Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1713"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Синхронистическая таблица
Входимость: 9. Размер: 20кб.
2. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 1. Общая характеристика
Входимость: 9. Размер: 37кб.
3. Левидов. Путешествие Свифта. Глава 12. Свифт беспомощен, как слон
Входимость: 7. Размер: 43кб.
4. Назаров С. Джонатан Свифт. Приложение. Полная библиография Свифта на русском языке
Входимость: 5. Размер: 28кб.
5. Соколов В.С., Виноградова С.М. Периодическая печать Великобритании. 3. Журналистика эпохи английского Просвещения (конец XVII–XVIII в.)
Входимость: 5. Размер: 40кб.
6. Смолицкая О. В. XVIII век.
Входимость: 5. Размер: 83кб.
7. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Комментарии
Входимость: 4. Размер: 37кб.
8. Левидов. Путешествие Свифта. Глава 13. Свифт получает счет
Входимость: 4. Размер: 32кб.
9. Чернокрылая М. История зарубежной литературы с конца 18 до конца 19 веков
Входимость: 4. Размер: 101кб.
10. Гречаная Е. П. Первый поэтический сборник Тредиаковского и французская галантная поэзия конца XVII - начала XVIII
Входимость: 4. Размер: 21кб.
11. Левидов. Путешествие Свифта. Глава 11. Свифт опекунствует и благодетельствует
Входимость: 3. Размер: 39кб.
12. Назаров С. Джонатан Свифт. ... жизни доктора Джонатана Свифта…
Входимость: 3. Размер: 75кб.
13. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 2. Даниель Дефо.
Входимость: 3. Размер: 22кб.
14. Пэт Роджерс. Генри Филдинг. Биография. Комментарий
Входимость: 3. Размер: 78кб.
15. Яковенко В. Джонатан Свифт. Его жизнь и литературная деятельность. Глава II. Варина, Стелла и Ванесса
Входимость: 3. Размер: 49кб.
16. Урнов Д.М. Дефо. Обыкновенные приключения (II)
Входимость: 3. Размер: 21кб.
17. Гей Джон. Энциклопедия Кольера
Входимость: 3. Размер: 4кб.
18. Дидро, Дени. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 3. Размер: 14кб.
19. Блюменфельд В. М.: Дидро.
Входимость: 3. Размер: 23кб.
20. Лучинский Ю. Очерки истории зарубежной журналистики. Просветительская журналистика: идеология и типология
Входимость: 3. Размер: 17кб.
21. Левидов. Путешествие Свифта. Глава 14. Свифт объявляет перерыв
Входимость: 2. Размер: 62кб.
22. Мигранян Зара. Две маски английского Просвещения.
Входимость: 2. Размер: 26кб.
23. Билеты. Вариант 5.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
24. Мирский Д.: Джонатан Свифт.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
25. История французской литературы. К.Ловернья-Ганьер, А.Попер, И.Сталлони, Ж.Ванье. Дидро (1713 - 1784).
Входимость: 2. Размер: 14кб.
26. Лубченков Ю. Шарль Луи де Секонда, барон де Монтескьё
Входимость: 2. Размер: 19кб.
27. Левидов. Путешествие Свифта. Глава 7. Свифт знакомится со счастливцем
Входимость: 2. Размер: 36кб.
28. История всемирной литературы. 18 век. Михайлов А. Д. Французская литература в первой половине XVIII в.
Входимость: 2. Размер: 26кб.
29. Антисери Д., Реале Дж. Западная философия от истоков до наших дней. Спор о деизме и религии откровения
Входимость: 2. Размер: 27кб.
30. Розанов М. Сентиментальный роман
Входимость: 2. Размер: 13кб.
31. Антисери Д., Реале Дж. Западная философия от истоков до наших дней. Немецкое Просвещение: характеристики, предшественники, социокультурная среда
Входимость: 2. Размер: 29кб.
32. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 3. Творчество Джонатана Свифта.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
33. Непомнящий Н. Н. Джонатан Свифт: невероятное предсказание в фантастической книге
Входимость: 2. Размер: 23кб.
34. Рак В. Д.: Стерн Лоуренс.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
35. Урнов Д.М. Дефо. Хронология личная, литературная, общественная
Входимость: 2. Размер: 6кб.
36. Урнов Д.М. Дефо. Мистер Ревю (I)
Входимость: 2. Размер: 36кб.
37. Царькова Людмила: Эпоха Просвещения.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
38. А.П.Огурцов Философия науки эпохи Просвещения. Глава 9. Образ науки в самосознании ученых
Входимость: 2. Размер: 45кб.
