Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1775"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Черкасов П. П. Людовик XVI и Екатерина II (1774-1776 гг.). Маркиз де Жюинье
Входимость: 19. Размер: 49кб.
2. Томас Дональд. Маркиз де Сад. Глава седьмая - Скандал "маленьких девочек"
Входимость: 10. Размер: 63кб.
3. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Если бы я не писал сейчас пьес
Входимость: 10. Размер: 24кб.
4. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Возвращение. Разрыв с Лили
Входимость: 9. Размер: 14кб.
5. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Бегство в Швейцарию
Входимость: 9. Размер: 14кб.
6. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Часть 8
Входимость: 7. Размер: 27кб.
7. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Путевой дневник
Входимость: 7. Размер: 14кб.
8. Луков Вл. А.: Французская литература от истоков до начала новейшего периода. XVIII век. Руссо: драма «Пигмалион» у истоков предромантической мелодрамы (статья Вл. А. Лукова)
Входимость: 7. Размер: 56кб.
9. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Синхронистическая таблица
Входимость: 7. Размер: 20кб.
10. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Русские знакомства X. Уолпола
Входимость: 6. Размер: 91кб.
11. Кагарлицкий Ю. Ричард Бринсли Шеридан
Входимость: 6. Размер: 59кб.
12. Мокульский С. История западноевропейского театра , т. 2. Драматургия "Бури и натиска"
Входимость: 6. Размер: 35кб.
13. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 6. Размер: 127кб.
14. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Юный герцог и бюргерский сын
Входимость: 6. Размер: 24кб.
15. Мезин С. А. Современники Вольтера: споры о Петре I (глава из книги)
Входимость: 6. Размер: 96кб.
16. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Помолвка с Лили Шёнеман
Входимость: 5. Размер: 11кб.
17. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Эпос, баллады, эротическая лирика (перевод Т. Холодовой)
Входимость: 5. Размер: 114кб.
18. Ф. Грандель. Бомарше. 8. "Севильский цирюльник"
Входимость: 5. Размер: 47кб.
19. Ф. Грандель. Бомарше. 10. Я. Бомарше.
Входимость: 5. Размер: 53кб.
20. Алексеев М. П. Д. Дидро и русские писатели его времени.
Входимость: 4. Размер: 42кб.
21. Пэт Роджерс. Генри Филдинг. Биография. Комментарий
Входимость: 4. Размер: 78кб.
22. Пуришев Б.: Вертер и Вертеризм.
Входимость: 4. Размер: 10кб.
23. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Драматизированный современный анекдот. "Клавиго"
Входимость: 4. Размер: 18кб.
24. Пуришев Б.: Гёте Иоганн Вольфган
Входимость: 4. Размер: 68кб.
25. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 4. Размер: 66кб.
26. М. В. Барро: Пьер-Огюстен Бомарше. Глава VI. Слава и падение
Входимость: 4. Размер: 59кб.
27. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Далекая корреспондентка
Входимость: 4. Размер: 7кб.
28. Философское значение немецкой литературы (Гёте, Шиллер, Романтики).
Входимость: 4. Размер: 33кб.
29. История всемирной литературы. 18 век. Тураев С. В. Молодой Гете
Входимость: 4. Размер: 19кб.
30. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Фридерика Брион, возлюбленная
Входимость: 4. Размер: 18кб.
31. Билеты. Вариант 5.
Входимость: 3. Размер: 51кб.
32. Строев А. "Моя чернильница меня убьет": эпистолярные досуги Фридриха Мельхиора Гримма
Входимость: 3. Размер: 39кб.
33. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Страдания Вертера
Входимость: 3. Размер: 45кб.
34. Ингер А. Г.: Шеридан.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
35. Холодковский Н.А. Вольфганг Гете. Его жизнь и литературная деятельность. 4. Первые десять лет жизни Гете в Веймаре (1775-1786)
Входимость: 3. Размер: 26кб.
36. Строев А. "Моя чернильница меня убьет": эпистолярные досуги Фридриха Мельхиора Гримма
Входимость: 3. Размер: 39кб.
37. Белоусов Р. С.: Тайна Иппокрены. Поль Джонс в роли таинственного лоцмана.
