Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "LIFE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Уолстонкрафт, Мэри. (Из Википедии)
Входимость: 9. Размер: 52кб.
2. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 9. Размер: 127кб.
3. Луценко Л. А. Творческое наследие Элизы Хейвуд в динамике литературоведческих интерпретаций
Входимость: 7. Размер: 21кб.
4. Романчук Л. "Композиция романа Дефо "Робинзон Крузо""
Входимость: 6. Размер: 77кб.
5. Назаров С. Джонатан Свифт. Жизнь и чувства Джонатана Свифта, доктора теологии и декана собора Св. Патрика в Дублине
Входимость: 5. Размер: 17кб.
6. Дерендяева Д. Б. Национальные черты Ирландской литературы.
Входимость: 5. Размер: 66кб.
7. Стерн Лоуренс. Литературная энциклопедия.
Входимость: 4. Размер: 10кб.
8. Урнов Д.М. Дефо. Краткая библиография
Входимость: 4. Размер: 5кб.
9. Мирский Д.: Смоллет, Тобайас Джордж.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
10. Николюкин А. Н.: Пейн, Томас.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
11. Катарский И. М.: Филдинг, Генри.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
12. Тронская М. Л.: Стерн Лоуренс.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
13. Портнягин Д. В. Об исторической достоверности художественной прозы Шиллера
Входимость: 3. Размер: 31кб.
14. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". «Монах» М. Г. Льюиса и «френетическая» готика
Входимость: 3. Размер: 47кб.
15. История английской литературы. Глава 3. Диккенс (И. М. Катарский). Страница 2
Входимость: 2. Размер: 42кб.
16. Будилова А. В. Пространственно-временные рамки художественного мира романа Ф. Берни "Эвелина".
Входимость: 2. Размер: 17кб.
17. Жирмунский В. М. История легенды о Фаусте. Часть 5
Входимость: 2. Размер: 34кб.
19. Елистратова А. А. Последний роман Дефо.
Входимость: 2. Размер: 59кб.
20. Гольдсмит. Литературная энциклопедия.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
21. Романчук Л.А. Творчество Годвина в контексте романтического демонизма. 2. 2. 1. Заражение злом
Входимость: 2. Размер: 28кб.
22. Кагарлицкий Ю. И.: Дефо, Даниель.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
23. Ватсон М. В.: Фридрих Шиллер. Его жизнь и литературная деятельность. Источники
Входимость: 2. Размер: 1кб.
24. Елистратова А.: Филдинг Генри.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
25. Мирский Д.: Джонатан Свифт.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
26. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". В. Скотт. Статья о Радклиф. Биография Радклиф. А. Тургенев
Входимость: 2. Размер: 48кб.
27. Токарева Г.А.: "Мифопоэтика У. Блейка". Литература
Входимость: 2. Размер: 66кб.
28. Мейнеке Ф. Английский преромантизм, Фергюсон и Бёрк
Входимость: 2. Размер: 44кб.
29. Момджян Хачик Нишанович. Французское Просвещение XVIII века (главы). Французский материализм— один из идейных источников утопического социализма и коммунизма XIX века
Входимость: 2. Размер: 101кб.
30. Ватченко С. А. О художественной модели времени в "Томе Джонсе" Г. Филдинга.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
31. Бабух С.: Бекфорд (Литературная энциклопедия)
Входимость: 2. Размер: 6кб.
32. Луков Вл. А., Захаров Н. В.: Лоуренс Герберт.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
33. Малиенко А. В. Исследователи об итоговом романе Анны Рэдклифф «Гастон де Блондевилль»
Входимость: 2. Размер: 9кб.
34. Р. Райт-Ковалева. Роберт Бернс. Краткая библиография.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
35. История английской литературы. Глава 6. Гаскелл (А. А. Елистратова)
Входимость: 2. Размер: 36кб.
36. В.Э. Вацуро "Готический роман в России". Перевод «Полночного колокола» Ф. Лэтома и «Монаха» М. Г. Льюиса. И. Росляков
Входимость: 2. Размер: 46кб.
37. Бэрнс Роберт. Литературная энциклопедия.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
38. История английской литературы. Глава 7. Шелли (Е. Б. Демешкан). Страница 5
Входимость: 1. Размер: 28кб.
