Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1795"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Союз с Шиллером (перевод С. Тархановой)
Входимость: 26. Размер: 118кб.
2. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Литературное окружение и контакты (перевод Т. Холодовой)
Входимость: 12. Размер: 72кб.
3. Ф. Грандель. Бомарше. 17. Последняя авантюра.
Входимость: 6. Размер: 114кб.
4. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Г. П. Каменев
Входимость: 6. Размер: 66кб.
5. История всемирной литературы. 18 век. Тураев С. В. Шиллер в 1788—1800 гг.
Входимость: 6. Размер: 19кб.
6. Томас Дональд. Маркиз де Сад. Глава одиннадцатая - Друзья преступления
Входимость: 6. Размер: 47кб.
7. Обломиевский. Литература французской революции. 3. Комедия и драма в годы революции, параграф 14. Примечания
Входимость: 6. Размер: 33кб.
8. Левин Ю. Д. Оссиан в России.
Входимость: 6. Размер: 80кб.
9. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Художник, ученый, военный наблюдатель. Начало девяностых годов (перевод С. Тархановой)
Входимость: 5. Размер: 116кб.
10. Чернокрылая М. История зарубежной литературы с конца 18 до конца 19 веков
Входимость: 5. Размер: 101кб.
11. Либинзон З. Е.: Шиллер,Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 5. Размер: 35кб.
12. Плавинская Н. Ю. "Дух законов" Монтескьё и публицистика Великой французской революции 1789 г.
Входимость: 5. Размер: 29кб.
13. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Эпос, баллады, эротическая лирика (перевод Т. Холодовой)
Входимость: 5. Размер: 114кб.
14. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Синхронистическая таблица
Входимость: 5. Размер: 20кб.
15. Данилевский Р. Ю., Коренева М. Ю.: Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих.
Входимость: 4. Размер: 15кб.
16. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. В тени великой революции (перевод С. Тархановой).
Входимость: 4. Размер: 86кб.
17. Эткинд Е. Г. Поэзия Эвариста Парни
Входимость: 4. Размер: 96кб.
18. Эмиль Людвиг: Гёте. Комментарии.
Входимость: 4. Размер: 66кб.
19. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Я. Санглен. «Гений» К. Гроссе
Входимость: 4. Размер: 78кб.
20. Корнеев Ю. Б. и Линецкая Э. Л.: Шамфор и его литературное наследие
Входимость: 4. Размер: 43кб.
21. Обломиевский. Литература французской революции. 2. Трагедия в годы революции, параграф 8. Примечания.
Входимость: 4. Размер: 31кб.
22. История всемирной литературы. 18 век. Мелетинский Е. М. Шведская литература
Входимость: 4. Размер: 32кб.
23. Лифшиц М.: Гёте.
Входимость: 4. Размер: 37кб.
24. Ф. Грандель. Бомарше. Примечания
Входимость: 4. Размер: 15кб.
25. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". А. Радклиф. Ее первые русские читатели и переводчики
Входимость: 4. Размер: 116кб.
26. Иоаннисян А.Р. Коммунистический идеал Ретифа де ля Бретона. Часть XI
Входимость: 4. Размер: 22кб.
27. Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. Примечания
Входимость: 3. Размер: 42кб.
28. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Римские элегии
Входимость: 3. Размер: 22кб.
29. Обломиевский. Литература французской революции. Введение
Входимость: 3. Размер: 71кб.
30. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.1. Чувственная любовь. Кристиана Вульпиус
Входимость: 3. Размер: 26кб.
31. Сидорченко Л. В. История зарубежной литературы XVIII века. Глава 23. Веймарский классицизм.
Входимость: 3. Размер: 29кб.
32. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Журнальная критика 1800-х годов. П. Макаров. В. Измайлов
Входимость: 3. Размер: 33кб.
33. Томас Дональд. Маркиз де Сад. Глава десятая - Гражданин Сад
Входимость: 3. Размер: 76кб.
34. Строганов М. В.: Крылов и Руссо (Человек в философских схемах и реальной жизни)
Входимость: 3. Размер: 19кб.
35. Соколов В.С., Виноградова С.М. Периодическая печать Великобритании. 3. Журналистика эпохи английского Просвещения (конец XVII–XVIII в.)
Входимость: 3. Размер: 40кб.
36. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Перспективы старости (перевод С. Тархановой)
Входимость: 3. Размер: 119кб.
37. Данилевский Р. Ю. Виланд и его "История абдеритов".
Входимость: 3. Размер: 76кб.
38. Берк, Эдмунд. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 3. Размер: 17кб.
39. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. "Последний народ в Европе" ( из письма Фридриха Великого Вольтеру).
Входимость: 3. Размер: 69кб.
40. История всемирной литературы. 18 век. Ошис В. В. Становление и развитие Просвещения
Входимость: 2. Размер: 11кб.
41. Билеты. Вариант 5.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
42. Вульф Л. Изобретая Восточную Европу. Россия в сочинениях Вольтера.
Входимость: 2. Размер: 77кб.
43. Уолстонкрафт, Мэри. (Из Википедии)
Входимость: 2. Размер: 52кб.
44. Теккерей. Английские юмористы XVIII века. Комментарии
Входимость: 2. Размер: 37кб.
45. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XVIII век
Входимость: 2. Размер: 88кб.
46. Гёте Иоганн Вольфган. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 2. Размер: 18кб.
47. Соколов В.Д. Факты мировой литературы в выписках и извлечениях. XVIII век. Продолжение
Входимость: 2. Размер: 110кб.
48. Философское значение немецкой литературы (Гёте, Шиллер, Романтики).
Входимость: 2. Размер: 33кб.
49. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Гёте — естествоиспытатель
Входимость: 2. Размер: 44кб.
50. Николюкин А. Н.: Поэзия корреспондентских обществ
Входимость: 2. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Союз с Шиллером (перевод С. Тархановой)
Входимость: 26. Размер: 118кб.
Часть текста: Около шести лет прошло с того дня — 7 сентября 1788 года, — когда в доме Ленгефельдов в Рудольштадте состоялось беглое знакомство обоих поэтов. Адепт "Бури и натиска", каковым поначалу казался автору "Вертера" автор "Разбойников", к тому же моложе его на десять лет, вызывал у "веймарского" Гёте чувство настороженности. Точно так же и все последующие драмы, вплоть до "Дона Карлоса", нисколько не расположили его к Шиллеру. Итак, на протяжении многих лет Гёте сознательно старался держаться подальше от автора, чьи "странные порождения фантазии" чересчур живо напоминали ему то бурное время его собственной молодости, которое ныне уже отошло для него в прошлое. Когда Гёте вернулся из Италии, Шиллер уже жил в Веймаре, и притом с июля 1787 года, однако в ту пору сближения между ними не произошло. Правда, Гёте способствовал назначению Шиллера профессором истории в Йенский университет, и в мае 1789 года Шиллер переселился в Йену, но поэты по-прежнему оставались чужими друг другу. Лишь...
2. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Литературное окружение и контакты (перевод Т. Холодовой)
Входимость: 12. Размер: 72кб.
Часть текста: пестрят страницы. Трудно представить, что этот человек мог чувствовать себя одиноко. Непрерывная цепь посещений и встреч, разговоров и обмена мыслями — разве что он намеренно уединялся, чтобы иметь возможность спокойно работать. Тогда он хотел только таких контактов, которые пробуждали в нем живой интерес. Кристиана тяжело переносила частые его отлучки; и все-таки Гёте был непреклонным в тех случаях, когда считал, что ему необходимо еще задержаться в Йене, в малоудобных помещениях дворца, или продлить путешествие. Напрасно она ждала его возвращения к рождественским праздникам в 1800 году, он приехал только 26 декабря, и никто не знал, почему он задержался. Мы остаемся в нерешительности, когда вопреки всему этому читаем подобные этим строки: "Сердечно рад снова видеть тебя и сказать тебе, что не знаю ничего лучшего на свете, как быть у себя дома рядом с моей любимой; у кого нет этого, тот все равно в конце концов ищет и дом и любимую" (Кристиане, 19 июля 1795 г.). Из своего садового домика, где он уединился с конца июля 1799 года на несколько недель, с тем чтобы прежде всего составить подборку стихотворений для седьмого тома "Новых сочинений", он доверительно писал Шиллеру: "Одно несомненно: без абсолютного уединения я не могу создать решительно ничего. Потому-тo тишина сада мне особенно драгоценна" (7 августа 1799 г. — XIII, 237). Собственная воля и необходимость всегда стояли на первом месте: интенсивно и экстенсивно заниматься тем, чего хотел сам, из духовных побуждений, и к чему призывали обязанности, требования текущего дня. Дневник с упоминанием многочисленных имен, посещений, встреч, разговоров в большинстве случаев фиксирует только внешнюю жизнь; в какой мере все эти контакты становились событием...
