шарль Пино (12. II. 1704, Динан, — 26. III. 1772, Париж) — франц. писатель и историк. Чл. Франц. академии с 1748; королевский историограф с 1750. В повести «Исповедь графа де...» («Les confessions du comte de...», 1742) изобразил картину нравов франц. общества периода Регентства и царствования Людовика XV. В соч. «Размышление о нравах сего века» («Considération sur les mœurs de ce siècle», 1751, рус. пер. 1813), написанном в психологич. манере Ф. де Ларошфуко и Ж. Лабрюйера, и в «Секретных мемуарах...» («Les mémoires secrets sur le règne de Louis XIV, la Régence et le règne de Louis XV», 1791, посмертно) Д., разделяя критику абсолютизма франц. просветителями, показывает разложение господств. сословия Франции накануне революции. Д. сотрудничал в 4-м изд. «Словаря Французской академии» («Dictionnaire de l’Académie française», 1762). За выступление против иезуитов подвергся преследованию (дело Шатоле). Д. — автор галантных повестей; одна из них — «Акажу и Зирфила» («Acajou et Zirphile», 1744) — послужила сюжетом оперы Ш. С. Фавара. Соч.: Œuvres complètes, v. 1—10, P., 1806; Œuvres complètes, v. 1—3, P., 1855. Лит.: Mandon L., De la valeur historique des mémoires secrets de Duclos, Académie de Montpellier, t. 5, 1870—73; Bourgo L. de, Un homme de lettres au XVIII siècle (thèse), Bordeaux, 1902; Henriot E., Les livres du ...
3. Луков Вл. А.: Французская литература от истоков до начала новейшего периода. XVIII век. Кребийон-старший
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: свою неправоту в преувеличенном восприятии трагедии, как действия, переполненного несчастиями, которые полагается представлять зрителям в занимательных картинах». Тем не менее, в трагедии Атрей, негодующий на своего брата Тиеста, во время пира подает ему мясо его собственного сына. Существенно, что, согласно древнегреческому мифу, Атрей — отец Агамемнона и Менелая, а Тиест — отец Эгисфа, который вместе с Клитемнестрой убил Агамемнона. Иначе говоря, Кребийона-старшего заинтересовало поколение, предшествовавшее поколению героев Троянской войны, того периода, который был уже освоен французами через гомеровские поэмы, и у знаменитых персонажей Гомера и греческих трагиков писатель обнаружил и воспроизвел ужасные истоки, бросающие тень на классическую древность. Ужасными событиями насыщена и лучшая трагедия Кребийона-старшего «Радамист и Зенобия», в которой Радамист убивает отца своей возлюбленной Зенобии, затем Зенобию и сам кончает с собой, при этом оказывается, что Радамист и Зенобия чудесно спаслись и в Зенобию страстно влюбились отец и младший брат Радамиста, и герой, помышлявший убить отца, погибает от родительской руки. Итак, культ ужасного, разрушение рационалистической эстетики, критика важных положений классицизма, тяга к фольклору, к экзотике присущи драме и театру уже в начале XVIII века. Все это напоминает предромантизм. Но это лишь предпосылки предромантизма: ведь еще не сложилось Просвещение, а предромантизм...
4. Бахмутский В. Я.: Кребийон (Crébillon), Проспер Жолио.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: 1708) и особенно трагедия «Радамист и Зенобия» («Rhadamiste et Zénobie», 1711, рус. пер. 1811), имевшая огромный успех. После провала «Ксеркса» («Xerxès», 1714) и «Семирамиды» («Sémiramis», 1717) К. долго не писал для театра и лишь в 1726 пост. трагедию «Пирр» («Pyrrhus»), Последние трагедии — «Катилина» («Catilina», 1748, рус. пер. 1783) и «Триумвират» («Le triumvirat», 1754), написанные в соперничестве с Вольтером, были встречены холодно. Творчество К. — выражение упадка франц. классицизма. Его трагедии утрачивают обществ. содержание, превращаются в придворные мелодрамы, изображающие частную жизнь дворянства. Отсутствие истинно трагич. содержания К. пытается восполнить внешними театр. эффектами, нагромождением ужасов, созданием патологич. характеров, усложненной интригой. В атмосфере всеобщего распада и хаоса, к-рая царит в пьесах К., отразился кризис дворянского об-ва 18 в. Соч.: Œuvres complètes, v. 1—3, P., 1785; Œuvres, v. 1—3, P., 1832. Лит.: Левро Л., Драма и трагедия во Франции, П....
5. Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле?
