Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "TRE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Обломиевский. Литература французской революции. 7. Лирика Сильвена Марешаля, параграф 12. Примечания.
Входимость: 9. Размер: 11кб.
2. Дмитриева Е. Re-volutio чувства и чувственности.
Входимость: 5. Размер: 87кб.
3. Толмачёв М. В.: Рукопись Шамфора в России
Входимость: 5. Размер: 70кб.
4. Пахсарьян Н. Т. "Мемуары и приключения знатного человека, удалившегося от света" (1728 - 1731) А. -Ф. Прево
Входимость: 4. Размер: 54кб.
5. Обломиевский. Литература французской революции. Введение
Входимость: 4. Размер: 71кб.
6. Мокульский С.: Лесаж.
Входимость: 4. Размер: 14кб.
7. Вацуро В. Э. Пушкин и Бомарше
Входимость: 3. Размер: 43кб.
8. Луков Вл. А.: Французская литература от истоков до начала новейшего периода. XVIII век. Руссо: драма «Пигмалион» у истоков предромантической мелодрамы (статья Вл. А. Лукова)
Входимость: 3. Размер: 56кб.
9. Заборов П. Р. Пушкин и Вольтер
Входимость: 3. Размер: 57кб.
10. Лозовецкий В. С.: Лесаж.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
11. Рак В. Д.: Ф. А. Эмин и Вольтер
Входимость: 3. Размер: 30кб.
12. Собуль А. Руссо и якобинизм.
Входимость: 2. Размер: 55кб.
13. Мокульский С.: Мариво.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
14. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Стерн и Гольдсмит
Входимость: 2. Размер: 92кб.
15. Кребийон-старший. Литературная энциклопедия
Входимость: 2. Размер: 4кб.
16. Строев А. Летающий философ (Жан-Жак Руссо глазами Фридриха-Мельхиора Гримма)
Входимость: 2. Размер: 37кб.
17. Томашевский Б. В., Вольперт Л. И.: Лебрен Понс-Дени Экушар.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
18. Михайлов А. Д.: Мариво.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
19. Бахмутский В. Я.: Кребийон (Crébillon), Проспер Жолио.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
20. Мокульский С.: Комедия масок.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
21. Гордон Л. С. Французский драматург Дефорж ( 1746 - 1806) его пьеса о восстании русских крепостных
Входимость: 2. Размер: 42кб.
22. Обломиевский. Литература французской революции. 6. Революционно-массовые песни, параграф 4. Примечания.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
23. Занин С. В. Формирование и развитие общественного идеала Ж. -Ж. Руссо
Входимость: 2. Размер: 123кб.
24. Шафаренко И. Я.: Шенье́ (Chénier), Мари Жозеф.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
25. Ковальчук Е. П. Отражение революционной действительности периода якобинской диктатуры во французской драматургии 1793-1794 гг.
Входимость: 2. Размер: 84кб.
26. Верцман И. Е.: Руссо Жан-Жак (Литературная энциклопедия)
Входимость: 2. Размер: 28кб.
27. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Русские знакомства X. Уолпола
Входимость: 1. Размер: 91кб.
28. Вольперт Л. И.: Казот
Входимость: 1. Размер: 3кб.
29. Луков Вл. А.: Французская литература от истоков до начала новейшего периода. XVIII век. Кребийон-старший
Входимость: 1. Размер: 5кб.
30. Розанов М. Буржуазная или мещанская драма.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
31. Рубин А.: Бомарше Пьер Огюстен Карон.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
32. Длугач Т. Б.: "Жак-фаталист и его хозяин".
Входимость: 1. Размер: 4кб.
33. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Марешаль
Входимость: 1. Размер: 87кб.
34. М. В. Барро: Пьер-Огюстен Бомарше. Источники
Входимость: 1. Размер: 2кб.
35. Верцман И. Е.: Руссо Жан-Жак (Краткая литературная энциклопедия).
Входимость: 1. Размер: 25кб.
36. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Конгрив и Аддисон
Входимость: 1. Размер: 94кб.
37. Благой Д. Эварист Парни
Входимость: 1. Размер: 10кб.
38. Горбовская Милевская С. Научно-ботаническая семантика флоросимвола во французской литературе XVIII века
Входимость: 1. Размер: 40кб.
39. Кузнецов В.Н. Вольтер. Глава II. "Деистская форма материализма"
Входимость: 1. Размер: 77кб.
40. Дживелегов А.: Гольдони Карло.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
41. Луков Вл. А.: Французская литература от истоков до начала новейшего периода. XVIII век. Лашоссе Пьер Клод Нивель де
Входимость: 1. Размер: 5кб.
42. Луков Вал. А., Луков Вл. А. Концепт любви в мировой культуре
Входимость: 1. Размер: 31кб.
43. Пахсарьян Н. Т. Своеобразие мироощущения и стиля рококо в романе Прево "История современной гречанки"
Входимость: 1. Размер: 30кб.
44. Бахмутский В. Я., Лилеева И. А.: Вольтер.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
45. Вороницын И. «История атеизма». Часть II. глава III. 2. Дидро и Энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
46. Вольтер, Франсуа-Мари Аруэ де. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 12кб.
47. Мокульский С.: Реньяр Жан Франсуа.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
48. Тьебо Б. Записки. [Извлечения]
Входимость: 1. Размер: 45кб.
49. Обломиевский. Литература французской революции. 7. Лирика Сильвена Марешаля, параграф 2.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
50. Гречаная Е. П. Первый поэтический сборник Тредиаковского и французская галантная поэзия конца XVII - начала XVIII
Входимость: 1. Размер: 21кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Обломиевский. Литература французской революции. 7. Лирика Сильвена Марешаля, параграф 12. Примечания.
Входимость: 9. Размер: 11кб.
Часть текста: взглядов Марешаля 1795—1796 гг. наиболее полно отразилась в созданной им в марте-апреле 1796 г. «Новой песне для предместий». Эта песня рассказывает о нужде и бесправии, по поводу которого горько сетовал поэт еще до революции и которое осталось без существенных изменений и в условиях окончательно утвердившегося теперь капиталистического строя. Против бездельников-богачей, «пресытившихся золотом», «не знающих забот и бед», направляет свою песню Марешаль. Поэт предвидит усиление реакции, переход от республики к контрреволюционной диктатуре, опирающейся на военщину. Директория, по его словам, «трепещет перед солдатом», ласкает, лелеет его. С грустью и восхищением вспоминает в своей песне Марешаль о былых подвигах французского народа. Поэт хотел бы, чтобы новые Гракх, Публикола, Брут стали во главе масс. «Новая песня» возвещает восстание против правительства Директории, против «миллиона богачей», которые обрекли народ на голод. Она пропагандирует восстановление утраченной политической свободы,...
2. Дмитриева Е. Re-volutio чувства и чувственности.
Входимость: 5. Размер: 87кб.
Часть текста: RE-VOLUTIO ЧУВСТВА И ЧУВСТВЕННОСТИ (О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ФРАНЦУЗСКОГО ЛИБЕРТИНАЖА XVIII ВЕКА) Сборник статей // "Антропология революции" Москва, Новое литературное обозрение, 2009 http://www.fedy-diary.ru/?p=3707 Сладострастие есть телесный поиск неизвестного. Валентина де Сен-Пуэн. Футуристический манифест сладострастия, 1912 В 1780 году заточенный в Венсенский замок Оноре Габриель Рикети, граф де Мирабо, более известный в широких кругах как Мирабо-сын, пишет своей приятельнице Софи де Моннье: «То, чего я тебе не посылаю, — роман, который я пишу, роман совершенно безумный, и называется он Мое обращение». Несколько дней спустя он все же решается послать ей рукопись романа, но с соответствующим комментарием: «Если ты хочешь перейти к стилю изложения несколько жесткому и к описаниям весьма свободным, я перешлю тебе этот роман, который менее фриволен, чем это может показаться с первого взгляда. После придворных дам, чья репутация там солидно подмочена, я разобрался с монашенками и оперетными девками; в данный момент я добрался до монахов; а далее в романе я женюсь, потом, возможно, совершу небольшое путешествие в ад (где, возможно, пересплю с Прозерпиной), чтобы услышать там любопытные признания <...> Единственное, что я могу тебе сказать: эта безумная затея - абсолютно нового свойства, и я не могу перечитывать ...