3. Ф. Грандель. Бомарше. 17. Последняя авантюра.
Входимость: 6. Размер: 114кб.
Часть текста: Я слышу шаги... они приближаются. Вот решающая минута. 14 июля 1789 года Бомарше, как и Людовик XVI, мог бы записать в своем дневнике: "Ничего". Самое удивительное, что событие, ими же подготовленное, нередко застает людей врасплох! Точно острота интуиции притупляет трезвость оценки положения. В течение всего своего царствования Людовик XVI опасался революции. Добросовестные историки не могут поставить под сомнение прозорливость королями тем не менее 14 июля 1789 года он не ощущал особой тревоги: "Ничего", не так ли? Вот и Бомарше, который, как мы видели, был зачинателем грандиозного переворота и не переставал писать о его неотвратимости, оказался ошеломлен неожиданностью, когда события вдруг подтвердили его собственную правоту. Людовик XVI боялся, Бомарше - желал "взятия Бастилии", но оба они именно потому, что это событие неотступно занимало их воображение, видели его как бы вне времени. Таков жребий тех немногих, чей глас вопиет в пустыне: они предвидят, но не видят. А впоследствии филистеры и глупцы учиняют суд над ними. Вернемся, однако, к Бомарше, если мы его покинули... 2 апреля того же 1789 года, в первые месяцы которого свирепствовали жестокие морозы, Бомарше выиграл в парламенте процесс против Бергаса. Однако в глазах народа его победа была победой богача, тесно связанного с, существующим строем, над "неподкупным". Для многих Бомарше стал символом ненавистного общества, а для некоторых - и человеком, с которым пора покончить. На стенах его дома появляются ...
4. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Г. П. Каменев
Входимость: 6. Размер: 66кб.
Часть текста: роль в русском литературном движении начала века. Сын богатого и уважаемого в Казани купца, Каменев получил совершенно дворянское воспитание. Он окончил немецкий пансион Вюль-финга и свободно владел немецким и французским языками; рано определившиеся литературные интересы сблизили его с литературным масонским кружком С. А. Москотильникова, собравшим вокруг себя казанских любителей словесности. С 1796 г. он начинает печататься; в «Музе» И. И. Мартынова он публикует стихи и повести, отмеченные воздействием Карамзина, Оссиана, Юнга и немецкой сентиментальной поэзии. «Меланхолия» его ранней прозы несет в себе явственное драматическое начало; любовный конфликт его «Софьи» варьирует «Вертера» Гете и «Бедную Лизу», но центр тяжести смещен и из области психологической перенесен в событийную. Идиллическая любовь юных героев — Ивана и Софьи — разрушается вторжением безнравственного соблазнителя, силой увозящего героиню. Иван бросается в реку; Софья умирает от отчаяния. Это — тот вариант разработки сюжета, который был дан...
5. История всемирной литературы. 18 век. Тураев С. В. Шиллер в 1788—1800 гг.
Входимость: 6. Размер: 19кб.
Часть текста: гг. В год возвращения Гете из Италии (1788) Шиллер создает всего несколько стихотворений, но среди них одно из программных — «Боги Греции». Антитеза, так патетически поданная в ранней драме Шиллера, — между «чернильным веком» и миром плутарховских героев, наделенных «прометеевым огнем», — теперь приобрела новый смысл и получила новый акцент. Трагедии придан вселенский масштаб: речь идет не о Вюртемберге, не о германских княжествах, а о самой природе, которая «рабски подчинена закону тяжести» и лишена души, «обезбожена». Стихи Шиллера — элегия по утраченной гармонии античного мира, когда, по словам поэта, «боги были человечнее, и люди божественнее» (строки из первого, журнального варианта стихотворения). При всей абстрактности восславления античности стихотворение вызвало осуждение в консервативных кругах. В частности, с его резкой критикой выступил бывший штюрмер Фр. Штольберг. И не кто иной, как Георг Форстер, немецкий якобинец, поддержал в этой полемике «язычество» Шиллера. В том же году начинается серьезная работа Шиллера по изучению античной литературы. «Древние доставляют мне теперь истинное наслаждение», — писал он в августе 1788 г. Преодоление эстетики «Бури и натиска» и формирование нового взгляда на искусство протекают в момент увлечения поэта историей. В эти годы выходят в свет монументальные труды Шиллера: «История отпадения соединенных Нидерландов от испанского владычества» (1788) и «Тридцатилетняя война» (1792). Шиллер усваивает просветительскую идею прогресса. Обращаясь к разным эпохам прошлого, он стремится уловить основные ступени поступательного развития человечества, именно человечества, а не отдельных наций. Этот масштаб Шиллер считал наиболее соответствующим потребностям своего времени, в то время как нация для него — ранняя, несовершенная стадия, которую...