39. История английской литературы. Глава 3. Диккенс (И. М. Катарский). Страница 5
Входимость: 1. Размер: 9кб.
40. Маркова И. В. Литературная критика и драматургия Артура Мэрфи в контексте эстетических исканий английского Просвещения.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
41. Чаттертон Томас. Краткая литературная энциклопедия
Входимость: 1. Размер: 3кб.
42. Дефо, Даниель. Энциклопедия "Кругосвет".
Входимость: 1. Размер: 7кб.
43. Кочеткова Н. Д. Немецкие писатели в журнале Новикова "Утренний свет"
Входимость: 1. Размер: 36кб.
44. Гиривенко А. Н. Готический роман Анны Радклиф
Входимость: 1. Размер: 13кб.
45. Ричардсон, Сэмюел. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 6кб.
46. История английской литературы. Кузьмин Б. А. Сентиментализм
Входимость: 1. Размер: 27кб.
47. Поп, Александр. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
48. История английской литературы. Глава 4. Теккерей (А. А. Елистратова). Страница 6
Входимость: 1. Размер: 30кб.
49. Николюкин А. Н.: Макферсон (Краткая литературная энциклопедия)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
50. Верцман И. Е.: Руссо Жан-Жак (Краткая литературная энциклопедия).
Входимость: 1. Размер: 25кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Уолстонкрафт, Мэри. (Из Википедии)
Входимость: 9. Размер: 52кб.
Часть текста: образования. Она предлагает рассматривать и мужчин и женщин как разумных существ и представляет общественный строй, основанный на разуме. Среди широкой публики и особенно у феминисток события личной жизни Уолстонкрафт получили более широкую известность, чем её произведения, из-за своей необычности, а подчас и скандальности. После двух неудачных романов с Генри Фюсли и Гильбертом Имлеем Уолстонкрафт вышла замуж за Уильяма Годвина, философа, предтечу анархистского движения. Их дочь Мэри Шелли известна как автор романа «Франкенштейн». Уолстонкрафт умерла в тридцать восемь лет от родильной горячки, оставив после себя несколько незаконченных рукописей. После смерти писательницы Годвин в 1798 году издал мемуары о своей жене, женщине без предрассудков, чем невольно повредил её репутации. Однако с усилением феминистского движения в начале XX века взгляды Уолстонкрафт на женские права и критика типичного представления о женственности становились всё более важными. Сегодня Уолстонкрафт считается одним из первых феминистских философов, а её жизнь и работы оказали большое влияние на многих феминисток. Детство и юность Уолстонкрафт родилась 27 апреля 1759 года в лондонском районе Спиталфилдз. Её отец растратил состояние семьи, участвуя в различных спекуляциях, и из-за тяжелого финансового положения Уолстонкрафтам приходилось часто переезжать[1]. Позднее отец заставил Мэри отказаться от той части денег, которые она унаследовала бы по достижении совершеннолетия. Кроме того,...
2. Левин Ю. Д. "Поэмы Оссиана" Джеймса Макферсона.
Входимость: 9. Размер: 127кб.
Часть текста: Осенью 1759 г. в курортный городок на юге Шотландии Моффат прибыл Томас Грэм (Graham), сын шотландского помещика, который в дальнейшем стал известным английским полководцем и отличился в войнах против Наполеона. Но это произошло полвека спустя, а тогда он был еще 11-летним юнцом, который странствовал в сопровождении матери и гувернера. Обязанности гувернера исполнял молодой Джеймс Макферсон, и пребывание в Моффате явилось переломным моментом в его жизни. Именно здесь было положено начало "Оссиану", ставшему эпохальным явлением в истории мировой литературы. Джеймс Макферсон (Macpherson) родился 27 октября 1736 г. в деревушке Рутвен округа Баденох графства Инвернес, расположенного на северном склоне Грампианских гор в Шотландии. {Наиболее обстоятельная биография Макферсона: Saunders В. The life and letters of James Macpherson, containing a particular account of his famous quarrel with Dr. Johnson, and a sketch of the origin and influence of the Ossianic poems. London, 1894. Биография написана пристрастно (автор стремится представить своего тероя в наиболее благоприятном свете), но по полноте сведений она остается непревзойденной и продолжает переиздаваться до сих пор. Последнее известное нам издание: New York, 1968 (ниже в ссылках: Saunders).} Сын простого фермера, он, однако, принадлежал к старинному клану, ведущему свою родословную с XII в. Вообще Северная Шотландия занимала особое положение в Великобритании начала XVIII века. Ее мало еще коснулась так называемая уния 1707 г., когда объединение Англии и Шотландии в одно королевство было осуществлено в основном за счет...