Входимость: 3. Размер: 65кб.
38. Холодковский Н.А. Вольфганг Гете. Его жизнь и литературная деятельность. 3. Франкфурт и Вецлар (1771-1775)
Входимость: 3. Размер: 16кб.
39. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Художник, ученый, военный наблюдатель. Начало девяностых годов (перевод С. Тархановой)
Входимость: 3. Размер: 116кб.
40. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. В маленькой стране и в маленьком городе
Входимость: 3. Размер: 31кб.
42. Эткинд Е. Г. Поэзия Эвариста Парни
Входимость: 3. Размер: 96кб.
43. История всемирной литературы. 18 век. Елистратова А. А. Драма 70—80-х годов
Входимость: 3. Размер: 10кб.
44. История французской литературы. К.Ловернья-Ганьер, А.Попер, И.Сталлони, Ж.Ванье. Бомарше (1732 – 1799).
Входимость: 3. Размер: 10кб.
46. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 7. Английская драма. Шеридан.
Входимость: 3. Размер: 22кб.
47. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Светская жизнь и театр
Входимость: 3. Размер: 16кб.
48. История всемирной литературы. 18 век. Храповицкая Г. Н. Норвежская литература
Входимость: 3. Размер: 20кб.
49. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Отъезд в Веймар
Входимость: 3. Размер: 6кб.
50. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 21. Раннее творчество Гете.
Входимость: 3. Размер: 20кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Черкасов П. П. Людовик XVI и Екатерина II (1774-1776 гг.). Маркиз де Жюинье
Входимость: 19. Размер: 49кб.
Часть текста: "Назначение к высочайшему нашему двору маркиза де Жюинье не все здесь одобряют, полагая, что много есть к сему месту способнее его. Я его персонально не знаю, и ни в одном доме мне не случалось быть с ним вместе. Меня уверяют, что в публике имеет он весьма хорошую репутацию, как в рассуждении его ума, так и поведения. Говорят, что на военной службе он проявил себя с лучшей стороны, но в дипломатической никогда не был употреблен. Ему сорок лет, характер имеет серьезный. Родом не из первых фамилий, но из старых хороших бургундских дворян. Графу Вержену приходится свойственником, и сам по себе достаточен. Граф Вержен, объявляя мне о его назначении, сказал: я-де надеюсь, что сим выбором у вас будут довольны" [ 110]. По всей видимости, выбор Вержена пал на маркиза де Жюинье по двум обстоятельствам: во-первых, маркиз был новым и, следовательно, непредвзятым человеком на дипломатической службе, поэтому от него можно было ожидать более объективной информации о внутреннем положении России и намерениях императрицы Екатерины в области внешней политики; во-вторых, он доводился родственником министру, чувствовавшему свое одиночество в Версале и нуждавшемуся в надежных помощниках. Назначению маркиза де Жюинье посланником в Россию сопутствовали интриги противников полевого маршала и самого Вержена. Как только при версальском дворе стало известно о намерении короля отозвать Дюрана из Петербурга, объявилось, как уверял Барятинский, около 130 претендентов на столь почетную вакансию. "Я имел уже честь, - писал он, - доносить вашему сиятельству, что назначение маркиза де Жюинье на место Дюрана не все здесь одобряют. Все те, кто уже занимал посольские должности при чужестранных дворах, а теперь...
2. Томас Дональд. Маркиз де Сад. Глава седьмая - Скандал "маленьких девочек"
Входимость: 10. Размер: 63кб.