3. Толмачёв М. В.: Рукопись Шамфора в России
Входимость: 5. Размер: 70кб.
Часть текста: В то время я служил в Рукописном отделе, и мне пришлось произвести первое исследование рукописи, помещенное затем в описании новых поступлений1. В результате этого первоначального исследования удалось установить, что, помимо уже опубликованных, альбом содержит более 40 неопубликованных фрагментов Шамфора, предназначавшихся для его книги. Неоднократные попытки опубликовать этот материал, к сожалению, успеха не имели, поскольку имя Шамфора было неизвестно широким кругам нашей читающей публики. В настоящее время этот пробел восполнен первым русским отдельным изданием "Максим и мыслей. Характеров и анекдотов"2. Издание это имело большой успех, и разошлось, по крайней мере в Москве, почти мгновенно. Интерес к Шамфору бесспорен, и публикация рукописи Ленинской библиотеки делается настоятельной необходимостью. Впрочем, необходимость эта существовала и во время подготовки русского издания. Дело в том, что текст французских изданий последний раз сверялся с подлинником в 1879 году, и последующие издания были лишь перепечаткой предыдущих. Естественно предположить, что текстологические принципы XIX века не были столь строги, как современные, и поэтому сверка с рукописью повысила бы степень текстуальной достоверности русского издания. Публикация же неизданных фрагментов придала бы изданию особый интерес. К сожалению, редколлегия "Литературных памятников" не сочла возможным использовать в работе под изданием подлинную рукопись Шамфора, о которой ей было сообщено в лице В. М. Жирмунского, и перевод был выполнен по последнему французскому изданию, не учитывающему, естественно, данных рукописи. Рукопись Шамфора входит в состав фонда № 218 (единичных поступлений)...
4. Пахсарьян Н. Т. "Мемуары и приключения знатного человека, удалившегося от света" (1728 - 1731) А. -Ф. Прево
Входимость: 4. Размер: 54кб.
Часть текста: «Манон Леско», он уже неточно излагает его содержание[4] (свидетельство давнего, либо беглого знакомства с текстом), а к двадцатому столетию роман окончательно оказывается забыт, и Прево становится уже не только в глазах читателей, но и специалистов автором единственного шедевра – «Истории кавалера Де Грие и Манон Леско» (1731). Произведение это, составлявшее некогда седьмой, завершающий том обширных «Мемуаров», рассматривалось как в отрыве от своего непосредственного литературного истока, так и от всего романного творчества французского писателя. Лишь в относительно недавнее время исследование романного наследия Прево в его многообразии и полноте стало осознаваться как актуальная задача современного литературоведения – и отечественного[5], и зарубежного[6]. Однако изучение «Мемуаров знатного человека» необходимо не только в контексте осмысления эволюции творчества французского романиста: это произведение, думается, является одной из важных вех на пути становления поэтики зрелого романа рококо, помогает понять закономерность рождения в его недрах столь блистательного образца романной прозы эпохи Просвещения, как «Манон Леско». Огромная популярность рассматриваемого романа Прево в век, любивший, по выражению известному Вольтера, «все жанры, кроме скучного», в значительной мере связана с его специфической беллетристичностью[7]: сочинение, написанное на материале недавнего прошлого Франции (с начала 1660-х гг. до 1714 – 1715 гг.[8]), рисующее многих известных читателю исторических лиц (королей, придворных, полководцев, финансистов, литераторов[9] и т. д.) и при этом представленное как воспоминания некоего реально существующего лица, скрывшего свое имя, несомненно, играло «историческим любопытством» читателей и одновременно учитывало сложившийся «массовый» литературный...
