Поиск по материалам сайта
Cлово "1776"
Входимость: 14. Размер: 24кб.
Входимость: 13. Размер: 23кб.
Входимость: 12. Размер: 46кб.
Входимость: 11. Размер: 16кб.
Входимость: 10. Размер: 24кб.
Входимость: 8. Размер: 45кб.
Входимость: 7. Размер: 91кб.
Входимость: 7. Размер: 66кб.
Входимость: 7. Размер: 42кб.
Входимость: 7. Размер: 20кб.
Входимость: 6. Размер: 26кб.
Входимость: 6. Размер: 49кб.
Входимость: 6. Размер: 69кб.
Входимость: 5. Размер: 31кб.
Входимость: 5. Размер: 33кб.
Входимость: 5. Размер: 24кб.
Входимость: 5. Размер: 52кб.
Входимость: 5. Размер: 53кб.
Входимость: 4. Размер: 16кб.
Входимость: 4. Размер: 33кб.
Входимость: 4. Размер: 64кб.
Входимость: 4. Размер: 35кб.
Входимость: 4. Размер: 78кб.
Входимость: 4. Размер: 38кб.
Входимость: 4. Размер: 10кб.
Входимость: 4. Размер: 84кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 80кб.
Входимость: 3. Размер: 24кб.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Входимость: 3. Размер: 36кб.
Входимость: 3. Размер: 74кб.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Входимость: 3. Размер: 45кб.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Входимость: 3. Размер: 56кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 33кб.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Входимость: 2. Размер: 52кб.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Входимость: 2. Размер: 67кб.
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 14. Размер: 24кб.
Часть текста: судить о том, что побудило Карла Августа пригласить в Веймар поэта, прославленного благодаря "Гёцу" и "Вертеру", а затем очень скоро ввести его в высшую совещательную и административную коллегию страны. Решающую роль тут, безусловно, сыграла симпатия, в то же время и большая доля восхищения восемнадцатилетнего молодого человека поэтом, который был восемью годами старше и о котором так много говорили и писали. Нам даже неизвестно, прочел ли принц драму о Гёце и роман о Вертере или только получил о них информацию от Виланда либо от Кнебеля. Из беседы о Юстусе Мёзере во время первой встречи в Веймаре Карл Август, во всяком случае, смог понять, что гениальный поэт интересуется проблемами управления государством. И все же вызывает удивление, с какой целеустремленностью молодой герцог добивался формального назначения Гёте веймарским министром. Может быть, он надеялся на то, что в старом правительстве повеет свежий ветер; может быть, он хотел иметь рядом сильную личность, ни с кем и ни с чем не связанную в этой стране; может быть, он нуждался в человеке, которому мог доверять благодаря личной симпатии, от которого мог ожидать не только естественной лояльности государственного деятеля, но и дружбы духовно-продуктивной личности — вся жизнь у обоих была еще впереди. Для придворных кругов и веймарского общества, как и для позднейших исследователей, было полной загадкой, почему герцог так стремился к союзу с Гёте и Гёте — с герцогом, в этом никак не могли...
Входимость: 13. Размер: 23кб.
Часть текста: мере приписывать ее влиянию. Но точно так же, как не следует предполагать у Гёте продуманного плана целенаправленного воспитания Карла Августа, так и Шарлотту фон Штейн нельзя считать человеком, который пытался систематически воспитывать Гёте. Отношения, которые возникли между ними, — это отношения с обоюдными надеждами и желаниями, что не исключает, а, наоборот, предполагает внимание к другому и заботу о нем. Конечно, это было объединение особого рода, разрыв был в нем запрограммирован заранее. Как могла долго длиться любовная связь, в которой было исключено физическое обладание? А в этом оба поклялись друг другу. Дело было именно так, иначе лишаются смысла слова Гёте, которые он, уже будучи в связи с Кристианой Вульпиус, написал шокированной Шарлотте фон Штейн: "Ну что это за отношения! Кто от этого пострадал? Кто претендует на те чувства, которые я подарил этому бедному созданию? Или на то время, которое я с нею провел?" (1 июня 1789 г.). Гёте впервые встретился с госпожой фон Штейн вскоре после прибытия в Веймар. Он давно интересовал ее как автор "Вертера", и она хотела познакомиться с ним. И. Г. Циммерман, которому она об этом говорила, предостерегал: ...
Входимость: 12. Размер: 46кб.