Часть текста: если бы хотел этого. Несмотря на то, что маркиз все еще оставался в розыске, очень немногие из ответственных лиц были склонны продолжать его преследование, если только какой-нибудь новой выходкой он вновь не привлечет к себе внимание. Это не кажется таким уж странным, ввиду того, что знать на своих землях не хотела нести дополнительные расходы, связанные с подобным преследованием. Кроме того, судьи опасались остаться без оплаты после слушания дела. Мало того, что Сада уже судили. Если верховной власти в Париже или в Версале заблагорассудится привлечь его к ответственности, пусть сделают это сами. Аристократия Прованса выполнять ее работу не собиралась. Но подобные действия представлялись явно нежелательными, так как теперь стало совершенно очевидно, что рассмотрение дела маркиза в Марселе и высоким судом в Экс-ан-Провансе страдало определенными нарушениями законности: факты по делу собирались и анализировались с недопустимой поспешностью. Излишняя торопливость слушания дела и приведения приговора в исполнение даже стала объектом докладной записки, представленной в 1777 году на рассмотрение королю. С какой стати материалы следствия не взялись изучать более тщательно? Никто из представителей власти не задался вопросом, почему в образцах засахаренных анисовых семян и рвотных масс, подвергнутых экспертизе, отсутствовали какие-либо следы яда. По крайней мере, следовало провести хотя бы дополнительные исследования. Вещественных доказательств причастности Сада к отравлению не имелось. Что касалось обвинения...
3. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Если бы я не писал сейчас пьес
Входимость: 10. Размер: 24кб.
Часть текста: энергии. Популярные пьесы, где диалог прерывался вокальными номерами, были хорошо ему знакомы еще из Франкфурта и Лейпцига. Итальянская опера-буфф и французская комическая опера стояли у колыбели немецкого зингшпиля, развитие которого началось в первой половине XVIII века. Уже в 1766 году лейпцигский студент сообщил сестре: "Я сочинил комическую оперу "Украденная невеста". Она не сохранилась. Только в 1773 году он вновь заинтересовался текстами к таким пьесам, где речь и музыка дополняют друг друга. Вероятнее всего, Иоганн Андре, знакомый композитор из Оффенбаха, дал толчок. Премьера его оперетты "Гончар" как раз прошла во Франкфурте. Во время путешествия по Лану и Рейну в 1774 году Гёте читал Лафатеру отрывки из "Эрвина и Эльмиры", однако лишь в 1775 году он закончил работу над текстом, находясь во власти сложных отношений с Лили Шёнеман. Уже в марте текст был напечатан в журнале Иоганна Георга Якоби "Ирис". Пьеса имела большой успех, с музыкой Андре ее играли во Франкфурте, Берлине, Вене и Мюнхене. Она была поставлена также и в Веймаре любительской труппой в 1776 году с музыкой герцогини-матери Анны Амалии. Эта "драма с...
4. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Возвращение. Разрыв с Лили
Входимость: 9. Размер: 14кб.
Часть текста: об архитектурном сооружении говорить таинственно, укутывать факты в загадки, поэтически лепетать о пропорциях здания! Теперь он смотрел с башни собора "в направлении отечества, в направлении любви", в те места, где жила Лили. И опять, вновь вдохновленный Страсбургским собором, он пел восторженный гимн творческой силе, которую не должны связывать внешние правила, подобно природе она должна творить в своей первозданной полноте: "Ты един, и ты жив, ты зачат и созрел, ты не собран из частей и заплат. Пред тобой, как пред вспенившимся водопадом могучего Рейна, как пред сияющей, вечно заснеженной вершиной горы, как пред зрелищем широко раскинувшегося, радостно-синего моря или скал, упершихся в облака, и твоих сумеречных долин, серый Сен-Готард, как пред великой мыслью мироздания, в душе оживают все творческие силы, в ней заложенные. В поэзии они что-то невнятно бормочут, на бумаге, в штрихах и в линиях, тщетно силятся воздать хвалу вседержителю за вечную жизнь, за всеобъемлющее, неугасимое чувство того, что есть, было и пребудет во веки веков" (10, 21). Достойна упоминания в это пребывание Гёте в Страсбурге его встреча с врачом Иоганном Георгом Циммерманом....
5. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Бегство в Швейцарию
Входимость: 9. Размер: 14кб.