6. Томас Дональд. Маркиз де Сад. Глава одиннадцатая - Друзья преступления
Входимость: 6. Размер: 47кб.
Часть текста: безнадежная. В скором времени дела изменились к худшему. Новый режим наложил арест на собственность Сада. После падения Робеспьера и относительной либерализации общества появилась возможность отменить действие соответствующего указа. Но сделать это можно было только после определенных денежных выплат. Хуже того - маркиз числился среди пропавших землевладельцев. В 1797 году в департаменте Воклюз он все еще значился в списке эмигрантов, хотя в Буше-дю-Рон его имя из списка неблагонадежных исключили. Являлось ли это результатом ошибки или злого умысла - неважно, но арендаторы Сада не спешили вносить ренту. Дело осложнялось еще и бегством скрытого роялиста Гофриди в Тулон, где шли тайные приготовления к восстановлению королевской власти в лице дофина, которого его сторонники видели уже Людовиком XVII. Там и настигло его республиканское правосудие. Гофриди как врага народа из Апта арестовали и посадили в тюрьму. Избежать смерти ему удалось только благодаря тому, что у него имелись фальшивые документы, согласно которым он считался жителем Тулона. Отпущенный на свободу, как и Сад, в 1794 году, поверенный вместе с сыном поселился где-то в Любертоне и вел тихую и неприметную жизнь. Домой Гофриди вернулся только в ноябре 1795 года, где его ждало очередное требование маркиза...
7. Обломиевский. Литература французской революции. 3. Комедия и драма в годы революции, параграф 14. Примечания
Входимость: 6. Размер: 33кб.
Часть текста: половине 1794 г. и первой половине 1795 г. (хотя была распущена Парижская Коммуна, был закрыт якобинский клуб, был отменен закон о максимуме) реакция еще не пришла к своему полному торжеству. К апрелю и к маю 1795 г. относятся жерминальское и прериальское восстания парижской бедноты, свидетельствующие о нерастраченной революционной активности народных масс. Свести на нет эту активность смог только длительный период Директории и Консульства (1795—1803) В первый год после термидорианского переворота с ней приходилось считаться и ее противникам. Как бы то ни было, но в больших комедиях Вильнёв еще явно ощущаются революционные традиции, хотя эти комедии и относятся по времени к послереволюционному периоду. Двухактная комедия Вильнёв «Безумие Жерома Пуэнтю или Прокурор, сошедший с ума» (август 1794 г.) напоминает по своей основной ситуации «Аристократа» Фабра д'Эглантина. Здесь рассказывается о бывшем прокуроре, выигравшем до революции много несправедливых процессов, засудившем, заточившем в тюрьму и лишившем состояния немало невинных людей. Так, Жером Пуэнтю вынудил мельников одного селения остановить свои мельницы, поскольку их шум мешал спать помещику. Оставшиеся без муки и хлеба и пожаловавшиеся на герцога крестьяне были упрятаны судом в тюрьму. Жером Пуэнтю стоял до революции на страже интересов старших в роде, которые оставляли «умирать с голоду своих младших братьев», он защищал право первородства; он охранял и так называемые права сеньора («Безумие Жерома Пуэнтю», д. 1, сц. 2). И вот этому ...
8. Левин Ю. Д. Оссиан в России.
Входимость: 6. Размер: 80кб.