5. Обломиевский. Литература французской революции. Введение
Входимость: 4. Размер: 71кб.
Часть текста: иногда они касаются вопросов драматургии. Среди книг, посвященных собственно литературе и лишь частично театру, имеются и монографии, содержащие много интересных положений и мыслей. Таковы оба исследования Э. Марона — «Литературная история революции» (1856) и «Литературная история национального Конвента» (1865), а также «Революционный театр» Жоффре (1869). Имеются среди них и сочинения более поверхностные. К ним могут быть отнесены «История французской литературы после 1789 г.» Ю. Шмидта (1858), «История революционной литературы» Ж. Дюваля (1879) и, отчасти более насыщенные материалом, «История французской литературы во время революции 1789—1800 гг.» Э. Жерюзе (1859) и «Театр революции» А. Вельшенже (1881), а также «Театр при терроре» Поля д'Эстрэ (1913), Общим для всех этих книг является недоброжелательное и тенденциозное отношение их авторов к литературному движению французской революции. Авторы монографий, посвященных литературе 1789—1794 гг., пытаются всячески изничтожить эту литературу, убедить читателя в весьма низкой художественной ее ценности, стремятся рассматривать ее как литературу упадка. Недоброжелательное...
6. Мокульский С.: Лесаж.
Входимость: 4. Размер: 14кб.
Часть текста: Le Sage, 1668—1747] — знаменитый французский романист и драматург. Р. в Бретани в буржуазной семье. Отец Л., королевский регистратор и нотариус, умер в 1682, оставив сыну одни долги. Л. был вынужден жить собственным трудом. Л. — один из первых во Франции профессиональных писателей. Начав свою лит-ую деятельность переводами, он перешел к переделкам, а затем и к оригинальным произведениям, тематически связанным с испанской лит-рой. «Война за испанское наследство» [1701—1713] обостряет интерес к Испании и ее лит-ре, привлекавшей богатством воображения, столь противоположным рационализму классической лит-ры. Л. был идеологом крепнувшей средней буржуазии и примыкавшей к ней разночинной интеллигенции, к-рые уже не удовлетворялись узкими рамками классической лит-ры, выражавшей идеологию дворянства и верхушечных прослоек буржуазии. Расхождение интересов основного массива буржуазии с феодально-крепостнической монархией, все более становившейся тормозом для развития производительных сил страны, ослабляет позиции классицизма и требует расширения рамок литературы в направлении более широкого познания социальной...
7. Вацуро В. Э. Пушкин и Бомарше
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Часть текста: ничтожестве литературы русской»: «Бомарше влечет на сцену, раздевает и терзает все, что еще почитается неприкосновенным. Старая монархия хохочет и рукоплещет» (XI, 272). Политическая роль комедий Бомарше для Пушкина очевидна, как, впрочем, и для его современников: в том же 1834 г. Сенковский писал почти теми же словами: «Бомарше и Грибоедов с одинаковыми дарованиями и равною колкостию сатиры вывели на сцену политические понятия и привычки обществ, в которых они жили, меряя гордым взглядом народную нравственность своих отечеств». 1 В сознании Пушкина Бомарше стоит в преддверии нового, буржуазного в существе своем мира — наряду с Вольтером и энциклопедистами, но не смешиваясь с ними. Он один свободен от «заискивания» перед сильными мира сего, и на него — насмешника и разрушителя — не распространяется адресованное Пушкиным Вольтеру обвинение в посягательстве на святыню. Буржуа по происхождению и социальной роли, воинствующий буржуа в своих комедиях, безродный проходимец, торговец от литературы в глазах Екатерины II и Наполеона, он при всем том остается для Пушкина едва ли не единственным «демократическим» писателем, не отмеченным клеймом «буржуазности» в своем личном и социальном поведении. 2 За этим парадоксом стоит целая проблема, для разрешения которой у нас очень мало данных. Прямые упоминания Бомарше у Пушкина немногочисленны, и даже...