3. Луценко Л. А. Творческое наследие Элизы Хейвуд в динамике литературоведческих интерпретаций
Входимость: 7. Размер: 21кб.
Часть текста: исследователями академической традиции оценивалось весьма сдержанно. Ее литературным опытам в области драматургии, журналистики, прозы суждено было быть лишь незатейливой декорацией, выгодно оттеняющей успехи, несомненно, блестящих и даровитых английских художников первой половины XVIII столетия: Стила, Аддисона, Поупа, Ричардсона, Филдинга 1 . Долгое время историки литературы и культуры хотя и не отрицали того, что Э. Хейвуд, бесспорно, играла одну из ведущих ролей в жизни писательской богемы Лондона, принимала участие в политических противостояниях эпохи 2 , памфлетной войне соперничающих литературных сообществ и партий, была первой женщиной- издательницей журналов, адресованных читательницам среднего класса (“The Female Spectator”, “The Parrot”), все же отказывали ей в глубине таланта и серьезности поэтических открытий. Скромный статус «предшественницы Ричардсона», «романистки-двойника Дефо» (“the female Defoe”), благодаря которому лишь ряд критиков допускал Хейвуд в мир английской литературы, сейчас активно пересматривается. Среди специалистов утверждается мнение, что Э. Хейвуд – значительный автор, и ее сочинения в литературной истории, прежде недооцененные, поверхностно...
4. Романчук Л. "Композиция романа Дефо "Робинзон Крузо""
Входимость: 6. Размер: 77кб.
Часть текста: статьи, эссе и т. д. Однако при всем обилии вышедших о Дефо работ единого мнения по поводу особенностей структуры романа, его аллегорического смысла, степени иносказательности, стилистического оформления выработано не было. Большинство работ были посвящены проблематике романа, характеристике системы его образов и анализу философской и социальной основы. Между тем роман представляет немалый интерес в аспекте структурного и словесного оформления материала как переходной формы от повествовательной структуры классицизма к сентиментальному роману и роману романтизма с его открытой, свободной формообразующей структурой. Роман Дефо стоит на стыке многих жанров, естественным образом включая в себя их черты и подобным синтезом образуя новую форму, чем представляет особый интерес. А. Елистратова отмечала, что в "Робинзоне Крузо" "было нечто такое, что в дальнейшем оказалось не по плечу литературе" [21. С. 48]. И это так. О романе Дефо до сих пор спорят критики. Ибо, как справедливо отмечает К. Атарова "роман может быть прочитан очень по-разному. Одних огорчает "бесчувственность" и "бесстрастность" стиля Дефо, других поражает его глубокий психологизм; одних восхищает достоверность описаний, другие упрекают автора в несуразностях, третьи считают его искусным лжецом" [1. С. 25]. Значительность роману придает и тот факт, что в качестве героя Дефо впервые выбрал самого обыкновенного, наделенного однако хозяйской жилкой завоевания жизни. Такой герой появился в литературе впервые, так же как впервые была описана каждодневная трудовая деятельность. Творчеству Дефо посвящена обширная библиография. Однако сам роман "Робинзон Крузо" больше интересовал исследователей с точки зрения проблематики (в частности, социальной направленности пропетого Дефо...
5. Назаров С. Джонатан Свифт. Жизнь и чувства Джонатана Свифта, доктора теологии и декана собора Св. Патрика в Дублине
Входимость: 5. Размер: 17кб.