Часть текста: — важный рубеж в развитии немецкой литературы Просвещения. В германских государствах, в том числе и самых крупных — Пруссии и Австрии, этот период не отмечен какими-либо значительными событиями. Однако всем предшествующим развитием общественной мысли в стране (и в особенности деятельностью Лессинга) молодое поколение литераторов 70-х годов было подготовлено к тому, чтобы острее и энергичнее поставить наболевшие вопросы современности. Для Германии первой половины XVIII в. было характерно распространение просветительства в его робких формах, когда понятие разума низводилось до плоской рассудочности. Показательно, что идеи немецкого философа начала XVIII в. Хр. Вольфа продолжали распространяться и во времена Лессинга. Более того, ученики и последователи Вольфа — Мозес Мендельсон (1729—1786) и Фридрих Николаи (1733—1811) — долгие годы сотрудничали с Лессингом, искренне убежденные в том, что они делают общее дело, борясь против невежества и суеверий, и весьма далекие от понимания всей глубины философских позиций Лессинга. А когда после смерти Лессинга стало известно, что в разговоре с Якоби он заявил о поддержке материалистических принципов Спинозы, Мендельсон пытался опровергнуть это свидетельство, не допуская такой философской дерзости со стороны...
Входимость: 11. Размер: 16кб.
Часть текста: Привязанности зарождались быстро и легко; с Виландом он сразу же ощутил духовную и душевную близость. Нам, однако, неведомо, как на самом деле прожил поэт первые месяцы в Веймаре. Записей в дневнике за это время нет; ничего не рассказывают и письма — содержание их самое общее. До марта 1776 года поэту пришлось пользоваться гостеприимством семейства фон Кальбов: Карла Александра, еще бывшего в должности камер-президента, и советника Иоганна Августа, того самого, что привез Гёте в Веймар. Зимняя пора, пасмурные дни и долгие вечера; собственным рабочим кабинетом Гёте не располагал. От сочинительства нет и следов. Он, верно, бродил по городским улицам, точнее, улочкам: грязным, почти везде не замощенным, без сточных канав; лишь немногие скудно освещены, кругом же все тонуло во тьме. Собирались, правда, компанией, нередко устраивали пирушки. "Быстро, как бег саней, проносится моя жизнь! Звеня бубенчиками, мчит она то туда, то сюда!" (из письма И. Фальмер от 22 ноября 1775 г.). Многие часы проводил он в обществе герцога и его приближенных. "Радости охоты, отдыхая от коих мы занимали долгие вечера не только рассказами о всевозможных приключениях, бывавших на охотничьих тропах, но главным образом...
Входимость: 10. Размер: 24кб.
Часть текста: Фридрих барон фон Фрич (1731 года рождения), тайный советник Ахатиус Людвиг Карл Шмид (1725 года рождения) и тайный советник-ассистент Кристиан Фридрих Шнаус (1722 года рождения). Все это были чиновники, за много лет административной деятельности накопившие огромный опыт. Вначале молодой регент ничего не изменил в составе кабинета, лишь весной 1776 года он стал подготавливать перемещения. Вместо тайного советника Шмида, который выходил из совета, так как должен был стать президентом правительства, он хотел видеть в консилиуме Гёте. Оправдать это решение было нечем, кроме как юридическим образованием и сверходаренностью. Можно было ожидать, что предполагаемое назначение человека на двадцать лет моложе их и без всякого опыта встретят скептически, а то и откровенно враждебно. К тому же герцог имел намерение назначить также молодого камерального советника фон Кальба (1747 год рождения) президентом камеральной палаты, то есть главой финансового управления. В записке фон Фричу после предшествовавшего обсуждения в беседе герцог осветил свой план 23 апреля 1776 года: "Вас, господин тайный советник, я еще раз прошу сохранить за собой первое место в Тайном консилиуме [...]. Мое мнение о докторе Гёте Вам известно, ему я предназначаю последнее место в Тайном консилиуме и титул тайного советника посольства" (это означало 1200 талеров жалованья в год). Уже на следующий день фон Фрич письменно изложил свои возражения против назначения Гёте и без обиняков заявил в конце, что он "не может заседать в коллегии, членом которой с этого момента становится вышеозначенный доктор Гёте". Тогда Карл Август счел нужным высказаться с полной ясностью и 10 мая 1776 года сформулировал текст письма, обдуманная решительность и весомая аргументация которого еще и сегодня могут заслужить внимание партий и организаций: "Но Гёте...
Входимость: 8. Размер: 45кб.
Часть текста: недовольство выходило наружу. С молодым королем связывали надежды на реформы, способные вывести страну из кризиса. В просвещенных кругах открыто обсуждали "Общественный договор" Руссо, ставший новым Евангелием для образованного общества. Идея нравственного совершенствования человечества, словно вирус, овладела умами, отвергавшими традиционные ценности, и прежде всего религию. Возникло множество масонских лож и всевозможных философских обществ. "Со времени изгнания иезуитов (в 1764 г. - П. Ч. ), - отмечала Эвелин Левер, - парламентарии и философы составили своего рода соединенную партию. Осмелев от этого успеха, магистраты не желали больше безропотно подчиняться давлению королевской власти" [ 48]. Повсюду, включая дворянскую и даже аристократическую среду, велись навеянные модой, но от того не менее опасные для устоев Старого порядка разговоры о равенстве. "Старое социальное здание было полностью заминировано в своих глубоких основах", - вспоминал либерально настроенный аристократ, граф де Сегюр [ 49]. Французское общество жаждало обновления. "Теперь, - писал популярный тогда литератор Мельхиор Гримм, - не найдешь ни одного молодого человека, который по окончании коллежа не составлял бы проектов новой системы правления, ни одного автора, который не считал бы своей обязанностью доказывать правительству наилучший способ управления государством" [ 50]. Одним словом, как заметил когда-то кардинал де Ришелье, "Политическое завещание" которого Людовик XVI старательно...