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: и собеседника, можно объяснить как с помощью понятий влияния, рецепции, интертекстуальности (не только Достоевский, но и его персонажи читают и цитируют Флобера) [1], но и тем, что оба писателя страдали эпилепсией — болезнью, которая традиционно считается сакральной, позволяющей вступать в контакт с иным миром (ср. тесную связь тем мучительной болезни, разговоров с чертом, откровений, высокого предназначения в романах Томаса Манна и Бернаноса) [2]. В последние пятнадцать лет сторонники этого подхода к изучению литературных произведений все больше обращают внимание не только на смятенный дух, но и на немощную плоть: они пытаются понять, каким образом недуги помогают писателям понять их собственное тело, а через него — страдания и беды всего человечества. Отчасти этот поворот в изучении “литературных болезней” связан с общим интересом к изображению тела в истории и политике, литературе и народной культуре, к физиологии и питанию. История еды и гастрономии стала отдельной научной дисциплиной, так же как этномедицина. Думается, что не менее важен и иной аспект — историческое изменение отношения к болезни, связанное с профессионализацией литературного труда, с тем, что интеллектуальная...
6. Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле?
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: влияния, рецепции, интертекстуальности (не только Достоевский, но и его персонажи читают и цитируют Флобера) [1], но и тем, что оба писателя страдали эпилепсией — болезнью, которая традиционно считается сакральной, позволяющей вступать в контакт с иным миром (ср. тесную связь тем мучительной болезни, разговоров с чертом, откровений, высокого предназначения в романах Томаса Манна и Бернаноса) [2]. В последние пятнадцать лет сторонники этого подхода к изучению литературных произведений все больше обращают внимание не только на смятенный дух, но и на немощную плоть: они пытаются понять, каким образом недуги помогают писателям понять их собственное тело, а через него — страдания и беды всего человечества. Отчасти этот поворот в изучении “литературных болезней” связан с общим интересом к изображению тела в истории и политике, литературе и народной культуре, к физиологии и питанию. История еды и гастрономии стала отдельной научной дисциплиной, так же как этномедицина. Думается, что не менее важен и иной аспект — историческое изменение отношения к болезни, связанное с профессионализацией литературного труда, с тем, что интеллектуальная деятельность, обособленная от сферы сакрального, воспринимается как пагубная для тела и души. Данный подход, разумеется, так или иначе следует в русле работ, посвященных литературному быту и повседневности. Французская культура эпохи Просвещения предоставляет, пожалуй, едва ли не самое богатое и интересное поле для исследования “профессиональных заболеваний” писателей. По сравнению с ХVІІ в. в это время резко увеличивается число...
7. Толмачёв М. В.: Рукопись Шамфора в России
Входимость: 1. Размер: 70кб.
Часть текста: было неизвестно широким кругам нашей читающей публики. В настоящее время этот пробел восполнен первым русским отдельным изданием "Максим и мыслей. Характеров и анекдотов"2. Издание это имело большой успех, и разошлось, по крайней мере в Москве, почти мгновенно. Интерес к Шамфору бесспорен, и публикация рукописи Ленинской библиотеки делается настоятельной необходимостью. Впрочем, необходимость эта существовала и во время подготовки русского издания. Дело в том, что текст французских изданий последний раз сверялся с подлинником в 1879 году, и последующие издания были лишь перепечаткой предыдущих. Естественно предположить, что текстологические принципы XIX века не были столь строги, как современные, и поэтому сверка с рукописью повысила бы степень текстуальной достоверности русского издания. Публикация же неизданных фрагментов придала бы изданию особый интерес. К сожалению, редколлегия "Литературных памятников" не сочла возможным использовать в работе под изданием подлинную рукопись Шамфора, о которой ей было сообщено в лице В. М. Жирмунского, и перевод был выполнен по последнему французскому изданию, не учитывающему, естественно, данных рукописи. Рукопись Шамфора входит в состав фонда № 218 (единичных поступлений) Отдела рукописей за № 862. Ее размер около 24 см в высоту и 17 см в длину....
8. Верцман И. Е.: Монтескьё
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Учился в католическом коллеже де Жюйи. Получил образование правоведа. В 24- летнем возрасте занял должность советника в бордоском парламенте. Свое имя М. унаследовал от дяди-опекуна вместе с поместьем Монтескье. Как один из ранних просветителей, выступивший в период регентства, когда быстро нарастал протест «третьего сословия»против феод. -абсолютистского государства, М. опирался также на гуманистич. наследие Ренессанса, особенно на идеи своего земляка М. Монтеня. Славу М. как художнику слова принес роман «Персидские письма» («Lettres persanes», 1721, рус. пер. 1789). Идеи романа — одного из лучших произв. т. н. философ. жанра, столь характерного для 18 в., — изложены в форме переписки друзей — персов Узбека и Рики, покинувших свою родину с целью посетить и изучить Францию. Эти герои «наивны» и в то же время мудрые критики франц. светского общества, преисполненного спеси от пустой мишуры своей «цивилизованности», от к-рой неотделимы суеверия, гнет церкви и власти, оторванная от жизни ученость, иск-во,...