Часть текста: по-английски вовсе не Свифт 2, как мы это говорим по-русски, и для иностранцев была труднопроизносима, поэтому герцогиня Шрусбери 3, которая была по происхождению итальянка, отчаявшись выговорить его фамилию, назвала его по-итальянски – Престо. Этим именем он часто подписывал письма Стелле. О предках Свифта, а также о его детстве мы знаем почти исключительно от него самого. В 1731 году Свифт с особым тщанием 4 начал писать «Истории о семье Свифтов», которые остались незаконченными. Эти «Истории о семье» обычно называются «Автобиографическим фрагментом», и с его пересказа начинается любая биография Свифта, в этом и я последую за остальными. Свифт происходил из старинного, но обедневшего дворянского рода из графства Йорк. У Свифта был замечательный дед – викарий в Гудриче, очень деятельный и энергичный человек, до такой степени деятельный, что простой народ видел в своем священнике колдуна. Во время революции он держал сторону короля и претерпел за это множество несчастий. Солдаты Кромвеля грабили его дом тридцать шесть раз и, несмотря на это, очутившись в городе, стоявшем за роялистов, явился к мэру. Тот попросил что-то пожертвовать на помощь королю и Томас Свифт снял верхнюю одежду. «Но это слишком ничтожная помощь!» - «Тогда возьмите мою жилетку». Дело в том, что в жилетке были зашиты триста старинных золотых монет – немалый дар королю от бедного священника, который, к тому же, имел четырнадцать детей. А однажды он погубил отряд конницы из двухсот человек, переправлявшихся через реку вброд, придумав хитроумную машину и положив ее на дно. Революция победила, дед был арестован 5 , а его имущество секвестрировано. Впрочем, от имущества почти ничего не осталось, ведь все свое состояние Томас Свифт отдал королю. Отец Свифта был седьмым или восьмым сыном и переехал в Ирландию в поисках...
6. Дерендяева Д. Б. Национальные черты Ирландской литературы.
Входимость: 5. Размер: 66кб.
Часть текста: какой литературе он принадлежит – русской или американской. Если бы критерием отбора служила лишь национальность, Набоков без сомнения считался бы лишь русским писателем. Однако он настолько гармонично вписался (в прямом смысле этого слова) в литературу американскую, настолько близок ей по духу, что американцы признают его своим писателем. Этот вопрос – вопрос национальности писателя – мы решили рассмотреть в контексте ирландской литературы. Ирландцы близки русскому народу по духу, ирландская культура – музыка, фольклор, литература – всегда была популярна среди русских. В наши дни, при современной глобализации экономической, политической жизни, особенно остро чувствуется необходимость определения культурной индивидуальности (cultural identity) каждого народа. Ирландцам с этой точки зрения повезло больше других: существует конкретная, известная всему миру “ирландская тема”, ярко выраженный ирландский характер. Ирландцы остаются верны своему характеру и в творчестве. Чтобы доказать данную точку зрения, мы выбрали из...
7. Стерн Лоуренс. Литературная энциклопедия.
Входимость: 4. Размер: 10кб.
Часть текста: К 1758 относится первый литературный опыт С. «История хорошего теплого тулупа, нынешний владелец которого не удовлетворен тем, что он покрывает лишь его плечи, желая выкроить из него также юбку для своей жены и брюки для своего сына» (The History of a Good Warm Watch-Coat, with which the present possessor is not content to cover his own shoulders, unless he can cut out of it a petticoat for his wife and a pair of breeches for his son, изд. 1769). Этот памфлет, опубликованный лишь после смерти С., высмеивал ссору двух духовных лиц его круга; в нем впервые проявились нек-рые черты юмора и иронии С. В 1759 С. принимается за писание своего первого крупного произведения, первые две книги к-рого были изданы в конце 1759 в г. Иорке, — «Жизнь и мнения Тристрама Шэнди, джентльмена» (The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gent). Ободренный успехом этих двух книг, С. предпринял поездку в Лондон, где он вскоре стал благодаря своей славе и остроумию постоянным посетителем высшего света. Вновь приобретенные знатные покровители...
8. Урнов Д.М. Дефо. Краткая библиография
Входимость: 4. Размер: 5кб.