Часть текста: обществом желанных гостей. Братья Фридрих Леопольд (Фриц) и Кристиан, графы цу Штольберг, вместе со своим другом, Кристианом, графом фон Хаугвиц, прервали свое путешествие в южные края, чтобы задержаться здесь. Оба Штольберга были активными членами кружка "Гёттингенская роща", восторженными почитателями Клопштока, и Иоганн Генрих Фосс восхищался Фрицем Штольбергом как "певцом свободы" ("К Хану, когда Ф. Л. гр. ц. Штольберг воспел свободу"). Поразительно, что призывал к свободе имперский граф уже в своем первом стихотворении 1770 года ("Свобода"). Стремление к свободе и возглас "долой тиранов!" легко сочетались в те времена, при этом речь не шла о какой-либо конкретной политике, а тем более о подготовке революционного переворота. Свобода! Придворный не знает, что это такое, Раб! Его цепи серебряным звоном звенят! Склонив колено и душу склонив, Он подставляет трусливую шею ярму [...]. (Ф. Л. цу Штольберг, "Свобода". — Перевод Н. Берновской) Это был еще не тот Штольберг, который в 1800 году перешел в католичество и тем заслужил ненависть и презрение своего старого верного друга Фосса ("Как Фриц Штольберг стал рабом", 1819). В мае 1775 года дружба с гостями завязалась быстро. Вдохновение...
6. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Часть 8
Входимость: 7. Размер: 27кб.
Часть текста: комедиантов, в сущности, стоит уже за гранью литературы в собственном смысле; в своей народной форме кукольной комедии она снова возвратилась в фольклор. Как видно из высказываний Готшеда (Тексты, III, 15), ранние представители немецкого буржуазного Просвещения в своей борьбе за классическую поэзию по французским образцам высокомерно отвергают эту литературу для "простонародья" вместе с другими пережитками национальной старины, средневекового "невежества и суеверия" и художественного "варварства", воплощением которого на немецкой театральной сцене недавнего времени считались так называемые "главные государственные действия" (Haupt- und Staatsaktionen). Но со второй половины XVIII века вместе с экономическим подъемом и ростом общественного самосознания немецкого бюргерства созданная им литература выходит на путь самостоятельного развития, достигая в свой классический период подлинной национальной самобытности на широкой народной основе. Существенным для общих тенденций этого развития, обозначенных именами Лессинга, Гердера, молодого Гете, становится творческое использование, с одной стороны, живой народной поэзии, современного национального фольклора, с другой стороны, национальной старины, традиций немецкой бюргерской литературы XVI - начала XVII века, временно отодвинутых господством "классических", иноземных, главным образом французских, вкусов, чуждых немецкому бюргерству и по своей социальной природе....
7. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Путевой дневник
Входимость: 7. Размер: 14кб.
Часть текста: когда-то знаменитый путник, поднялись каждой горной тропинкой, которой поднимался он, каждую скалу, на которую когда-то, возможно, упал его взгляд, осмотрели со всех сторон, каждый дом или гостиницу, где он побывал, изучили и воспели в стихах. В общедоступных изданиях (карманные книги издательства "Инзель") заинтересованный читатель сможет день за днем восстановить жизнь Гёте в Швейцарии. А мы воздержимся от подробного описания. Уместно в данной ситуации лишь дать обзор путевых записей самого Гёте. Это специфические небольшие тексты, которые оказались в разных изданиях Гёте после многих запутанных приключений. От первого путешествия 1775 года осталась тоненькая тетрадка записок в 15 рукописных страниц. Записи начинаются 15 июня, они весьма фрагментарны, кроме них, в тетрадке несколько известных стихотворений. Позднее Ример написал на обложке: "Дневник. Путешествие в Швейцарию, 1775 год". Сохранилось также 29 рисунков. Самый известный среди них "Граница. Взгляд в Италию с Готарда". "Поэзия и правда" рассказывает об этом первом путешествии в восемнадцатой и девятнадцатой книгах. Для журнала "Оры", который издавал Шиллер, Гёте, использовав старые записи, написал в 1796 году серию "Писем из...
8. Луков Вл. А.: Французская литература от истоков до начала новейшего периода. XVIII век. Руссо: драма «Пигмалион» у истоков предромантической мелодрамы (статья Вл. А. Лукова)
Входимость: 7. Размер: 56кб.