8. Луков Вл. А.: Французская литература от истоков до начала новейшего периода. XVIII век. Руссо: драма «Пигмалион» у истоков предромантической мелодрамы (статья Вл. А. Лукова)
Входимость: 3. Размер: 56кб.
Часть текста: всей Европы. Великий Гёте в «Поэзии и правде» говорит о «Пигмалионе» как о произведении «небольшом, но на свой лад сделавшем эпоху...» [1]. Но вот проходит несколько десятилетий — и пьесу Руссо постигает забвение. История «Пигмалиона» ясно показывает, что пьеса ответила на запросы зрителей и читателей конца XVIII века, она тесно связана с художественной культурой этого времени. В ходе исследования «Пигмалиона» в контексте данной эпохи возникает целый ряд вопросов: при каких обстоятельствах создано произведение; с чем связано обращение Руссо к сюжету из «Метаморфоз» Овидия; как античный сюжет способствовал раскрытию идей, волновавших писателя в 1760-е годы; каков был путь пьесы к зрителю и читателю; какова была почва, на которой вырос «принцип резонанса», что обусловило форму «мелодрамы»; как был воспринят «Пигмалион», чем объясняется его влияние на развитие искусства. На эти вопросы нам предстоит...
9. Заборов П. Р. Пушкин и Вольтер
Входимость: 3. Размер: 57кб.
Часть текста: исследователей. До настоящего времени выявлено и освещено множество фактов такого рода, среди которых и несколько эпизодов первостепенного значения, и едва уловимые реминисценции, и мимолетные упоминания в различной связи. Однако и по сей день тема эта отнюдь не исчерпана: вне поля зрения историков литературы остался целый ряд достойных внимания фактов, далеко не все известные факты получили правдоподобную интерпретацию и точную оценку, а главное — не прослежена эволюция пушкинского восприятия Вольтера на протяжении всей творческой жизни русского поэта. Вольтер фигурировал в лицейских программах: отрывки его произведений изучались на лекциях по французской риторике, которые читал Давид де Будри (показательно, что во многих из них звучала тема политического убийства), не могло не быть в них и оценок вольтеровского творчества, тем более что Будри обучал своих воспитанников в том числе и «по Лагарпу» . 1 Однако Вольтером Пушкин зачитывался еще до поступления в Лицей, в последующее время лишь расширяя и углубляя свои представления о полюбившемся ему с детских лет поэте. 2 Во всяком случае, увлечение и восхищение Вольтером запечатлелось в самом раннем из дошедших до нас произведений Пушкина...
10. Лозовецкий В. С.: Лесаж.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Часть текста: (Lesage), Ален Рене [8. V. 1668, Сарзо (ныне деп. Морбиан), — 17. XI. 1747, Булонь-сюр-Мер (ныне деп. Па-де-Кале)] — франц. писатель. Род. в семье нотариуса. Первый опыт Л. — вольный перевод 42 писем греч. писателя Аристенета (4 в. до н. э.) — «Lettres galantes d’Aristénète» (1695). Сб. пьес Л. «Испанский театр» («Théâtre espagnol», 1700) является свободным переводом комедий Лопе Ф. де Вега Карпьо, Ф. Рохаса Соррилья и П. Кальдерона де ла Барка; многие из них шли на сцене Театра франц. комедии; там же в 1707 пост. первая оригинальная пьеса Л. «Криспен, соперник своего господина» («Crispin, rival de son maître»); в ней, следуя традиции франц. комедии (П. Скаррон, Мольер), Л. создал образ умного, плутоватого слуги. В комедии «Тюркаре» («Turcaret», 1709) Л. вывел образ всесильного откупщика-финансиста, ставший популярным с этого времени во франц. комедии (Данкур, П. Мариво, Вольтер и др.) и одновременно показал нравств. деградацию аристократии, участвующей вместе с откупщиками в ограблении народа. Борьба, разгоревшаяся вокруг...