39. Рак В. Д.: Аддисон Джозеф.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
40. Смолицкая О. В. О «Робинзоне Крузо» и его авторе
Входимость: 2. Размер: 17кб.
41. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XVIII век
Входимость: 2. Размер: 88кб.
42. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 2. Размер: 66кб.
43. Вольперт Л. И.: Дидрот (Diderot) Дени
Входимость: 2. Размер: 5кб.
44. Елистратова А. А. Последний роман Дефо.
Входимость: 2. Размер: 59кб.
45. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Конгрив и Аддисон
Входимость: 2. Размер: 94кб.
46. Билеты. Вариант 3.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
47. История английской литературы. Заблудовский М. Д. Свифт.
Входимость: 2. Размер: 87кб.
48. Михайлов А. Д. Первый роман Дидро.
Входимость: 2. Размер: 45кб.
49. Анпилогова Т. В. Конспект уроков по английской литературе "Английская литература XVIII-XX веков (9-й класс)
Входимость: 2. Размер: 36кб.
50. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Свифт
Входимость: 2. Размер: 101кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Синхронистическая таблица
Входимость: 9. Размер: 20кб.
Часть текста: наследство 1701-1713 Свифт (1667-1745): «Сказка бочки» (1704) Аддисон (1672-1719), Стил (1672-1729): журнал «Болтун» (1709-1711) Лесаж (1688-1763): «Хромой бес» (1707) Лесаж: «Тюркаре» (1709) Лейбниц (1646-1716): «Новые опыты о человеческом рассудке» (1704) Лейбниц: «Теодицея» (1710) Дзено (1663-1750): «Газета итальянских литераторов» (1710-1718)     1711-1720 гг. Шефтсбери (1671-1713): «Характеристики» (1711) Поуп (1688- 1744): «Опыт о критике» (1711) Аддисон, Стил: журнал «Зритель» (1711-1712) Поуп: «Похищение локона» (1-й вариант — 1712, 2-й — 1729) Поуп: «Виндзорский лес»     Маффеи (1675-1755): «Меропа» (пост. 1713)     Утрехтский мирный договор — 1713 Аддисон: «Катон» (1713) Аддисон, Стил: журналы «Опекун» (1713), «Англичанин» (1713-1714) Мандевиль (1670- 1733): «Басня о пчелах» (1714) Мятеж якобитов — 1715 Поуп: «Элоиза к Абеляру» (1717) Дефо: «Робинзон Крузо» (1719) Дефо: «Капитан Синглтон» (1720)  Лесаж: «Жиль Блас» (1715-1735) Смерть Людовика XIV — 1715 Период регентства — 1715-1723 Вольтер (1694-1778): «Эдип» (1718)         1721-1730 гг.   Поуп, Свифт, Гей и др.: «Мемуары Мартина Скриблеруса» (1720-е гг., полностью —1741) Дефо: «Молль Флендерс», «Полковник Джек», «Дневник чумного года» (1722) Свифт: «Письма суконщика» (1724) Дефо: «Роксана» (1724) Хатчесон (1649-1746): «Исследование о происхождении наших идей красоты и добродетели» (1725) Свифт:...
2. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 1. Общая характеристика
Входимость: 9. Размер: 37кб.
Часть текста: В партию вигов входили наряду с помещиками также купцы, фабриканты, мелкие чиновники. Основной конфликт двух враждующих партий отражал политико-экономическое соперничество между земельной и финансовой аристократией и торгово-промышленной буржуазией. Таким образом, в силу исторических причин, пережив в XVII в. две буржуазные революции, Англия оказалась у истоков европейского Просвещения. Условно начало английского Просвещения принято датировать годом свершения «Славной революции». Просвещение в Англии носило умеренный характер, ибо его задачей оказалась не подготовка новой революции, а перераспределение политической власти в пользу буржуазии. Установившаяся после «Славной революции» ограниченная монархия почиталась в стране самым передовым государственным строем, частные недостатки которого якобы можно искоренить с помощью разумных реформ. «Славная революция» ускорила развитие капитализма, создала предпосылки великого промышленного переворота середины XVIII в. XVIII век для Англии — век создания колониальной империи. С 1707 г., после присоединения Шотландии, она стала официально именоваться Великобританией. Она продолжала захватнические войны в Ирландии, Индии, Северной Америке, где наиболее опасным конкурентом Англии в сфере внешней торговли и колониальных интересов выступала Франция. В первой половине XVIII в. одним из самых крупных внешних столкновений Англии с Францией была война за испанское наследство в 1701 — 1713 гг. Утрехтский мирный договор (1713) обязал Францию отдать Англии часть Канады, а Испанию — Гибралтар. Однако военные конфликты с Францией происходили на протяжении всего XVIII в. Во второй половине XVIII в. в результате Семилетней войны (1756 — 1763), в которой Россия выступила на стороне Франции, Англия разгромила французский флот, потеснила французов в...
