Приглашаем посетить сайт

Cлова на букву "N"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 146).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
3NABOKOV
8NAGY
3NAIVE
2NAKED
19NAME
1NAMED
3NAMER
2NANCY
1NANINE
3NANTES
1NAPLES
56NAROD
10NARRATIVE
2NARRATOR
1NASH
3NATHAN
36NATION
10NATIONAL
2NATIONALISM
1NATIONALITY
2NATIVE
10NATURAL
74NATURE
59NATURELLE
1NAUSEOUS
5NAVE
1NAVIGATION
6NEAR
1NEBRASKA
2NECESSITY
2NEGATION
6NEL
3NELL
3NELLA
1NERON
4NERVE
17NET
9NEVER
159NEW
1NEWBURY
20NEWS
5NEWSPAPER
4NEWTON
3NEXT
1NEXUS
2NICE
3NICHOLAS
4NICHOLSON
46NICHT
27NICOLA
4NICOLAI
1NIELSEN
3NIGEL
28NIGHT
2NIGHTINGALE
3NIGHTMARE
2NIKOLAI
2NIKOLAUS
2NIL
3NINE
15NOBLE
2NOBLESSE
2NOBODY
5NOCTURNE
3NODE
1NOMENCLATURE
3NOMI
28NON
2NONCONFORMIST
3NOR
1NORM
3NORMAN
7NORTH
7NORTHERN
2NORTHROP
1NORTHWEST
4NORTON
4NORWEGIAN
1NORWICH
33NOS
6NOTABLE
69NOTE
5NOTHING
14NOTICE
3NOTION
18NOTRE
44NOUS
16NOUVEAU
73NOUVELLE
8NOV
5NOVA
148NOVEL
12NOVELIST
2NOVELTY
1NOVEMBER
20NOW
2NOYES
4NUMBER
5NUN
2NYE

Несколько случайно найденных страниц

по слову NEWS

Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: значительные сочинения Гегеля. Немцы достигают вершин в области идеалистической философии, они живут в мире абстракций. А какие труды выходили во Франции в середине века? «Дух законов» Монтескье, «Общественный договор» Руссо. Ощущаете разницу?! Разумеется, немецкая философская мысль была значительнейшим явлением, но она обитала на таких горних вершинах, куда путь простому смертному был заказан, она погружалась в сложнейшие проблемы, но далекие от насущных задач. Пушкин сразу подметил неясность, туманность немецкой мысли. Его Владимир Ленский явился из Германии в Россию с «душою прямо геттингенской, поклонник Канта и поэт». И далее сказано: «Он из Германии туманной привез учености плоды…» Пушкин всегда очень экономен и точен в выборе эпитетов. Почему вдруг приметой Германии стали туманы, ведь это не Англия, не туманный Альбион! Пушкин использует слово в иносказательном, переносном смысле. Того, кто хочет проникнуть в этот мир, я адресую к первоисточникам. А тех, кого устраивает облегченный,...
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: мире героя, но и во многом определяющих модель общения автора-повествователя с читателем, – проблема, все же скорее заявленная, нежели изученная, и вновь актуализированная ретроспективно в контексте открытий, осуществленных в ХХ столетии в нарратологии, в концептосфере постмодернистской культуры, а также благодаря метаморфозам и модернизации подходов в области истории литературы, отнюдь не исчезнувшей, несмотря на мрачные пророчества обретшей второе дыхание в последние десятилетия ушедшего века [15; 19; 22; 24; 27]. Хотя авторы классических историй литературы никогда не отказывали Филдингу в мощном, реформаторском даре, закрепляли за ним почетный статус, наравне с его великими современниками (Ричардсоном, Стерном), создателя английского романа Нового времени 1 , все же традиционно при известных уточнениях в нем видели носителя гармонического мироощущения августианской эпохи, культивировавшего идеи меры, порядка, виртуозной отточенности стиля,  наделенного умением создавать выверенные ансамблевые формы, не допускающие неправильностей, спонтанности и свободы случайных решений. Вторая половина ХХ века принесла наблюдения над художественным мышлением Филдинга, которые позволили скорее представить его в качестве романиста-экспериментатора, несомненно, предлагавшего собственную программу преображения romance, эпической формы, широко используемой в течение XVII столетия европейскими литераторами, но отмеченной уже печатью архаизации и «утомленности». Оставив потомкам в наследие яркие образцы драматургии, журналистской публицистики и имевшие неравноценный успех у читателей...
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: но относившийся к ним с прохладцей Гёте. В Веймаре жили также Гердер и Виланд. В университете Йены преподавали Шиллер и Фихте. Именно здесь в 1790 году поселились молодожены – ученый филолог и критик Август Шлегель и его жена Каролина. Их дом и стал местом встреч романтиков. Вскоре сюда переезжают Людвиг Тик, его близкий друг Вакенродер и Фридрих Шлегель со своей гражданской женой Доротеей (урожденной Мендельсон). Собственно поэтами были Тик, а также наезжавшие сюда Новалис и Брентано, братья Шлегели притязали на художественное творчество, но осуществили себя гораздо полнее в теории. Их критические разборы и теоретические труды Пушкин ставил в пример отечественным критикам. Книгу Августа Шлегеля, по его мнению, самой ясной головы содружества, он читал в Михайловском в 1825 году. Это были «Лекции о драматическом искусстве». В кружок входили геологи, физики, теолог Шлейермахер, т. е. люди разных профессий, что лишний раз указывает на то, что романтизм в Германии – это не только художественное направление, но и умонастроение. Все они хотели писать и мыслить, как поэты. До встречи в Йене эти люди не знали друг друга, но сошлись, как давние знакомые. Возникла настоящая...
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: «Илиада» и «Одиссея» − памятники античности. Средние века − это «Божественная комедия» Данте. Духовные открытия эпохи Возрождения запечатлены в «Дон-Кихоте» и трагедиях Шекспира. Место творения Гёте определил Пушкин: «Фауст» есть величайшее создание поэтического духа. Он служит представителем новейшей поэзии». Источники В основе произведения − легенда об ученом, чернокнижнике, маге и чародее Фаусте, возникшая в Германии в ХVI веке. Исторический Фауст жил в 1480 - 1541 годах. Предание гласило, что он запродал душу дьяволу, за что тот помогал ему творить чудеса. В 1587 году во Франкфурте вышла книга «История доктора Фауста». Она очаровала двух великих: Рембрандт по ее мотивам создал гравюры, а английский драматург Кристофер Марло написал пьесу, которую знал Гёте. Чутьем поэта Марло понял трагизм судьбы Фауста, он опоэтизировал его личность, выявил смелость его духа. В ХVII веке английские актеры завезли в Германию трагедию Марло, а еще через несколько десятилетий история доктора Фауста попала в кукольные театры и стала излюбленным балаганным ярмарочным представлением. Вернувшись кружным путем в Германию, Фауст стал комическим героем. Германия была просто влюблена в своего «Доктора Фауста». Но в ХVIII веке, когда стал утверждаться классицизм, эту народную комедию за грубость и примитивность стали изгонять со сцены. Возродить Фауста к новой жизни попытался Лессинг. Великий просветитель увидел в сюжете «Фауста» трагедию исканий свободной человеческой мысли. Очень в духе Просвещения. Стремление к истине, ее поиски − вот, по Лессингу, путь Фауста. Гёте развил именно эту, близкую ему трактовку. Надо было обладать умом Гёте, чтобы придать истории Фауста глубочайший философский смысл. Надо было обладать художественным даром, чтобы...

© 2000- NIV