Часть текста: мог получить: творения шотландского барда стали известны в России еще при жизни Макферсона. {Общие работы о судьбе поэзии Оссиана в России: Введенский Д. Н. Этюды о влиянии оссиановской поэзии в русской литературе. Нежин, 1916. 111 с. (ниже в ссылках: Введенский); Маелов В. И. Оссиан в России. (Библиография). Л., 1928, 65 с.; Иезуитова Р. Поэзия русского оссианизма. - Рус. лит., 1965, Э 3, с. 53-74 (ниже в ссылках: Иезуитова); Левин Ю. Д. Оссиав: в русской литературе (конец XVIII-первая 'треть XIX века). Л., 1980. 206 с. (ниже в ссылках: Левин). Dukes P. Ossian and Russia. - Scottish literary news, 1973, y. Ill, N 3, p. 17-21 (Ossian number); Barratt G. R. The melancholy and the wild: a note on Macpherson's Russian success. - In: Studies in eighteenth-century culture, v. III. Cleveland-London, 1973, p. 125-135 (статья изобилует неточностями и ошибками).} Впервые они были упомянуты в русской печати еще в 1768 г. в опубликованной речи о происхождении европейских университетов, которую произнес правовед, в то время магистр, а в недалеком будущем профессор Московского университета И. А. Третьяков (1735-1776). Говоря о значении истории как науки, оратор указывал на ее народные корни, ибо она "от предания свое ведет начало; тому неоспоримым доказательством суть выходящие в свете остатки такого древнего предания, которого и язык уже немногим известен". К этому месту...
9. Конради Карл Отто. Гёте. Жизнь и творчество. т.2. Художник, ученый, военный наблюдатель. Начало девяностых годов (перевод С. Тархановой)
Входимость: 5. Размер: 116кб.
Часть текста: в Венецию лишь 6 мая, в сопровождении искусствоведа Генриха Мейера и художника Фрица Бури. Следовало ожидать, что эти недели в Италии станут для Гёте счастливым отдохновением — поэт сможет снова осмотреть город, наблюдать за повседневной жизнью его обитателей, проверить впечатления, накопленные здесь же осенью 1786 года. Но странным образом счастья под южным небом на этот раз не оказалось. Ничего огорчительного, правда, не произошло, да и в городе за минувшие три года ничего не изменилось. Но теперь, при повторном посещении города, поэт многое видел другими глазами. "Итальянское настроение", о котором он долго мечтал и часто упоминал в своих письмах, не посетило его на этот раз. Может, зря он так торопливо вызвался сопровождать путешествующую герцогиню — ведь ради этой поездки пришлось оставить Кристиану и Августа, родившегося в декабре прошлого года. "На этот раз я неохотно покидаю свой дом", — писал он Гердеру 12 марта 1790 года, за день до отъезда. Не лучше ли было использовать время затянувшегося ожидания для естественнонаучных исследований, которыми он так увлеченно занимался в Веймаре? "... Вообще же я должен по секрету признаться Вам, что в эту поездку моей любви к Италии был нанесен смертельный удар. Не то что мне в каком-то смысле пришлось скверно, да и как бы это могло случиться? — но первый цветок тяготения и любопытства осыпался; я все больше становлюсь Шмельфонгом 1 . Сюда же присоединяется моя тоска по...
10. Чернокрылая М. История зарубежной литературы с конца 18 до конца 19 веков
Входимость: 5. Размер: 101кб.
Часть текста: Германия и Италия. Именно эти страны взяты потому, что писатели этих стран лучше всего передали атмосферу своего времени, идею Просвещения, политические волнения своих стран, волнения народа - все то, что тревожило души людей. Эпоха Просвещения принесла человечеству множество новых идей, о которых даже помыслить не могли люди средневековья. Общественное мнение не ограничивалось больше учением церкви, стали более распространены различные науки, образование приобрело повсеместное распространение. Стало "модно" рассуждать о жизни, смерти, политическом положении страны и о простом народе, о человеческом естестве и проч.; философия приобрела большое значение в жизни людей, начали появляться новые теории создания мира в целом и человечества в частном. Так, например, теория Ч. Дарвина основана на том, что человека создал не Бог, как учит церковное учение, а человек произошел от обезьяны; или же утверждение Фрейда, что в потаенных уголках человеческой души находятся лишь примитивные страсти, вновь напоминающие о родстве человека с животным миром. У людей появилось, пусть пока и неуверенное, право на собственное мнение. Итак, человечество, скинув с глаз пелену старых убеждений, навязанных церковью, посмотрело на мир новыми...