3. Левидов. Путешествие Свифта. Глава 12. Свифт беспомощен, как слон
Входимость: 7. Размер: 43кб.
Часть текста: своей тонкой девичьей фигурой, большими, черными, грустными глазами и прекрасными густыми волосами, и круглая, веселая старушка, ее компаньонка, мисс Дингли. В руке у мисс Дингли большой плотный пакет с печатями и штампами, только что прибывший из Лондона. -- Будем сейчас читать, дорогая Эстер? -- Нет, нет, Дингли, как всегда, вечером, когда никто не сможет помешать... Поздний вечер. Спокойная, мягкая тишина. Не мигают свечи в колпачках. С ласковым ворчанием пожирает угли пламя камина. Эстер в ночном халатике, с распущенными волосами глубоко уселась в большом кресле, поджав ноги, внимательно вглядываясь в огонь. Мисс Дингли, аккуратная и затянутая, по другую сторону стола, в таком же кресле. На столе -- пакет и разрезальный ножичек. -- Что ж, начнем, -- тихо вздохнула Эстер. Мисс Дингли взяла ножичек, бережно, почти благоговейно взрезала пакет. На стол выпали восемь-десять листков плотной, хорошей бумаги с ворсистыми краями, густо исписанные с обеих сторон властным, настойчивым почерком. Листки были перенумерованы. Дингли взяла, подняла первый листок, приблизила его к глазам, вооруженным очками. Эстер вся как-то подобралась, напряглась, полуоткрыла губы. Старческим, но еще четким голосом мисс Дингли прочитала: "Лондон, января 4-го 1711. Я был сегодня в Сити, где и пообедал, и своими собственными прекрасными ручками передал мое двенадцатое в почтовую контору, возвращаясь в девять часов домой. Я обедал с людьми, о которых вы никогда не слыхали, да и не стоит вам о них слышать -- с авторшей и типографщиком. Затем я совершил прогулку для моциона и к одиннадцати лег; и все время, пока я раздевался, я болтал в воздух всякие забавные пустяки, как будто бы вы тут рядом, и опомнился лишь тогда, когда улегся"....
4. Назаров С. Джонатан Свифт. Приложение. Полная библиография Свифта на русском языке
Входимость: 5. Размер: 28кб.
Часть текста: науке, газету «Исследователь» издавал рассудительный патриот и, наконец, простой дублинский суконщик пишет Письма (с инициалами М. Б., некоторые расшифровывают это как Марк Брут), «Скромное предложение» написано от имени одного из многочисленных прожектеров. Каждая маска – шедевр, настолько Свифт умел раствориться в образе и говорить ее языком. Была полная иллюзия реальности фиктивного автора. Все сочинения Свифта раскупались с молниеносной быстротой, а затем появлялись пиратские издания. Дело в том, что авторского права в то время не существовало, и каждый мог печатать что хотел. Так, издатель дублинского собрания сочинений Свифта сам ему предложил редактировать издание, потому что помешать этому Свифт все равно никак не мог. Немного расскажу о наиболее интересных, на мой взгляд, сочинениях, о которых я не упоминал выше. Во-первых, это «Наставление актерам». Это небольшое сочинение написано, как обычно, серьезным языком и является острым и злым памфлетом. Свифт никогда не выступал в качестве драматурга, но театром интересовался. Известно, например, что ему принадлежит сюжет и общий замысел «Оперы нищего», которые он передал Гею. Эта свифтова критика нашла продолжение в «Трагедии трагедий» Филдинга, который даже подписался под ней Скриблерусом Вторым. Во-вторых – это «Совет молодому поэту». Ну и, в-третьих, это последняя работа, неоконченная работа Свифта – «Наставление слугам». Феминистки наложили руку и на Свифта. Я имею в виду книгу Лабутиной. Феминистки настолько...
5. Соколов В.С., Виноградова С.М. Периодическая печать Великобритании. 3. Журналистика эпохи английского Просвещения (конец XVII–XVIII в.)
Входимость: 5. Размер: 40кб.