Часть текста: неизвестным, затем, сразу после того, как с ним познакомились зрители и читатели, оно оказалось в центре внимания всей Европы. Великий Гёте в «Поэзии и правде» говорит о «Пигмалионе» как о произведении «небольшом, но на свой лад сделавшем эпоху...» [1]. Но вот проходит несколько десятилетий — и пьесу Руссо постигает забвение. История «Пигмалиона» ясно показывает, что пьеса ответила на запросы зрителей и читателей конца XVIII века, она тесно связана с художественной культурой этого времени. В ходе исследования «Пигмалиона» в контексте данной эпохи возникает целый ряд вопросов: при каких обстоятельствах создано произведение; с чем связано обращение Руссо к сюжету из «Метаморфоз» Овидия; как античный сюжет способствовал раскрытию идей, волновавших писателя в 1760-е годы; каков был путь пьесы к зрителю и читателю; какова была почва, на которой вырос «принцип резонанса», что обусловило форму «мелодрамы»; как был воспринят «Пигмалион», чем объясняется его влияние на развитие искусства. На эти вопросы нам предстоит ответить. Время создания «Пигмалиона» было отмечено весьма драмати-ческими событиями. Психологический климат, умонастроение французов (факторы, имеющие большое значение для художника) определялись поражением Франции в Семилетней войне (1756–1763)....
9. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Синхронистическая таблица
Входимость: 7. Размер: 20кб.
Часть текста: «Характеристики» (1711) Поуп (1688- 1744): «Опыт о критике» (1711) Аддисон, Стил: журнал «Зритель» (1711-1712) Поуп: «Похищение локона» (1-й вариант — 1712, 2-й — 1729) Поуп: «Виндзорский лес»     Маффеи (1675-1755): «Меропа» (пост. 1713)     Утрехтский мирный договор — 1713 Аддисон: «Катон» (1713) Аддисон, Стил: журналы «Опекун» (1713), «Англичанин» (1713-1714) Мандевиль (1670- 1733): «Басня о пчелах» (1714) Мятеж якобитов — 1715 Поуп: «Элоиза к Абеляру» (1717) Дефо: «Робинзон Крузо» (1719) Дефо: «Капитан Синглтон» (1720)  Лесаж: «Жиль Блас» (1715-1735) Смерть Людовика XIV — 1715 Период регентства — 1715-1723 Вольтер (1694-1778): «Эдип» (1718)         1721-1730 гг.   Поуп, Свифт, Гей и др.: «Мемуары Мартина Скриблеруса» (1720-е гг., полностью —1741) Дефо: «Молль Флендерс», «Полковник Джек», «Дневник чумного года» (1722) Свифт: «Письма суконщика» (1724) Дефо: «Роксана» (1724) Хатчесон (1649-1746): «Исследование о происхождении наших идей красоты и добродетели» (1725) Свифт:...
10. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Русские знакомства X. Уолпола
Входимость: 6. Размер: 91кб.
Часть текста: получивший титул графа Орфордского, закончил свой жизненный путь в возрасте восьмидесяти лет. Бутурлин не ошибался: Уолпол был «интересный человек» и весьма заметная фигура в интеллектуальной жизни Европы XVIII столетия. Блестяще образованный дилетант, питомец Итона и Кембриджа, школьный товарищ выдающегося поэта Томаса Грея, от которого он, по-видимому, воспринял вкус к английской старине, Уолпол занимался историей, эстетикой, изящными искусствами, более всего живописью и архитектурой, археологией и литературой. С конца 1740-х годов его антикварные и коллекционерские наклонности материализуются в построении собственного «готического», т. е. средневекового, замка, названного им «Strawberry Нill», «Земляничный холм», в купленном поместье на берегу Темзы, в окрестностях Лондона. Возведение Строуберри Хилла захватило его полностью; это было его детище, воплощение его художественных вкусов, его любви к старине, его литературных фантазий. Здесь и зародился замысел «Замка Отранто», первого в точном смысле слова готического романа. Это был одновременно и первый большой опыт Уолпола в области художественного творчества. До сих пор он печатал сочинения по истории искусств и выпустил маленькую книжку стихов и прозы. В Строуберри Хилле он завел типографию и издавал книги на собственный счет; одной из первых было «Описание России, какой она была в 1710 году», составленное Чарльзом Витвортом, отправленным к Петру I с дипломатическим поручением; она вышла в 1758 г. 2 Уолпол вовсе не был новичком в делах новейшей российской истории. В его письмах постоянны отклики на русские внешнеполитические акции и на...