Входимость: 7. Размер: 91кб.
Часть текста: сочинениями основоположника английского готического романа. Письмо было написано всего через два года после того, как сэр Хорэс (Гораций) Уолпол (Walpole, 1717—1797), младший сын памятного в английской истории премьер-министра и главы вигов Роберта Уолпола, впоследствии получивший титул графа Орфордского, закончил свой жизненный путь в возрасте восьмидесяти лет. Бутурлин не ошибался: Уолпол был «интересный человек» и весьма заметная фигура в интеллектуальной жизни Европы XVIII столетия. Блестяще образованный дилетант, питомец Итона и Кембриджа, школьный товарищ выдающегося поэта Томаса Грея, от которого он, по-видимому, воспринял вкус к английской старине, Уолпол занимался историей, эстетикой, изящными искусствами, более всего живописью и архитектурой, археологией и литературой. С конца 1740-х годов его антикварные и коллекционерские наклонности материализуются в построении собственного «готического», т. е. средневекового, замка, названного им «Strawberry Нill», «Земляничный холм», в купленном поместье на берегу Темзы, в окрестностях Лондона. Возведение Строуберри Хилла захватило его полностью; это было его детище, воплощение его художественных вкусов, его любви к старине, его литературных фантазий. Здесь и зародился замысел «Замка Отранто», первого в точном смысле слова готического романа. Это был одновременно и первый большой опыт Уолпола в области художественного творчества. До сих пор он печатал сочинения по истории искусств и выпустил маленькую книжку стихов и прозы. В Строуберри Хилле он завел типографию и издавал книги на собственный счет;...
Входимость: 7. Размер: 66кб.
Часть текста: выходивший с 1796 по 1800 год. Антиной — прекрасный римский юноша, которому посвящено множество статуй. «Античный миф об Елене…» — В древнегреческих мифах и у Гомера рассказывается о царице Спарты Елене, виновнице Троянской войны. Эпизод, в котором главная роль принадлежит Елене, занимает одно из центральных мест во второй части «Фауста». Антонио — персонаж из драмы Гёте «Тассо», который как бы противоположен основному герою пьесы. Апольда — деревня под Иеймаром. Ариосто, Лодовико (1474–1533) — итальянский поэт эпохи Возрождения, автор поэмы «Неистовый Роланд» (1532). Аркадия — область в Греции, которую поэты-классицисты XVIII века сделали местом действия своих поэтических вымыслов, страной, где обитают счастливые и невинные пастухи и пастушки, где резвятся сказочные наяды и фавны. «Аркадия», в члены которой был принят Гёте, — итальянская литературная академия, была основана в Риме в 1690 году и просуществовала до 1925 года. Арндт, Эрнст Мориц (1769–1860) — писатель, активный участник борьбы против Наполеона. Арним, Аахим (1781–1831) — немецкий писатель-романтик. Байрон, Джордж Ноэль Гордон (1788–1824) — великий английский поэт, защитник прав английских рабочих. Покинув Англию, Байрон жил в Италии, участвуя в борьбе итальянских революционеров — карбонариев. В 1824 году Байрон...
Входимость: 7. Размер: 42кб.
Часть текста: не изменилось — покой и самоуверенность были ему чужды, как и раньше. О беспокойстве и смятении часто говорилось в связи с его предшествующим франкфуртским периодом. В этом смысле мало что изменилось. Мучительная тревога создавала тоску по душевному миру. О нем говорит стихотворение, где соединяются в одной фразе призыв, жалоба, вопрос о смысле бытия — все это на фоне меланхолии. НОЧНАЯ ПЕСНЬ ПУТНИКА Ты, что с неба и вполне Все страданья укрощаешь И несчастного вдвойне Вдвое счастьем наполняешь, — Ах, к чему вся скорбь и радость! Истомил меня мой путь! Мира сладость, Низойди в больную грудь! (Перевод А. Фета — 1, 163) И эти стихи были обнаружены на записке в письмах к Шарлотте фон Штейн, а внизу пометка: "На склоне Эттерсберга, 12 февраля 76 года". Эттерсберг был тогда любимым местом прогулок. Там, к северо-востоку от города, находилась летняя резиденция, где устраивались любительские спектакли (в июле 1779 года давали "Ифигению" в прозаическом варианте, Гёте играл Ореста, Ифигению — Корона Шрётер). До ...