Часть текста: внутри- и внешнеполитических коллизий. В стране развернулась борьба партий. Соперничество тори, в основном опиравшихся на среднее дворянство, и вигов, ориентировавшихся на представителей денежного капитала, во многом определило расстановку сил на политической арене. Литераторы, ученые – все, кто входил в круг Просвещенных мыслителей, оказались в большей или меньшей степени втянутыми в орбиту политики, включаясь в процесс формирования общественного мнения. Уже в годы раннего английского Просвещения роль прессы чрезвычайно усилилась. Ее начали считать «четвертым сословием» в королевстве. На рубеже XVII–XVIII вв. ежегодный тираж ведущих газет достигал 10 млн. экземпляров. Интерес к газетам был повсеместен. Газеты читались в кофейнях, на постоялых дворах, в собраниях и клубах. Эта традиция станет характерной и для других европейских стран. Именно пресса давала просветителям возможность широко пропагандировать свои идеи. Но остатки феодальных ограничений, нашедшие выражение в цензурной политике страны, тормозили развитие журналистики. Поэтому, отстаивая другие гражданские свободы, просветители включились в борьбу за свободу слова. Активно выступал против цензуры Джон Локк. В 1695 г. закон о цензуре был отменен. По мнению Т. Л. Лабутиной, «уничтожение цензуры в английской печати объяснялось насущными потребностями укреплявшегося класса буржуазии, нуждавшегося в средствах, с помощью которых появлялась бы возможность свободно пропагандировать свои идеи, формировать в нужном направлении общественное мнение, оказывая идеологическое воздействие на сограждан. Упразднение цензуры в печати, конечно же, имело прогрессивное значение для политической жизни Англии. Однако не будем забывать, что плодами достигнутой свободы могли воспользоваться...
6. Смолицкая О. В. XVIII век.
Входимость: 5. Размер: 83кб.
Часть текста: не видела так близко от себя возможность счастья - как для одного человека, так и всеобщего. Казалось, что для этого нужно совсем немного: подвергнуть беспощадной проверке разумом все то, что до сих пор считалось необходимым для человека, а затем отвергнуть неразумное и принять разумное. Конечно человек, которому предстоит осмыслять заново все, что до сих пор принималось на веру , должен сам быть разумен. сведущ во всех областях знания, то есть - просвещен. Отсюда и название эпохи - век Просвещения, а более точно, по-французски - Siècle de la Lumière - век Света, ибо просветители верили, что человеческий разум может раз и навсегда осветить жизнь всех людей. Английское название - Age de Reason - т. е. век разума также необычайно точно характеризует эпоху. Сходные взгляды и настроения были у гуманистов эпохи Возрождения, но они все же не претендовали на абсолютную новизну своих концепций,они предлагали вернуться к идеалам античности - так, как они их понимали. Просветители желали все начать с нуля и отстроить заново. Одним из их излюбленных понятий был tabula rasa - "чистая доска" . Такой представлялась многим из них душа неиспорченного"предрассудками" человека - ребенка, "естественного человека",то есть дикаря, живущего вне цивилизации. Казалось, что достаточно написать на этой "доске" нечто разумное, и человек будет счастлив, и можно будет построить идеальное общество. Просветители не желали принимать ничего на веру, стремились все осмыслить и изучить самостоятельно. Особое значение они предавали...
7. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Комментарии
Входимость: 4. Размер: 37кб.
Часть текста: из использованных авторов, - были в 1853 году изданы отдельной книгой под названием "Английские юмористы XVIII века". Все цитаты, за небольшим исключением, были подобраны и включены в книгу по просьбе Теккерея его другом, писателем и журналистом Дж. Ханни. Первое упоминание о намерении писателя выступить в роли лектора относится к сентябрю 1850 года (письмо к дочерям Анне и Гарриет от 15 сентября). Перенеся в 1849 году тяжелую болезнь и боясь, что в случае его смерти дети будут недостаточно обеспечены, он решил прибегнуть к чтению лекций, главным образом как к средству поправить свое материальное положение. На первую лекцию в зале "Уиллис румс" собрался весь цвет лондонского общества. Не только великосветская знать, важные титулованные особы и их семьи, но и виднейшие представители научных и литературных кругов (Маколей, Карлейль и др.) составляли его аудиторию. Теккерей, не отличавшийся ораторскими способностями, сильно волновался за успех предприятия. Он не был таким артистичным на трибуне, как Диккенс, и читал по рукописи, имея к тому же не особенно сильный голос. Однако писателю сразу же удалось завоевать внимание и расположение...