Часть текста: литература», 1974; Жизнь и пиратские приключения славного капитана Синглтона. Пер. Т. Левита. М. – Л., «ЗИФ», 1930; Моль Флендерс. М., ГИХЛ, 1955, пер. А. Франковского; Роксана, пер. Т. М. Литвиновой. М., «Наука», 1974; Избранное («Робинзон Крузо», «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», «Робинзон в Сибири», «Капитан Синглтон», «Моль Флендерс», «Дневник чумного года», «Полковник Джек», «Роксана» – отрывки). М., «Огонек», 1971. Литература о Дефо Маркс К. и Энгельс Ф. Собр. соч., т. 12, с. 709–710; т. 23, с. 86–87; т. 32, с. 289–290, 319; т. 36, с. 181. Алексеев М. П. Сибирь в романе Дефо. Иркутск, 1928. Аникст А. А. Даниель Дефо. Очерк жизни и творчества. М., Детгиз, 1957. Его же. Робинзонада. – «Литературная энциклопедия». М., 1935, т. 9. Елистратова А. А. Английский роман эпохи Просвещения. М., «Наука», 1966. Ее же. Раздел о Дефо в «Истории английской литературы». М., Изд-во АН СССР, 1945, вып. 1. Маховский Я. История морского пиратства. М., «Наука», 1972. Нерсесова М. А. Даниель Дефо. М., «Знание», 1960. Северин Н. В путь по следам Робинзона. Маршрут, разработанный Даниелем Дефо. – «Неделя», 1967, № 32. Черняк Е. Секретная дипломатия Великобритании. М., «Международные отношения», 1975. Шкловский В. Художественная проза. М., «Советский писатель», 1959. Яковлев Н. В. Об...
9. Мирский Д.: Смоллет, Тобайас Джордж.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
Часть текста: Тобайас [Tobias Smollett, 1721—1771] — английский романист, родом шотландец. Происходил из обедневшей ветви дворянского рода. Получил медицинское образование. Попал хирургом на военный корабль. Участвовал в неудачной для англичан операции против испанской крепости «Картахены» (Караибское побережье), сатирически описанной им в «Родрик Рондоме». «Р. Рондом» (The Adventures of Roderick Random), его первый роман, вышел в 1748 и имел очень большой успех. С этого времени С. посвящает себя всецело лит-ре, пишет романы («The Adventures of Peregrine Pickle» — «Перегрин Пикл», 1751; «The Adventures of Ferdinand, count Fathom» — «Фердинанд Фадом», 1752; «The Adventures of sir Lancelot Greaves» — «Ленсеит Гривз», 1760, отд. изд. 1762), переводит «Жиль Блаза» [1749] и «Дон-Кихота» [1755], работает над разными компиляциями («History of England» — «История Англии», 1757—1765, и др.). В начале 60-х гг. (с 1762 по 1763) С. редактирует «Британца» (The Briten) — орган новой партии «друзей короля», но в борьбе с такими блестящими противниками из «народной партии», как сатирический поэт Черчил и знаменитый агитатор Уилкс, он оказывается очень скоро уничтоженным. Умер С. в Италии, куда...
10. Николюкин А. Н.: Пейн, Томас.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Часть текста: П. в 1774 уехал в Америку, где вскоре стал участником революц. борьбы амер. народа. В брошюре «Здравый смысл» («Common sense», 1776) П. выступил против англ. монархии, за отделение амер. колоний Англии от метрополии. Во время амер. революции издавал памфлеты под общим назв. «Американский кризис» («American crisis», 1776—83, 13 выпусков), оказавшие большое влияние на сознание амер. армии и народа. В эти годы П. написал популярные революц. песни («Дерево свободы» — «Liberty tree», и др.). В 1787 П. переехал в Европу. Он принял участие в англ. и франц. революц. движении и создал известную кн. «Права человека» («The rights of man», v. 1—2, 1791—92), в к-рой защищал принципы франц. бурж. революции. В годы якобинского террора был арестован. Освобожден после падения Робеспьера. Свои взгляды просветителя и демократа П. изложил в трактате «Век разума» («The age of reason», v. 1—2, 1794—96) и кн. «Аграрная справедливость» («Agrarian justice», 1797). В 1802 П. вернулся в США, где умер в нищете. Революционно-демократические идеи П. оказали влияние на передовую литературу Англии и США конца 18 — нач. 19 вв. Соч.: The complete writings, v. 1—2, N. Y., 1945; The life and works, v. 1—10, N. Y., 1925; в...