8. Левидов. Путешествие Свифта. Глава 13. Свифт получает счет
Входимость: 4. Размер: 32кб.
Часть текста: Свифта. Глава 13. Свифт получает счет ГЛАВА 13 Свифт получает счет Жизни мышья беготня... Пушкин -- Ты этого хотел, Жорж Данден! Мольер В начале июня 1713 года Свифт покидает Лондон и направляется в Дублин, чтоб принять свой новый пост. Лишь две недели проводит он в Дублине, удаляется затем в Ларакор, в уединение. Недолго длилось уединение, немного времени дали Свифту для раздумий, хоть и было о чем подумать декану собора св. Патрика, расставшемуся с двором, с министерством, с фантастическими мечтами. Но нет! Рано, оказывается, расставаться ему и с положением и с мечтами. Свифт нужен в Лондоне. 9 июля пишет Эразмус Льюис, секретарь Роберта Харли, тревожное письмо Свифту: "... Все мы здесь очертя голову бежим к катастрофе... От всего сердца мы хотели бы, чтоб вы были здесь, вы оказались бы очень полезным для нас вашими усилиями примирить их..." (речь идет, конечно, о Роберте Харли графе Оксфорде и Генри Сент-Джоне виконте Болинброке). А через три недели: "Лорд-казначей очень просит вас поторопиться насколько возможно, ибо мы крайне нуждаемся в вас!" -- пишет Свифту все тот же Льюис 30 июля. И Свифт, который, уезжая, не думал вернуться в Лондон, спешно снимается с места, бросает свой новый пост. В начале сентября он снова в Лондоне. Но вернуться теперь и, вернувшись, возобновить свою политическую деятельность -- это означало больше, чем когда-либо за...
9. Чернокрылая М. История зарубежной литературы с конца 18 до конца 19 веков
Входимость: 4. Размер: 101кб.
Часть текста: "модно" рассуждать о жизни, смерти, политическом положении страны и о простом народе, о человеческом естестве и проч.; философия приобрела большое значение в жизни людей, начали появляться новые теории создания мира в целом и человечества в частном. Так, например, теория Ч. Дарвина основана на том, что человека создал не Бог, как учит церковное учение, а человек произошел от обезьяны; или же утверждение Фрейда, что в потаенных уголках человеческой души находятся лишь примитивные страсти, вновь напоминающие о родстве человека с животным миром. У людей появилось, пусть пока и неуверенное, право на собственное мнение. Итак, человечество, скинув с глаз пелену старых убеждений, навязанных церковью, посмотрело на мир новыми глазами. Ярче всего это отразилось в художественной культуре. Так же, не мало отразилось на художественной культуре тех веков революции и воины, государственные перевороты, которые знаменовали приход новой эпохи и новой власти. Поменялись взгляды на жизнь, появились новые клубы и течения. Каждой души коснулся дух чего-то...
10. Гречаная Е. П. Первый поэтический сборник Тредиаковского и французская галантная поэзия конца XVII - начала XVIII
Входимость: 4. Размер: 21кб.
Часть текста: Отмечена роль французской салонной культуры XVII в. в создании его первого поэтического сборника «Езда в остров Любви» (1730) 2 . Между тем за исключением «Путешествия на остров Любви» (1663) Поля Таллемана, послужившего источником перевода Тредиаковского и потому привлекавшего внимание исследователей, другие литературные образцы французской салонной культуры, равно как и их создатели, изучены недостаточно и, как правило, в работах о Тредиаковском только упоминаются. Как известно, Тредиаковский впервые ввел в русскую литературу тему любви и стал создателем русской светской поэзии. При этом, как отметил Ю. М. Лотман, он предпринял попытку перенести в Россию незнакомую ей «культурную ситуацию» 3 . В ту пору, когда в результате реформ Петра I в России появляются первые начала «общежития», именно французская салонная культура с ее развитым искусством жить в обществе (savoir-vivre) 4 произвела, по всей видимости, особое впечатление на Тредиаковского и стала для него предметом подражания, усвоения и «культурного трансферта». «Благородство» французской светской культуры и характерный для нее акцент на удовольствиях и радостях жизни подчеркнуты в его «Стихах похвальных Парижу»: Красно место! Драгой берег Сенски! Где быть не смеет манер деревенски: Ибо все держишь в себе благородно… <…> Точишь млеко, мед, и веселье мило, Каких нигде истинно не было 5 . Большую роль в развитии моделей светской культуры...